健康道場
關燈
小
中
大
之後,便生出潔淨之感,反而覺得挺舒适。
夜晚八點半的報告,是對當天的世界局勢的報道。
仍然是通過走廊上的擴音器,由當班的辦事員以異常緊張的語調報道各類新聞。
在這個道場裡,看書自不必說,連看報都是被禁止的,也許喜歡看書對身體有害吧。
總之,我覺得至少在此期間,可以從令人厭倦的思念的洪水中逃離,隻堅信即将開始新的航程這一件事,簡樸而悠遊地活着,也蠻不錯的。
隻是給你寫信的時間很少,最讓我發愁。
我一般是在用餐過後,匆忙拿出信紙寫信,但想寫的事情很多,這封信也是花了兩天時間才寫完的。
不過,随着對道場生活的适應,我會逐漸變得善于利用這些零碎時間的吧。
我已然變得無論遇到什麼事情,都非常樂天了。
我沒有什麼要擔心的,過去的一切我已經全部忘卻。
順便還要告訴你一下,我在這所道場中的綽号是&ldquo雲雀&rdquo&mdash&mdash真是個無聊的名字。
好像是因為我的名字小柴利助,聽起來很像小雲雀[7]的緣故,所以給我起了這麼一個綽号,這不是什麼光彩的事。
開始時,我覺得很讨厭、很害羞、忍受不了,但是,現在的我對任何事情都變得寬容了,即便有人叫我雲雀,我也會愉快地答應。
你明白了嗎?我已經不是以前的&ldquo小柴&rdquo了。
現在,我已經是這所&ldquo健康道場&rdquo裡的一隻&ldquo雲雀&rdquo了。
我啾啾地大聲鳴叫着、嬉戲着。
所以,也請你抱着這樣的态度讀我的來信。
請不要皺着眉頭,說我是個輕浮的家夥。
&ldquo雲雀。
&rdquo此時,這裡的一名助手,就在窗外尖聲叫着我的綽号。
&ldquo什麼事?&rdquo我平靜地回答。
&ldquo在做嗎?&rdquo &ldquo做呢。
&rdquo &ldquo加把勁啊!&rdquo &ldquo好嘞!&rdquo 這番對答是怎麼回事,你明白嗎?這是這所道場裡的問候方式。
按照規定,助手小姐和補習生在走廊擦肩而過時,必須這樣互相打招呼。
雖不清楚這是從何時開始的,但應該不是這裡的場長這樣規定的,肯定是助手們想出來的。
非常快活,而且像男孩子似的不好對付,是這裡的助手們共通的秉性。
也就是說,給場長、指導員、補習生、辦事員,以及所有人,一個不落地起了辛辣綽号的,似乎就是這群助手,她們讓人不敢小瞧。
關于這些助手,我會進一步去觀察,在下一封信中再詳細向你彙報吧。
對這所道場的大緻介紹如上所述。
再見。
九月三日 ------------- [1]日本的一種長度單位,1丁約109米。
[2]日本丈量房屋和宅地面積的單位,1坪約等于3.306平方米。
[3]日本俗曲的一種,娛樂性三味線歌曲,具有七、七、七、五調二十六字的固定格律,為天保末期(約1840年)江戶的都都逸坊扇歌集曲調之大成,大多描寫戀愛感情。
[4]平清盛(1118&mdash1181),日本平安時代末期武将。
1167年任太政大臣,建立平氏政權,為武将執政之始。
[5]杉田玄白(1733&mdash1817),江戶中期學習荷蘭醫學的醫生,名翼,其父為若狹國小濱地區的藩醫。
永安三年(1774)與前野良澤等人合譯《解剖圖譜》,以《解體新書》之名出版,是日本第一部譯自外文的人體解剖學圖書。
[6]蘭學指江戶時代經荷蘭人傳入日本的學術、文化、技術的總稱,字面意思為荷蘭學術,也可解釋為西洋學術。
蘭學是一種通過與荷蘭人交流而由日本人發展而成的學問。
蘭學使日本人在江戶幕府鎖國政策時期(1641&mdash1853)得以了解西方的科技與醫學等。
《蘭學事始》是1815年杉田玄白寫的回憶翻譯《解體新書》的艱難過程的手記。
[7]日語中&ldquo小雲雀&rdquo的發音與&ldquo小柴&rdquo的發音相似。
夜晚八點半的報告,是對當天的世界局勢的報道。
仍然是通過走廊上的擴音器,由當班的辦事員以異常緊張的語調報道各類新聞。
在這個道場裡,看書自不必說,連看報都是被禁止的,也許喜歡看書對身體有害吧。
總之,我覺得至少在此期間,可以從令人厭倦的思念的洪水中逃離,隻堅信即将開始新的航程這一件事,簡樸而悠遊地活着,也蠻不錯的。
隻是給你寫信的時間很少,最讓我發愁。
我一般是在用餐過後,匆忙拿出信紙寫信,但想寫的事情很多,這封信也是花了兩天時間才寫完的。
不過,随着對道場生活的适應,我會逐漸變得善于利用這些零碎時間的吧。
我已然變得無論遇到什麼事情,都非常樂天了。
我沒有什麼要擔心的,過去的一切我已經全部忘卻。
順便還要告訴你一下,我在這所道場中的綽号是&ldquo雲雀&rdquo&mdash&mdash真是個無聊的名字。
好像是因為我的名字小柴利助,聽起來很像小雲雀[7]的緣故,所以給我起了這麼一個綽号,這不是什麼光彩的事。
開始時,我覺得很讨厭、很害羞、忍受不了,但是,現在的我對任何事情都變得寬容了,即便有人叫我雲雀,我也會愉快地答應。
你明白了嗎?我已經不是以前的&ldquo小柴&rdquo了。
現在,我已經是這所&ldquo健康道場&rdquo裡的一隻&ldquo雲雀&rdquo了。
我啾啾地大聲鳴叫着、嬉戲着。
所以,也請你抱着這樣的态度讀我的來信。
請不要皺着眉頭,說我是個輕浮的家夥。
&ldquo雲雀。
&rdquo此時,這裡的一名助手,就在窗外尖聲叫着我的綽号。
&ldquo什麼事?&rdquo我平靜地回答。
&ldquo在做嗎?&rdquo &ldquo做呢。
&rdquo &ldquo加把勁啊!&rdquo &ldquo好嘞!&rdquo 這番對答是怎麼回事,你明白嗎?這是這所道場裡的問候方式。
按照規定,助手小姐和補習生在走廊擦肩而過時,必須這樣互相打招呼。
雖不清楚這是從何時開始的,但應該不是這裡的場長這樣規定的,肯定是助手們想出來的。
非常快活,而且像男孩子似的不好對付,是這裡的助手們共通的秉性。
也就是說,給場長、指導員、補習生、辦事員,以及所有人,一個不落地起了辛辣綽号的,似乎就是這群助手,她們讓人不敢小瞧。
關于這些助手,我會進一步去觀察,在下一封信中再詳細向你彙報吧。
對這所道場的大緻介紹如上所述。
再見。
九月三日 ------------- [1]日本的一種長度單位,1丁約109米。
[2]日本丈量房屋和宅地面積的單位,1坪約等于3.306平方米。
[3]日本俗曲的一種,娛樂性三味線歌曲,具有七、七、七、五調二十六字的固定格律,為天保末期(約1840年)江戶的都都逸坊扇歌集曲調之大成,大多描寫戀愛感情。
[4]平清盛(1118&mdash1181),日本平安時代末期武将。
1167年任太政大臣,建立平氏政權,為武将執政之始。
[5]杉田玄白(1733&mdash1817),江戶中期學習荷蘭醫學的醫生,名翼,其父為若狹國小濱地區的藩醫。
永安三年(1774)與前野良澤等人合譯《解剖圖譜》,以《解體新書》之名出版,是日本第一部譯自外文的人體解剖學圖書。
[6]蘭學指江戶時代經荷蘭人傳入日本的學術、文化、技術的總稱,字面意思為荷蘭學術,也可解釋為西洋學術。
蘭學是一種通過與荷蘭人交流而由日本人發展而成的學問。
蘭學使日本人在江戶幕府鎖國政策時期(1641&mdash1853)得以了解西方的科技與醫學等。
《蘭學事始》是1815年杉田玄白寫的回憶翻譯《解體新書》的艱難過程的手記。
[7]日語中&ldquo小雲雀&rdquo的發音與&ldquo小柴&rdquo的發音相似。