5 帖哈麥的春天

關燈
了蕨草、幽蘭,還有一些是他完全不認識的植物。

    所到之處他都能聞得到咖啡種植園裡的強烈花香,是呢,眼下正是咖啡樹花開得熱鬧的時候。

     期間他也回過拜特費吉赫幾次,不過都是短暫停留。

    有一回聽他說起他考察的那個地區有多麼精彩紛呈不可思議,博朗芬和克拉默便決定要和他一起去那兒。

    對于一直都是非常勤勉的博朗芬而言,那些山間農舍和咖啡種植園自然給他帶來了一系列的繪畫素材。

    至于那段時間的克拉默,我們翻看有關資料&mdash&mdash盡管他們沒有明确具體的記錄,在福斯科爾展開一系列短途考察時他都陪在身邊,非常盡心盡責地幫助收集那些奇花異草。

    由此可見,彼時兩位教授的工作配合已非常密切。

    也就是說,克拉默其實并不是一個糟糕得一無是處的助理。

    話說到這兒,又不禁想起曾經的那個福斯科爾,在哥本哈根怒火中燒,要與克拉岑施泰因決一雌雄&hellip&hellip不得不說,那時他的暴烈與極端,而今似鹽溶于水,真的已經化解徹底了。

     所以這也難怪尼布爾從卡哈邁回來時,發現拜特費吉赫的大本營竟然空了,他們一并都去了咖啡小山群。

    就連馮·黑文都覺得,自己不妨也跟着去吧,反正不遠,況且能和福斯科爾、博朗芬、克拉默彼此作伴一起行動,多好呢。

    這下尼布爾也等不及了,剛回來還沒坐熱乎,就再一次扳鞍上驢,快馬加鞭地趕到那裡,和他的夥伴們共同度過了一段期盼良久的假期生活。

    那兒的阿拉伯人十分友好地接待了他們,不過就是有點好奇,這些歐洲人來了好多天了,既然不是為販賣咖啡,那他們究竟要做什麼呢?他們就無法理解了,為啥呢,這些人花費那麼多錢來這兒,卻沒見他們獲取一點兒收益,為啥呢&mdash&mdash于是就有傳聞說這些歐洲人是能自己造金子的:為什麼福斯科爾一直在山林間穿行?他正在尋找一種極為特殊的藥草,因為十分有必要對其進行批量生産。

    為什麼尼布爾每天晚上都在研究浩瀚星海?因為他理解宇宙魔法的藝術奧秘&hellip&hellip但是遠征隊沒有在阿拉伯菲利克斯找到金子。

    他們找到的,隻是平靜與和睦。

    其實在盧海耶那會兒就能看出他們的相處較從前好很多了,如今在這片富饒肥沃的山谷間,他們終于成為一個緊密結合的整體。

    從這一方面來看,不得不說此處堪比人間天堂。

    整個遠征隊這麼久以來,可是第一次共同參與一場短途考察呢,并且為的也不是别的,就是喜歡夥伴們在一起努力的快樂。

     真是閑處光陰易過,倏忽間已再次返回拜特費吉赫了。

    尼布爾也得繼續他的地圖測繪工程,目前來看,他還需要測量的地區,正是位于當前城市東南方向的那片。

    于是他向福斯科爾提議,他們兩人應該一起作一次長途考察,前往塔伊茲[28],這個城市位于拜特費吉赫東南方的那片山區,從這兒出發大約要五天行程,到那兒以後,距離穆哈的東北方也就隻有幾天路途了。

    他們此行主要是穿越山區地帶,那兒的方言和咖啡小山地區的比較像&mdash&mdash福斯科爾差不多已經掌握&mdash&mdash但這兩種方言和帖哈麥地區的大不相同,于是尼布爾希望能有福斯科爾陪同前往。

    福斯科爾當即就答應了他的提議。

    他們雇了兩頭驢,于3月26日離開了拜特費吉赫。

    從這兒到塔伊茲要經過烏登和喬蔔拉,是很長的一段騎行路途。

    一路上福斯科爾收集植物,尼布爾則繼續進行他的地理拼圖。

    他們還測量記錄了每天所到地區的氣溫度數,這一點尼布爾在出發前也交代給博朗芬了。

    因此,他們依照這個辦法獲得了一組基礎數據,這樣一來就可以比較沙漠的不同山區的氣候差異了。

    無論走到哪裡,兩人也都盡量讓自己看起來不那麼引人注目。

    他們都是沿着城市的郊邊走,一般那裡都會有市集,他們便會問詢一些有關當地民族的問題,得到的回答有來自沙姆地區[29]的,當然也有從北方過來的&mdash&mdash這些阿拉伯人對土耳其或希臘都有了解。

    他們倆都是有足夠耐力的人,所以一日就能行很長的路途。

    太陽一出來他們便出發了,盡管日頭灼烤着蜿蜒曲折的山間小徑,但他們持續整整一天都在路上,隻有等到夜幕徹底降臨時,才開始為自己尋找一處歇腳的咖啡小茅舍,然而小舍也不好找,相比起來,竟還不如帖哈麥地區的多見。

    就算找到了他們進去以後也會發現,店裡通常都隻有他們兩個客人。

    店老闆就到最近的農戶家裡為他二人的驢子弄點口糧,他們呢,就坐在店裡吃晚飯:&ldquo雖然絕大多數情況下,吃的東西隻有高粱面包(還是我們從前一天就剩下的),喝的就是一小杯水或&lsquo基什爾&rsquo,但經過一天的長途跋涉之後,這晚餐嘗起來無比美味,比我們在歐洲吃到的最好的飯菜都要可口。

    &rdquo尼布爾寫道。

     咖啡山的女子 咖啡山的一名年輕阿拉伯女子,博朗芬畫(該圖是由克萊門斯制作并裝裱的版畫)。

     日子一天天過去了,這二人行途中也沒發生很特别或是新奇的事件。

    但到了4月4日下午,他們遇上了一件激動人心的事兒。

    那時剛經過喬蔔拉和塔伊茲,正在回拜特費吉赫的路上,他們像往常一樣,一前一後騎着驢子沿石徑前行,在高溫的烘烤下他們也有點神志恍惚,四下裡寂然,隻聽得見驢蹄子&ldquo嗒、嗒、嗒&rdquo在石子路面上的走步聲。

    忽然之間,福斯科爾瞥見前方遠處隐約有一抹奇異的亮色。

    就在他們繼續前進了幾分鐘後,福斯科爾一下子反應過來了。

    那是一棵正值花期的樹,繁盛茂密,就在不遠處的路邊小山坡上。

    福斯科爾遂即朝那兒飛奔了去,尼布爾一時沒反應過來,還愣在路上,接着福斯科爾回頭興沖沖地對他喊着什麼,尼布爾遂也向着小山坡趕去。

    福斯科爾急忙下驢,走到那樹的近前兒,眼下他真是喜不自勝。

    确定無疑了,他們眼前就是&mdash&mdash整場遠征中要完成的&mdash&mdash植物學領域最偉大的發現了。

    是的,他們終于找到了名副其實的麥加香脂樹! 就在尼布爾拴驢子的時間裡,福斯科爾已經砍了一截樹枝,坐在樹蔭底下忙着記述它的開花特征。

    其實作為一名植物學家,福斯科爾或許還稱不上是一個偉大的采集者,因為通常情況下,他都僅僅止步于采摘自己所發現的那些植物的花朵,至于葉柄、花梗、根莖稈等,幾乎都不帶的,所以經他保留下來的植物基本都沒有&ldquo全屍&rdquo。

    但是他對标本的描寫說明卻極為仔細詳盡的,甚至可以說細緻入微到一個專家僅憑他的這些文字就能把那種植物一眼識别出來。

    據說(毫無疑問事實就是這樣),福斯科爾會這樣做的原因是他對此有所擔憂:在哥本哈根那邊,他的那些新的研究發現所帶給自己的榮耀,或許會被直接剝奪了去。

    因此,所有植物标本當然是一律寄回丹麥了,但是相應的描述說明他都決定留給自己保管,直到遠征結束回返以後再呈上去。

     這回福斯科爾保留了一段開花的樹枝,也附上了文字說明,等他回到拜特費吉赫後,他首先要做的一件事是把這個新發現彙報給林内烏斯。

    還記得他當初離開烏普薩拉時,林内烏斯曾表示自己多麼希望福斯科爾屆時能夠給他寄回一段開花期的香脂樹枝條,若是這個心願能在他死前得以實現,那麼他就能仔細研究并親自描述其特征屬性了。

    4月18日,福斯科爾從拜特費吉赫寫信給他&mdash&mdash無視丹麥政府的禁令&mdash&mdash同時随信附寄了那一段樹枝:&ldquo現在我弄清楚了麥加香脂的種類和所屬,這種樹生長在也門地區,但是當地居民并不清楚怎樣從這樹上提取香脂。

    可惜我不能在私信裡彙報自己的研究發現,所以我隻能說:這既不是黃連木屬,也不是乳香樹,而是布朗發現的一種。

    除此之外,我還設法找到了來自美洲及印度的很多植物,你簡直無法想象有多少,這裡還有一些新物種,是完全沒見過的。

    可惜我不能夠在信裡一一列舉。

    不過不要灰心,這些總會問世的,隻要上帝仍舊恩賜我們生命,保佑我們健康。

    說實在話,一個國家能有一次這樣的植物學遠征真是值了,然若論及這個項目的功勞,到最後一定會歸于格丁根大學的米凱利斯教授。

    但萬一,我是說萬一我沒有機會活到回去與你共同探讨研究這些采集成果,那,我和科學也好,科學界與我也罷,其中損失之慘重,真是無以言表了。

    &rdquo 等那封信和&mdash&mdash生長在奧德附近的&mdash&mdash那棵樹的那截花枝抵達烏普薩拉時,則是一年多以後的事情了。

    彼時早已物是人非。

    林内烏斯原本可以實現他人生第一次研究名副其實的香脂樹花的心願,奈何花不等人,幾乎凋敗枯盡。

    當這個滿載狂熱渴求的植物标本抵達他手中時,他也得知了&ldquo科學界損失之慘重,真是無以言表&rdquo的那個消息。

    就在收到從拜特費吉赫寄來的這個包裹的第二天,他給天文學家沃根亭[30]寫了一封信,凄涼痛惜地說起那個令他震驚的消息:&ldquo昨天我收到福斯科爾給我寫的信了,他卻已不在人世&hellip&hellip&rdquo 可又有什麼辦法呢,命運就是這麼安排的,故事也隻能這麼講。

    1763年4月4日,在奧德附近的小山坡上,在那棵香脂樹下的陰涼地上,福斯科爾正坐在那兒舉着放大鏡細細觀察。

    此時尚無一片花瓣枯萎&mdash&mdash甚至是截然不同的情景:福斯科爾歡欣雀躍,因為這棵香脂樹的出現足以讓他在丹麥遠征隊于阿拉伯菲利克斯的所有考察活動中奪得榮冠;這裡每個地方的居民都如此彬彬有禮,與人為善;遠征隊所有成員在精神上也實現了彼此之間的友愛升華。

    這般春風和暢的局面還真是從未出現過,而未來前景由此看來也充滿明亮與美好。

     緊接着,事事急轉直下。

    繼奧德附近的發現之後,二人再次踏上回返路途,先是到了帖哈麥地區。

    畢竟他們之前在山區生活了好一陣子,此時的沙漠天氣酷熱烤人,他們十分承受不住。

    在近乎生死疲勞般跋涉了一天之後,他們夜裡很晚才到庫爾圖蔔村,最後終于找到了一家咖啡小茅舍得以過夜。

    尼布爾在日記裡寫道:&ldquo外面的氣溫始終居高不下,小舍裡就不同了,我們常常是進屋瞬間就能感受到其中的涼爽幹燥,真真是宜人。

    那天在高溫和長途中跋涉了太久之後,人實在是累癱了。

    于是那天夜裡我就疏忽大意了,本應給自己蓋上那件大披風的,然而披風始終在我肩上解都沒解下。

    并且當時我是如此不小心,直接躺到了泥地上,當即就睡了過去,而身子下面什麼都沒鋪。

    結果可好,第二天一醒來我就重風寒感冒了。

    直到兩天以後,也就是4月6日,我感到略有好轉,于是我們才繼續踏上返回拜特費吉赫的路途。

    但自那以後,我總是隔三差五就被感冒找上門來,弄得我身疲體乏,提不起精神來做任何事。

    &rdquo 福斯科爾和患病體弱的卡斯滕·尼布爾是在4月6日晚上回到拜特費吉赫的。

    就在抵達遠征隊的大本營時,他們才發現這裡也有壞消息。

    馮·黑文教授在床上一病不起了,情況很不樂觀。

    尼布爾的日記&mdash&mdash再一次出賣了他對這個丹麥人的厭惡&mdash&mdash詳細講述了當時的情景: 等到抵達拜特費吉赫時,我們發現馮·黑文先生病了:看來拉肚子拉得挺嚴重,把他折磨得不輕,埋怨聲喋喋不休。

    這也是有史以來,他對我們繼續完成這次遠征所必須承受的生活方式最為不滿的一次。

    我們已經有很長一段時間沒酒喝了,任何酒,甚至包括酒精,連個影子都看不到。

    我們隻能滿足于喝水、咖啡和&ldquo基什爾&rdquo。

    其實在帖哈麥的大部分地區,連喝水都成問題,人們也警告我們不要吃太多肉食。

    當地居民很少吃肉,他們清楚如何制作别的最合适的食物,總體來說,那些吃食都和當地人的生活習性相應相宜,對身體來說平和無害。

    他們覺得要一頓不帶肉的餐飯,其實是很容易的。

    但我們的廚師在市場上找不到多少他需要的食材,因為他隻做歐洲菜式。

    因此,我們在大本營裡幾乎是每天吃肉,我認為這也是影響我們身體健康的一個重要原因。

    特别是我們之中根本不怎麼鍛煉的人,最甚者便是馮·黑文先生,他的活動範圍就是這座屋子,事實上他都懶得從沙發(也就是他的床)上起來,除了用餐時間。

     這便是1763年4月第一周的景況。

    就這樣,帖哈麥的春天結束了。

    尼布爾和馮·黑文都病了,每個人都意識到必須盡快離開拜特費吉赫,到一個環境好些的地方,找一處條件好些的住所&mdash&mdash然而所有人對他們當前處境的評估都沒分析到點子上。

    尼布爾為自己的風寒發熱一直反複發作所找到的解釋是飲食不當,他甚至把馮·黑文的病也歸因于此。

    而這兩方面他都想錯了,不僅如此,就連隊醫克拉默也沒能診出個所以然來。

    他們離開拜特費吉赫的決定,就像這場遠征命運的不幸轉折點。

    為什麼?因為尼布爾沒害風寒。

    馮·黑文也不是拉肚子。

    他們都染上了瘧疾。

     [1]木炭熨鬥(Charcoaliron),采用原始炭火加熱的方法,熨衣前,把燒紅的木炭放進熨鬥裡,待底部熱得燙手了再使用,遂亦稱&ldquo火鬥&rdquo。

     [2]操作級海員(juniorofficer),一般來說,海員分為高級海員和普通海員。

    高級海員分為管理級和操作級。

     [3]達克特(Ducat),該金币是&ldquo一戰&rdquo以前的歐洲貿易專用貨币,主要為貿易所使用。

    最早是由威尼斯鑄造,代号為DVX。

     [4]錫蘭(Ceylon),斯裡蘭卡舊稱,印度洋上的熱帶島嶼,中國古代曾經稱其為獅子國、師子國、僧伽羅。

    該國中部有一座&ldquo亞當峰&rdquo,由于峰頂有一類似人類足迹的凹坑,該山遂被穆斯林尊為聖地,認為那是亞當被逐出伊甸園後在此峰單足站立千年的遺迹。

     [5]登山寶訓(SermonontheMount),亦作&ldquo山上寶訓&rdquo,指《聖經·新約·馬太福音》第五章到第七章裡,由耶稣基督在山上所說的話。

    山上寶訓當中最著名的是&ldquo八種福氣&rdquo,被認為是基督徒言行的準則。

    耶稣基督把天國裡的法則說給他的門徒聽,是為要叫每一個基督徒都做天國之子。

     [6]馬斯喀特(Muscat),阿曼首都,地處波斯灣通向印度洋的要沖。

    馬斯喀特港是古代中國和阿拉伯國家貿易的重要港口,是海上&ldquo絲綢之路&rdquo途經阿拉伯半島的唯一港口城市。

     [7]多拉,dola,阿拉伯語,地方行政長官的意思。

     [8]&ldquo高粱面包&rdquo(durrabread),與新疆維吾爾族的傳統食物&ldquo馕&rdquo類似,也叫烤餅、爐餅;上文提到的&ldquo烤爐&rdquo與馕坑類似。

     [9]方鉛礦(galena),硫化物,也是一種比較常見的礦物,提煉鉛的最重要礦物原料。

     [10]埃米爾·法爾漢(EmirFarhan),&ldquo埃米爾&rdquo一詞,就是阿拉伯酋長的稱号。

     [11]加沙(Gaza),巴勒斯坦的加沙地區最大城市。

    加沙地區靠近埃及邊境和地中海,通過沙丘帶上的一個豁口與海岸相通。

     [12]示巴(Sheba),即薩巴伊王國,經營黃金、香料和寶石的古代王國,《聖經》中譯作&ldquoSheba&rdquo(見《舊約·列王紀上》)。

     [13]納巴特人(Nabataean),阿拉伯遊牧民族,約在公元前6世紀,從阿拉伯半島遷徙到約旦。

     [14]希米亞裡特人(Himyarite),相傳約公元400年,希米亞裡特王國統一阿拉伯半島南部。

     [15]公元7世紀初葉,也門和平地接受伊斯蘭教,其本地古代文化融入伊斯蘭文化。

    到632年時,阿拉伯半島基本統一。

     [16]帖哈麥地區(Tehama),也作&ldquoTihamah&rdquo,亦譯作&ldquo蒂哈馬&rdquo,指阿拉伯半島的全部沿海地帶,即阿拉伯半島西岸、南岸與東南岸的狹窄平原,終年高溫,空氣潮濕。

    &ldquo帖哈麥&rdquo一詞意為&ldquo悶熱的低地&rdquo,常冠以所在地區的名稱,如漢志帖哈麥、阿西爾帖哈麥、阿曼帖哈麥等。

    這裡特指也門西部的紅海沿岸的沙漠平原地區,其中的大片沙漠呈現銀色,由于一億年的石膏質海床幾經變幻,石膏晶體被風化剝蝕而成,也是世界上唯一的銀色沙漠。

     [17]伊瑪目(Imam),伊斯蘭教領袖頭銜,這裡指在也門首都薩那執政的伊瑪目。

     [18]斯托伊弗(stuiver),當時荷屬印度尼西亞所産的一種銀币,算是當時的國際貨币之一。

     [19]全能學科(philosophy),即(包含自然科學在内的)哲學,除醫學、法律、神學外的所有學科。

     [20]印度榕樹(IndianBanyan),即菩提樹。

     [21]藍草(indigo),即能産生靛藍的植物。

    凡可制取靛青(靛藍)的植物,均可統稱為&ldquo藍&rdquo。

     [22]羅勒(basilherb),為藥食兩用芳香植物,味似茴香,全株小巧,葉色翠綠。

    有疏風行氣,化濕消食、活血、解毒之功能。

     [23]珍珠粟(pearlmillet),又名蠟燭稗、禦谷,主要分布于南亞和非洲的谷物。

    原産非洲,史前傳到南亞,魏晉時傳入中國。

     [24]泰勒曼(Telemann,1681&mdash1767),德國作曲家﹑風琴家,處于巴洛克時期與古典主義時期之間的過渡階段,是當時德國最重要的作曲家、管風琴家。

     [25]維瓦爾第(Vivaldi,1678&mdash1741),意大利神父,巴洛克音樂作曲家,小提琴演奏家。

     [26]荷台達(Hodeida),瀕臨紅海東南側,也門主要港口之一。

     [27]漢志(Hejaz),中文又譯希賈茲,是沙特阿拉伯王國西部沿海地區三個行省(塔布克省、麥地那省和麥加省)的合稱。

    因其轄區有伊斯蘭發祥地麥加和麥地那而聞名于世。

     [28]塔伊茲(Taiz),也門西南端高原地區峽谷低處的一座山城,是塔伊茲省的省會,第三大城市。

     [29]沙姆地區(es-Sham),沙姆地區或沙姆(al-Shām),是阿拉伯世界對于地中海東岸的整個累範特地區(Levant)或大叙利亞地區的稱呼,而随着曆史的發展,所指亦有不同。

     [30]沃根亭(Wargentin,1717&mdash1783),瑞典天文學家和人口統計學家。

    天文學成就突出,月球上的火山口&ldquoWargentin&rdquo便是以他的名字命名。