1 “盡管時局動蕩不安”
關燈
小
中
大
出任何評價,因為對于我所做的以及我不了解的事,你都一無所知。
&rdquo他随即說道:&ldquo我無意要惹你生氣,但我要告訴你,在林内烏斯的對比之下,你就隻能算個侏儒。
&rdquo為了克制自己想要動手打人的沖動,我站起身,離開了沙發,回應道:&ldquo很好!我或許是個矮子,但也是那個站在林内烏斯肩膀上的矮子。
&rdquo此番論罷,話題就轉向了遠征隊的其他成員。
他開始了對克拉默的&ldquo機槍掃射&rdquo。
但我建議過克拉默,不要參與跟這個狂徒有關的任何讨論。
畢竟就在我自己家中,此人都毫不猶豫地侮辱了我&mdash&mdash他已經被自己的瘋狂吞噬了。
但福斯科爾并沒有善罷甘休。
繼克拉岑施泰因之後,他又把矛頭轉向了伯恩斯托夫。
11月24日這天,福斯科爾書面知會丹麥外交部部長:剛剛有個叫克拉默的學生來拜訪過我。
那個學生聲稱自己被選定為我的隊友,且在即将到來的遠征考察中與我平起平坐。
福斯科爾是要提醒伯恩斯托夫,他曾經要求過一個助理,但&ldquo由于這個新同事無論從哪方面來說都不是我的下屬,那麼我也就沒有這個義務去檢驗他是否合格。
隻不過我完全有理由假設,要是他沒有像我一樣充分研究過自然科學,而我們倆卻還被看作地位平等的話,這将意味着我得獨自進行研究工作,而他卻可以坐享其成。
&rdquo于是福斯科爾再一次要求,把遠征機會給予&ldquo林内烏斯博士能力超群的學生吧,也就是之前向您推薦過的我的那位忠實可靠的朋友&mdash&mdash法爾克&rdquo。
如果伯恩斯托夫不同意,福斯科爾要求,至少允許他考察一下克拉默博士的學識,然後根據他所呈報的結果,再作定奪也不遲。
彼得·福斯科爾的這些話,徹底超出了讀信人的忍耐極限&mdash&mdash即便是好脾氣的伯恩斯托夫。
對于任命克拉默一事,外交部部長雖已确定無疑,但他還是感受到自己再一次身處壓力之下:福斯科爾要求任命法爾克,如果不能,此人便要試圖坐在判官的位子上,來評判一個已經被丹麥各教授以及丹麥政府認可接受了的學者。
這個瑞典人的傲慢态度令伯恩斯托夫勃然大怒,以至于在接下來的一段時間裡,福斯科爾為丹麥國王效勞的未來地位也變得岌岌可危。
但伯恩斯托夫非常清楚的一點是,在遠征隊起程之前,即便是擁有外交部部長大權的他,也無法再及時找到另一位植物學家替換此人。
遂也隻能是&ldquo罷了罷了&rdquo,事已至此。
不過福斯科爾看起來倒像是得到了莫爾特克的支持(他曾為後者精心組織安排了哥本哈根的貝殼收集工作)。
莫爾特克當然不會忽視,福斯科爾的性情有多離奇,相應地,他的天分就有多驚人。
因此極有可能的一種情況是莫爾特克心知肚明。
也就是說,首相大人在不動聲色的淡漠外表下,其實已經暗暗觀察到了這趟渾水的底:真正的問題,與其說是福斯科爾失禮冒犯,倒不如說事實上他是對的。
四天後,國王給遠征隊的各個成員下達了指示,包括對福斯科爾的明确斥責,以及對他最初寫給伯恩斯托夫那封請願書裡的請求的駁回&mdash&mdash以上這些都已經衆所周知。
&ldquo由于我們政府支付着整個阿拉伯遠征的所有開銷,那麼理所應當,遠征隊一路上收集的任何東西,動物、鳥、魚等諸如此類的标本和材料,都要按照我們亞洲集團公司的地址直接寄回來,并且隻能寄給我們,不準寄往其他任何地方。
如果在這些收集中有任何副本是我們不需要的,那可以視情況而定,考慮福斯科爾教授的心願。
就如上文提到的,既然從始至終遠征隊的開支都是由我們政府獨自承擔,那麼相應地,承擔遠征事業的人選也是由我們自己決定。
因此,在這裡,我們由衷地希望,候選人克拉默醫學博士做好準備,前往阿拉伯。
&rdquo 作為回應,福斯科爾給伯恩斯托夫寄了一封更長的信,向他擔保,那不是民族歧視,而是對學術的關心導緻他行為失控。
他懇請伯恩斯托夫不要把他往壞處想&mdash&mdash這樣的話會破壞他在工作中得到的所有樂趣;他還表明自己會接受所有安排。
看過這封信後,伯恩斯托夫基本上已經原諒了這個不可一世的教授。
但福斯科爾内心真實的怒火并沒有平息,它們都淋漓盡緻地表現在另一封信裡了,也即他在向恩師林内烏斯傾訴衷腸時,對克拉默的醫學論文作了如下評價:&ldquo我的隊友同事克拉默最近以一篇題為&lsquo丹麥昆蟲标本研究&rsquo的差勁論文,拿到了他的醫學博士學位。
但如果你翻閱一下,就會發現這其中并無任何新事,涉及昆蟲學的所有内容都抄襲了萊塞的研究成果;剩餘部分則源自您的《自然系統》。
他們從瑞典買了一批昆蟲标本,都是早就貼好了标簽的。
現在他們想象真正的專家一樣大展鋒芒,這真是天大的笑話。
&rdquo 他給林内烏斯的這封信寫于1761年1月1日,距離遠征隊起航僅剩四天時間。
有關克拉默的糾紛一直持續到1760年年末。
随後這出鬧劇卻忽然向着始料未及的劇情展開:一個新人物突然出現在熒幕上,并占據了中心&mdash&mdash身為碩士的弗裡德裡克·克裡斯蒂安·馮·黑文,從羅馬回來了。
6 上一次聽說馮·黑文的消息,還是1759年4月,當時他從法蘭克福給伯恩斯托夫寄了一封信,彙報自己曆經六個月煎熬後,終于要離開哥本哈根,踏上前往羅馬的旅途。
但是從那之後就完全陷入了一片沉寂。
沒人知道這位丹麥學者在做什麼。
同年8月,米凱利斯不得不向伯恩斯托夫提議,找馮·黑文的親戚要他在丹麥的地址。
有關這方面的探詢貌似也沒什麼結果:馮·黑文消失了。
1759年10月,丹麥前往德倫格巴爾的輪船起航了,但學富五車的遠征隊并不在上面。
直到遠征方案的計劃被徹底打亂&mdash&mdash馮·黑文終于成功地把個人的準備時間足足延長了一年之後&mdash&mdash伯恩斯托夫才收到此人的一封來信。
這封信是1759年11月11日寄到丹麥的,按理在這個時候,馮·黑文應該已經回到哥本哈根很久了才對。
而現實卻是,他躊躇滿志、畢恭畢敬地向部長閣下宣布,他才剛剛抵達羅馬。
這趟旅途占去他一年時間不說,除去即時旅費開支,還花掉丹麥政府一年500裡格斯達勒的津貼。
在給伯恩斯托夫的信中,馮·黑文以巧妙的借口為自己鋪設了整整一路。
他說起自己在5月22日那天是怎樣離開法蘭克福的:經由美因茨、斯特拉斯堡、巴塞爾、伯爾尼、日内瓦、尚貝裡、都靈、熱那亞,最終在7月20日這天抵達來航[46]。
&ldquo如果從這兒出發直接去往羅馬,八天内應該也能抵達。
但出于對羅馬糟糕的夏天氣候的顧慮,阻滞了我前進的計劃。
所有人都在警告我别去。
面對他們善意的提醒,我實在是找不到可以反對的理由;同時我内心也十分清楚,我所肩負的使命不允許我拿生活和健康來冒險&mdash&mdash如果隻是換來早到或晚到(×)[47]五周的結果。
恰恰這時天不助我,羅馬果然像大家擔心的那樣。
如此我便覺得自己應當前往佛羅倫薩。
佛羅倫薩的氣候可真是溫和呐,到那兒以後,我充分發揮個人優勢,在大公的圖書館裡展開研習,随即決定在那兒停留一陣子,把最糟糕的時節先過了再說。
就這樣,前往羅馬的日子一直推遲到了9月中旬。
但到那時,我又被一場感冒擊倒了,因此就又耽擱下來,這不,直到這月初我才抵達羅馬。
&rdquo 在羅馬似乎也是一樣,總有層出不窮的種種困難來和他作對。
早前那一回,米凱利斯跟他強調過,前往意大利首都來尋找阿拉伯語的教導是沒有意義的事,那裡沒有人會說阿拉伯菲利克斯的地方語言。
但馮·黑文卻不以為然,他說重要的是自己要去那裡&ldquo加強東方抄本讀寫能力方面的練習&rdquo。
如此說來,這也應該是他在梵蒂岡圖書館[48]唯一能做好的事了。
然而,在抵達羅馬三個月之後,他寫信告訴伯恩斯托夫,眼下于每天的早晨和傍晚時分,一位來自叙利亞的神父會指導他阿拉伯語的學習;直到抵達四個月之後,他才報告說自己剛剛拿到了前往梵蒂岡圖書館的推薦信;五個月之後又說,多虧了一位法國大使,這封推薦信才成為一張進館的準許憑證。
終于,在抵達羅馬六個月之後,也是他離開丹麥十八個月之後,這位學者總算展開了他的語言研究。
然而好景不長,命運又對他動了動手指。
3月22日,他給伯恩斯托夫去信,說,不幸的是,梵蒂岡圖書館隻在早九點到中午時間對外開放。
&ldquo但是&rdquo,馮·黑文又補充道,&ldquo相比于已故的,我更願意與生氣蓬勃的人進行探讨與學習,加之我隻能在早上見到我的叙利亞神父,如此一來,我就基本上沒有什麼空閑時間做别的事情了&mdash&mdash在圖書館裡抄寫原稿抄本的工作得讓别人來做了&rdquo。
瞧,這個讓人不快的&ldquo巧合&rdquo到底是出現了。
最後落得個什麼結果呢?待在羅馬的那段時間裡,馮·黑文連一份手稿都沒謄抄下來。
但是他卻依舊要到了一筆額外的200裡格斯達勒的旅行經費。
此時已經是夏天了。
7月15日這天,米凱利斯寫信給馮·黑文,傳達皇室下達的相關命令:最晚9月底,遠征隊所有成員都要在哥本哈根集合完畢。
丹麥國王将會報銷他們前來的路費。
福斯科爾和尼布爾每人收到100裡格斯達勒,考慮到馮·黑文的路途最遠,他便可以得到300裡格斯達勒。
我們已經看到前兩名成員是如何服從皇室命令抵達哥本哈根的。
但到了馮·黑文這兒,事情就又有了特殊情況。
&ldquo閣下,這是無論如何都辦不到的啊!&rdquo他在8月16日給伯恩斯托夫的信裡抗議道。
&ldquo我已經沒有錢回返,承蒙閣下仁慈,就連上回國王陛下賞賜的那200裡格斯達勒的津貼,我都沒有收到。
我需要400裡格斯達勒作為回去的路費。
如果在下個月結束前,我能收到這筆錢(但估計是不可能的,因為從哥本哈根寄信到羅馬要七周時間)&mdash&mdash我會即刻動身,11月就返回家鄉。
&rdquo然而,馮·黑文明顯低估了這兩座城市之間的郵寄速度,因為這筆錢已經在路上了:200裡格斯達勒的津貼加上另外一筆300裡格斯達勒的津貼來報銷路費。
也就是說,已經超出了他所要求的(400裡格斯達勒)。
他于9月中旬收到這筆費用,但并沒有立即動身返回哥本哈根。
彼時尼布爾和福斯科爾已經坐上他們各自前往丹麥的郵車,而這位精于拖延的大師,卻依舊留在意大利,樂不思&ldquo丹&rdquo&mdash&mdash而這個夏天那裡的空氣卻明顯不像他之前說的那麼糟了。
或許,要是馮·黑文知道後果的話,他會麻利點兒動身的。
在格丁根,米凱利斯教授對他回避皇室命令一事感到義憤不平。
8月25日,他寫信給伯恩斯托夫,懇請丹麥政府寬容馮·黑文并寄去他想要的全款,但在其他方面,他并不認可馮·黑文那些無禮失敬的說法。
&ldquo一直以來,他在我心裡都是一個反複無常、放任善變之人。
唉,當時我之所以推薦他,主要是看重他的才華,盡管我與他也有過好幾次沖突。
但不管怎麼說,從他的信裡可以明顯看出,他的品格并不比遠征隊的其他任何成員高尚,不足以掌管隊裡的各項事務,所以此次遠征的基金不能交與他管理&mdash&mdash應當托付給尼布爾。
&rdquo 我們可以看到,随後伯恩斯托夫就接受了教授的建議。
眼下馮·黑文根本就是在蓄意破壞伯恩斯托夫的計劃&mdash&mdash但他也進一步毀掉了自己成為遠征領隊的機會。
在收到丹麥寄給他的路費之後,馮·黑文又繼續在羅馬待了将近一個月才離開,因為(正如他寫道)有很多要告别的人和事,他不得不推遲他起程的日子。
直到10月9日,他才到達威尼斯,原本打算隻待三天就走,&ldquo但不如我願,我不幸又在這裡逗留了三天&rdquo。
而穿過德國的路途,就更不用說有多慢了。
10月28日,他離奧格斯堡已經不遠,他在信中為自己的慢騰騰作了一番解釋,并希望&ldquo得到閣下的諒解:設想一下,與其因為忽視必要的安全措施而使自己陷入意外及損失的危險中,還是安然無恙地抵達要更好一些,縱使會晚一點&rdquo。
11月14日,他到達漢堡,再次需要休息一段時間;于是直到12月,他才回到哥本哈根。
唯一令人遺憾的一件事是,再一次,丹麥前往德倫格巴爾的輪船起航了,但丹麥遠征隊并不在上面。
這艘輪船本來會帶着遠征隊踏上漫長的旅途,先繞過非洲大陸南端,前往印度東南部的德倫格巴爾,然後再千裡迢迢回到阿拉伯菲利克斯,這也是最初的方案中保留下來的計劃;原方案假設的是讓丹麥殖民地的傳教士負責阿拉伯的調研考察。
由于最後提到的這一點已不再是計劃的一部分,而前面的那一點(航行路線)卻沒有變更&mdash&mdash就目前來說,執行下去并沒有什麼意義。
馮·黑文也是最早發現這一點的人;他的返鄉過程如此緩慢,不僅是因為他一貫的散漫悠閑,同樣也是因為他想要扼殺計劃中這一不合理的部分。
在8月23日從羅馬寄出的信裡,他已經向伯恩斯托夫說明自己心中所想:&ldquo要是我們打算随同那艘前往德倫格巴爾的輪船離開哥本哈根,那麼顯然,我就不指望自己能及時抵達了。
因為無論如何,就算到了德倫格巴爾,也沒我們什麼事;并且它既不是最短,也不是最安全,更不是最佳路線。
&rdquo馮·黑文指出,去德倫格巴爾的想法,本是源于最初的傳教士計劃;而他建議,遠征隊不如走最短的路線去阿拉伯:經由開羅、蘇伊士、紅海&mdash&mdash(根據他聽說來的)這裡并不像米凱利斯教授以為的那麼危險。
馮·黑文并不是唯一一個思考過這條路線的人。
1760年2月,米凱利斯收到一封&ldquo針砭時弊&rdquo的建議書,是某個時任皇家國務顧問、奧爾登堡地方行政長官的馮·哈梅爾先生寫給他的,此人一方面對德倫格巴爾的路線方案提出了尖銳批評,另一方面,他建議應該直接去往阿拉伯半島,說是讓遠征隊取道君士坦丁堡:&ldquo遠征隊的成員們可以先接觸那裡的商人,因為行商之人必然會走最佳最妥路線;同時可以向皇家派駐君士坦丁堡的丹麥外交大使請求支持,以幫助他們熟悉東方禮儀和風土人情。
&rdquo 先前對于這一類方案,伯恩斯托夫是持反對态度的,但由于馮·黑文遲遲沒有回到哥本哈根,耽誤的兩月如今是既成事實,考慮到丹麥政府的利益,他接受了這個方案。
12月14日,福斯科爾寫信給林内烏斯,說他們的路線有所變更:&ldquo我們将會乘坐一艘戰艦去往君士坦丁堡,由那裡再去埃及,而後從亞曆山大前往蘇伊士,順紅海而下到吉達[49](也就離麥加很近了),從吉達出發後,沿紅海繼續航行,抵達阿拉伯菲利克斯的穆哈[50]。
&rdquo 此次遠征的最終路線敲定了。
馮·黑文的想法雖然被采納了,但他現在明白過來,自己的勝利是伴随一場可恥的失敗而來的。
和福斯科爾一樣,他會被授予教授頭銜,但他并不是遠征的領隊;所有成員不分等級,一律平起平坐。
他也沒有被授予任何掌管資金的權利&mdash&mdash遠征隊财務負責人一職由尼布爾擔當。
他聽到這些消息時仿佛遭了當頭一棒。
他是隊裡年紀最長的那個,除了年輕的克拉默,他也是唯一的丹麥人。
為了這次遠征做自我準備,他接受國王給他的津貼差不多有五年時間了。
然而現在他卻不是那個領隊的人。
最初他沒覺得這次遠征會真正成行;當他意識到這是動真格的時,便開始了一系列無所不用其極的拖延策略。
顯然,比起在阿拉伯的繁重工作,更讓他感興趣的是皇家撫恤金。
當所有的疑慮都被打消,當所有的拖延策略都用過之後,如果還是必須參與到這場冒險計劃中去,那麼他至少也要讓自己舒舒服服的,他想的是由自己來做領隊,這樣一來,至少在分配艱難的工作時,他是掌握決定權的。
他從一開始就這樣設想,正因如此,他才會理所當然地認為自己是受保護的。
他選擇讓其他人在哥本哈根等他兩個月,由此強行對方案作出了重要的變更;他從沒有一瞬間懷疑過自己的特權,他覺得自己在未來的遠征各項事務中必然也掌握着同樣決定性的權利。
對此他深信不疑。
這是他抵達哥本哈根時的想法;直到後來他獲悉自己并不是遠征領隊。
那份支配權,那份财務掌控權,在很久之前就被移交到了一個比他大概年輕六歲的鄉巴佬手中。
馮·黑文不禁覺得自己被嚴重羞辱了。
遠征即将成行,計劃是不會再變更了,隻有天知道他日後将會怎樣一無是處&mdash&mdash眼下的他自然是不知&mdash&mdash他隻清楚自己這回是無論如何也逃不掉了。
除了當機立斷堅決表明态度之外,别無他法。
放手一搏令他非常絕望,但也是他目前唯一的機會了:等到其他所有成員被召集到一起來會見新人馮·黑文時&mdash&mdash根據後來尼布爾的記述&mdash&mdash他要求将财務權移交與他;如果要采取投票表決的方式,他要求自己比别人多兩票,并擁有否決權。
當被問及理由時,他相當狂妄地回答道,這是因為其他人都不及他有學識。
哦?是嗎。
彼得·福斯科爾對此來了興緻。
7 雖然在這件事情上,現存的信件沒有給我們提供進一步的線索,但明眼人都能看出來,從一開始,遠征隊這兩位教授之間就可謂劍拔弩張。
福斯科爾怎麼能接受得了别人說他才疏學淺孤陋寡聞?誰說都不行,誰說誰不安生。
再想想這兩人的個性特征,一個是羅馬之行鍛造出來的借口王兼拖延俠,另一個是為自由為法爾克戰鬥到底不知疲倦的詭辯才,天知道他們倆會生出多少事端。
而那些後來看到悲慘結果的人,就事後諸葛亮地責怪伯恩斯托夫,沒有讓尼布爾從一開始就擔任這場遠征的領隊。
有目共睹的一點是,由于他們的個人作為,福斯科爾和馮·黑文在哥本哈根都很不受待見;然而尼布爾,毋庸置疑是受到伯恩斯托夫最為深切關懷對待的那一個。
但尼布爾畢竟是隊裡最年輕的,不要忘了福斯科爾後來也隻是冷漠地接受了那個&ldquo尴尬的年輕學生&rdquo。
然而,當财務權移交給尼布爾這件事公諸于衆時,馮·黑文憤怒不平,福斯科爾卻保持了沉默。
很明顯,他們倆在這一點上又是一樣的,即都無法接受尼布爾被授予的權威;再者,尼布爾謹慎小心、沉默寡言的性情,導緻他根本不具備領導者的氣場。
一則是尼布爾發現自己很難做出影響他人的決策。
他謙遜的本質,加上幾乎全靠自學的實際情況,都促使他内心時而産生對自己的隐隐懷疑,尤其是在自信心爆棚的馮·黑文和福斯科爾的鮮明對比之下。
尼布爾先前已經謝絕了教授頭銜,而對任何讓他擔任遠征領隊的提議,他大概也會采取相同态度。
天生不喜歡引人注目的他,更願意安安靜靜做事,如果一個任務可以靠自己獨立完成,那就最好不過。
&ldquo抽象化、推測、臆斷,都不是他的方式;他需要将事物具象化。
&rdquo他的兒子如是說道。
尼布爾生來就是一個觀察家。
他的能力既不在勇猛的決策上,也不在閃光的想法上,而是在耐心細緻的描述中&mdash&mdash無論在他眼前擺着的是什麼。
他曾經想要成為一名管風琴手,隐身于某個鄉村教堂的管風琴樓廂裡,再現着那些由别人寫就的樂章,盡他所能。
他曾經也想成為一名測繪員,獨自一人出去,在茫茫曠野中,盡可能準确地測定那些規定的邊界線。
而最終,尼布爾滿懷熱情選擇的,是奔赴這場前往阿拉伯菲利克斯的遠征。
就遠征的所有成員而言,就這場冒險本身而言,他應該是最深受其吸引的那個。
正如他兒子所說的,在阿拉伯沙漠裡等着他的任務,&ldquo與他内心深處的願望完全一緻&rdquo。
比起沼澤濕地的荒野環境,比起農場邊界線的枯燥劃定,他在沙漠裡的工作将會更加默默無聞,然而于離群隔絕之中,他卻可以測量繪制出一整張的國家地圖。
他并不想要更多的财富,他也毫無野心将權力淩駕于他人之上。
這個28歲的鄉村小夥子漠視榮耀和權力,卻對遠征考察滿懷希望與期待&mdash&mdash不過恐怕隻有他一人如此&mdash&mdash至于丹麥遠征隊的其他胸有成竹、驕傲自負且能争善鬥的大學士們卻并不像他這般樂觀淡泊。
尼布爾并不想要成為什麼了不起的人,隻要能過得充實、快樂、幸福,對他來說就已足夠。
毫無疑問,伯恩斯托夫很快便意識到,不隻是福斯科爾和馮·黑文絕不接受尼布爾擔任領隊的問題,實際上是尼布爾本身也不适合這個角色。
為了讓他成為财務負責人,伯恩斯托夫可以說是盡己所能地在幫扶他。
而另一方面,按照馮·黑文的強烈要求,路線方案的規劃早已調整完畢,他會堅決執行這一決策。
反正眼下無論如何是沒有時間再對遠征方案作任何變動了。
1760年12月21日,風帆戰艦&ldquo格陵蘭号&rdquo已經在哥本哈根城外的錨地泊定。
除了五位學者之外,皇室還會再派一名侍從随同前往。
此人名叫貝裡格倫,瑞典人,體格強健,沉默寡言,之前曾為一名與普魯士作戰的騎兵上校(coloneloftheHussars)效勞。
他們六人都已接到命令,為即将出發的行程做好準備。
随後在聖誕節之際,卡斯滕·尼布爾接到國王給丹麥遠征隊下達的最終旨命&mdash&mdash由43段組成&mdash&mdash以下便是其中最重要的遠征要求: 遠程隊将乘坐&ldquo格陵蘭号&rdquo戰艦前往君士坦丁堡,在那裡中轉前往阿拉伯菲利克斯。
隻要心中時刻記着此次遠征的目的,那麼一切考察收獲皆有可能。
此行路線有如下安排:經由君士坦丁堡到亞曆山大、開羅;穿過埃及去西奈;順紅海而下到穆哈。
遠征隊成員的通行證和推薦信,将由國王陛下派駐君士坦丁堡的外交大使提供。
至于遠征隊在阿拉伯菲利克斯的停留時間,初步暫定為兩年,如有必要,三年也可。
你的首要任務是盡你所能學習阿拉伯語,在這個過程中,植物學家和語言
&rdquo他随即說道:&ldquo我無意要惹你生氣,但我要告訴你,在林内烏斯的對比之下,你就隻能算個侏儒。
&rdquo為了克制自己想要動手打人的沖動,我站起身,離開了沙發,回應道:&ldquo很好!我或許是個矮子,但也是那個站在林内烏斯肩膀上的矮子。
&rdquo此番論罷,話題就轉向了遠征隊的其他成員。
他開始了對克拉默的&ldquo機槍掃射&rdquo。
但我建議過克拉默,不要參與跟這個狂徒有關的任何讨論。
畢竟就在我自己家中,此人都毫不猶豫地侮辱了我&mdash&mdash他已經被自己的瘋狂吞噬了。
但福斯科爾并沒有善罷甘休。
繼克拉岑施泰因之後,他又把矛頭轉向了伯恩斯托夫。
11月24日這天,福斯科爾書面知會丹麥外交部部長:剛剛有個叫克拉默的學生來拜訪過我。
那個學生聲稱自己被選定為我的隊友,且在即将到來的遠征考察中與我平起平坐。
福斯科爾是要提醒伯恩斯托夫,他曾經要求過一個助理,但&ldquo由于這個新同事無論從哪方面來說都不是我的下屬,那麼我也就沒有這個義務去檢驗他是否合格。
隻不過我完全有理由假設,要是他沒有像我一樣充分研究過自然科學,而我們倆卻還被看作地位平等的話,這将意味着我得獨自進行研究工作,而他卻可以坐享其成。
&rdquo于是福斯科爾再一次要求,把遠征機會給予&ldquo林内烏斯博士能力超群的學生吧,也就是之前向您推薦過的我的那位忠實可靠的朋友&mdash&mdash法爾克&rdquo。
如果伯恩斯托夫不同意,福斯科爾要求,至少允許他考察一下克拉默博士的學識,然後根據他所呈報的結果,再作定奪也不遲。
彼得·福斯科爾的這些話,徹底超出了讀信人的忍耐極限&mdash&mdash即便是好脾氣的伯恩斯托夫。
對于任命克拉默一事,外交部部長雖已确定無疑,但他還是感受到自己再一次身處壓力之下:福斯科爾要求任命法爾克,如果不能,此人便要試圖坐在判官的位子上,來評判一個已經被丹麥各教授以及丹麥政府認可接受了的學者。
這個瑞典人的傲慢态度令伯恩斯托夫勃然大怒,以至于在接下來的一段時間裡,福斯科爾為丹麥國王效勞的未來地位也變得岌岌可危。
但伯恩斯托夫非常清楚的一點是,在遠征隊起程之前,即便是擁有外交部部長大權的他,也無法再及時找到另一位植物學家替換此人。
遂也隻能是&ldquo罷了罷了&rdquo,事已至此。
不過福斯科爾看起來倒像是得到了莫爾特克的支持(他曾為後者精心組織安排了哥本哈根的貝殼收集工作)。
莫爾特克當然不會忽視,福斯科爾的性情有多離奇,相應地,他的天分就有多驚人。
因此極有可能的一種情況是莫爾特克心知肚明。
也就是說,首相大人在不動聲色的淡漠外表下,其實已經暗暗觀察到了這趟渾水的底:真正的問題,與其說是福斯科爾失禮冒犯,倒不如說事實上他是對的。
四天後,國王給遠征隊的各個成員下達了指示,包括對福斯科爾的明确斥責,以及對他最初寫給伯恩斯托夫那封請願書裡的請求的駁回&mdash&mdash以上這些都已經衆所周知。
&ldquo由于我們政府支付着整個阿拉伯遠征的所有開銷,那麼理所應當,遠征隊一路上收集的任何東西,動物、鳥、魚等諸如此類的标本和材料,都要按照我們亞洲集團公司的地址直接寄回來,并且隻能寄給我們,不準寄往其他任何地方。
如果在這些收集中有任何副本是我們不需要的,那可以視情況而定,考慮福斯科爾教授的心願。
就如上文提到的,既然從始至終遠征隊的開支都是由我們政府獨自承擔,那麼相應地,承擔遠征事業的人選也是由我們自己決定。
因此,在這裡,我們由衷地希望,候選人克拉默醫學博士做好準備,前往阿拉伯。
&rdquo 作為回應,福斯科爾給伯恩斯托夫寄了一封更長的信,向他擔保,那不是民族歧視,而是對學術的關心導緻他行為失控。
他懇請伯恩斯托夫不要把他往壞處想&mdash&mdash這樣的話會破壞他在工作中得到的所有樂趣;他還表明自己會接受所有安排。
看過這封信後,伯恩斯托夫基本上已經原諒了這個不可一世的教授。
但福斯科爾内心真實的怒火并沒有平息,它們都淋漓盡緻地表現在另一封信裡了,也即他在向恩師林内烏斯傾訴衷腸時,對克拉默的醫學論文作了如下評價:&ldquo我的隊友同事克拉默最近以一篇題為&lsquo丹麥昆蟲标本研究&rsquo的差勁論文,拿到了他的醫學博士學位。
但如果你翻閱一下,就會發現這其中并無任何新事,涉及昆蟲學的所有内容都抄襲了萊塞的研究成果;剩餘部分則源自您的《自然系統》。
他們從瑞典買了一批昆蟲标本,都是早就貼好了标簽的。
現在他們想象真正的專家一樣大展鋒芒,這真是天大的笑話。
&rdquo 他給林内烏斯的這封信寫于1761年1月1日,距離遠征隊起航僅剩四天時間。
有關克拉默的糾紛一直持續到1760年年末。
随後這出鬧劇卻忽然向着始料未及的劇情展開:一個新人物突然出現在熒幕上,并占據了中心&mdash&mdash身為碩士的弗裡德裡克·克裡斯蒂安·馮·黑文,從羅馬回來了。
6 上一次聽說馮·黑文的消息,還是1759年4月,當時他從法蘭克福給伯恩斯托夫寄了一封信,彙報自己曆經六個月煎熬後,終于要離開哥本哈根,踏上前往羅馬的旅途。
但是從那之後就完全陷入了一片沉寂。
沒人知道這位丹麥學者在做什麼。
同年8月,米凱利斯不得不向伯恩斯托夫提議,找馮·黑文的親戚要他在丹麥的地址。
有關這方面的探詢貌似也沒什麼結果:馮·黑文消失了。
1759年10月,丹麥前往德倫格巴爾的輪船起航了,但學富五車的遠征隊并不在上面。
直到遠征方案的計劃被徹底打亂&mdash&mdash馮·黑文終于成功地把個人的準備時間足足延長了一年之後&mdash&mdash伯恩斯托夫才收到此人的一封來信。
這封信是1759年11月11日寄到丹麥的,按理在這個時候,馮·黑文應該已經回到哥本哈根很久了才對。
而現實卻是,他躊躇滿志、畢恭畢敬地向部長閣下宣布,他才剛剛抵達羅馬。
這趟旅途占去他一年時間不說,除去即時旅費開支,還花掉丹麥政府一年500裡格斯達勒的津貼。
在給伯恩斯托夫的信中,馮·黑文以巧妙的借口為自己鋪設了整整一路。
他說起自己在5月22日那天是怎樣離開法蘭克福的:經由美因茨、斯特拉斯堡、巴塞爾、伯爾尼、日内瓦、尚貝裡、都靈、熱那亞,最終在7月20日這天抵達來航[46]。
&ldquo如果從這兒出發直接去往羅馬,八天内應該也能抵達。
但出于對羅馬糟糕的夏天氣候的顧慮,阻滞了我前進的計劃。
所有人都在警告我别去。
面對他們善意的提醒,我實在是找不到可以反對的理由;同時我内心也十分清楚,我所肩負的使命不允許我拿生活和健康來冒險&mdash&mdash如果隻是換來早到或晚到(×)[47]五周的結果。
恰恰這時天不助我,羅馬果然像大家擔心的那樣。
如此我便覺得自己應當前往佛羅倫薩。
佛羅倫薩的氣候可真是溫和呐,到那兒以後,我充分發揮個人優勢,在大公的圖書館裡展開研習,随即決定在那兒停留一陣子,把最糟糕的時節先過了再說。
就這樣,前往羅馬的日子一直推遲到了9月中旬。
但到那時,我又被一場感冒擊倒了,因此就又耽擱下來,這不,直到這月初我才抵達羅馬。
&rdquo 在羅馬似乎也是一樣,總有層出不窮的種種困難來和他作對。
早前那一回,米凱利斯跟他強調過,前往意大利首都來尋找阿拉伯語的教導是沒有意義的事,那裡沒有人會說阿拉伯菲利克斯的地方語言。
但馮·黑文卻不以為然,他說重要的是自己要去那裡&ldquo加強東方抄本讀寫能力方面的練習&rdquo。
如此說來,這也應該是他在梵蒂岡圖書館[48]唯一能做好的事了。
然而,在抵達羅馬三個月之後,他寫信告訴伯恩斯托夫,眼下于每天的早晨和傍晚時分,一位來自叙利亞的神父會指導他阿拉伯語的學習;直到抵達四個月之後,他才報告說自己剛剛拿到了前往梵蒂岡圖書館的推薦信;五個月之後又說,多虧了一位法國大使,這封推薦信才成為一張進館的準許憑證。
終于,在抵達羅馬六個月之後,也是他離開丹麥十八個月之後,這位學者總算展開了他的語言研究。
然而好景不長,命運又對他動了動手指。
3月22日,他給伯恩斯托夫去信,說,不幸的是,梵蒂岡圖書館隻在早九點到中午時間對外開放。
&ldquo但是&rdquo,馮·黑文又補充道,&ldquo相比于已故的,我更願意與生氣蓬勃的人進行探讨與學習,加之我隻能在早上見到我的叙利亞神父,如此一來,我就基本上沒有什麼空閑時間做别的事情了&mdash&mdash在圖書館裡抄寫原稿抄本的工作得讓别人來做了&rdquo。
瞧,這個讓人不快的&ldquo巧合&rdquo到底是出現了。
最後落得個什麼結果呢?待在羅馬的那段時間裡,馮·黑文連一份手稿都沒謄抄下來。
但是他卻依舊要到了一筆額外的200裡格斯達勒的旅行經費。
此時已經是夏天了。
7月15日這天,米凱利斯寫信給馮·黑文,傳達皇室下達的相關命令:最晚9月底,遠征隊所有成員都要在哥本哈根集合完畢。
丹麥國王将會報銷他們前來的路費。
福斯科爾和尼布爾每人收到100裡格斯達勒,考慮到馮·黑文的路途最遠,他便可以得到300裡格斯達勒。
我們已經看到前兩名成員是如何服從皇室命令抵達哥本哈根的。
但到了馮·黑文這兒,事情就又有了特殊情況。
&ldquo閣下,這是無論如何都辦不到的啊!&rdquo他在8月16日給伯恩斯托夫的信裡抗議道。
&ldquo我已經沒有錢回返,承蒙閣下仁慈,就連上回國王陛下賞賜的那200裡格斯達勒的津貼,我都沒有收到。
我需要400裡格斯達勒作為回去的路費。
如果在下個月結束前,我能收到這筆錢(但估計是不可能的,因為從哥本哈根寄信到羅馬要七周時間)&mdash&mdash我會即刻動身,11月就返回家鄉。
&rdquo然而,馮·黑文明顯低估了這兩座城市之間的郵寄速度,因為這筆錢已經在路上了:200裡格斯達勒的津貼加上另外一筆300裡格斯達勒的津貼來報銷路費。
也就是說,已經超出了他所要求的(400裡格斯達勒)。
他于9月中旬收到這筆費用,但并沒有立即動身返回哥本哈根。
彼時尼布爾和福斯科爾已經坐上他們各自前往丹麥的郵車,而這位精于拖延的大師,卻依舊留在意大利,樂不思&ldquo丹&rdquo&mdash&mdash而這個夏天那裡的空氣卻明顯不像他之前說的那麼糟了。
或許,要是馮·黑文知道後果的話,他會麻利點兒動身的。
在格丁根,米凱利斯教授對他回避皇室命令一事感到義憤不平。
8月25日,他寫信給伯恩斯托夫,懇請丹麥政府寬容馮·黑文并寄去他想要的全款,但在其他方面,他并不認可馮·黑文那些無禮失敬的說法。
&ldquo一直以來,他在我心裡都是一個反複無常、放任善變之人。
唉,當時我之所以推薦他,主要是看重他的才華,盡管我與他也有過好幾次沖突。
但不管怎麼說,從他的信裡可以明顯看出,他的品格并不比遠征隊的其他任何成員高尚,不足以掌管隊裡的各項事務,所以此次遠征的基金不能交與他管理&mdash&mdash應當托付給尼布爾。
&rdquo 我們可以看到,随後伯恩斯托夫就接受了教授的建議。
眼下馮·黑文根本就是在蓄意破壞伯恩斯托夫的計劃&mdash&mdash但他也進一步毀掉了自己成為遠征領隊的機會。
在收到丹麥寄給他的路費之後,馮·黑文又繼續在羅馬待了将近一個月才離開,因為(正如他寫道)有很多要告别的人和事,他不得不推遲他起程的日子。
直到10月9日,他才到達威尼斯,原本打算隻待三天就走,&ldquo但不如我願,我不幸又在這裡逗留了三天&rdquo。
而穿過德國的路途,就更不用說有多慢了。
10月28日,他離奧格斯堡已經不遠,他在信中為自己的慢騰騰作了一番解釋,并希望&ldquo得到閣下的諒解:設想一下,與其因為忽視必要的安全措施而使自己陷入意外及損失的危險中,還是安然無恙地抵達要更好一些,縱使會晚一點&rdquo。
11月14日,他到達漢堡,再次需要休息一段時間;于是直到12月,他才回到哥本哈根。
唯一令人遺憾的一件事是,再一次,丹麥前往德倫格巴爾的輪船起航了,但丹麥遠征隊并不在上面。
這艘輪船本來會帶着遠征隊踏上漫長的旅途,先繞過非洲大陸南端,前往印度東南部的德倫格巴爾,然後再千裡迢迢回到阿拉伯菲利克斯,這也是最初的方案中保留下來的計劃;原方案假設的是讓丹麥殖民地的傳教士負責阿拉伯的調研考察。
由于最後提到的這一點已不再是計劃的一部分,而前面的那一點(航行路線)卻沒有變更&mdash&mdash就目前來說,執行下去并沒有什麼意義。
馮·黑文也是最早發現這一點的人;他的返鄉過程如此緩慢,不僅是因為他一貫的散漫悠閑,同樣也是因為他想要扼殺計劃中這一不合理的部分。
在8月23日從羅馬寄出的信裡,他已經向伯恩斯托夫說明自己心中所想:&ldquo要是我們打算随同那艘前往德倫格巴爾的輪船離開哥本哈根,那麼顯然,我就不指望自己能及時抵達了。
因為無論如何,就算到了德倫格巴爾,也沒我們什麼事;并且它既不是最短,也不是最安全,更不是最佳路線。
&rdquo馮·黑文指出,去德倫格巴爾的想法,本是源于最初的傳教士計劃;而他建議,遠征隊不如走最短的路線去阿拉伯:經由開羅、蘇伊士、紅海&mdash&mdash(根據他聽說來的)這裡并不像米凱利斯教授以為的那麼危險。
馮·黑文并不是唯一一個思考過這條路線的人。
1760年2月,米凱利斯收到一封&ldquo針砭時弊&rdquo的建議書,是某個時任皇家國務顧問、奧爾登堡地方行政長官的馮·哈梅爾先生寫給他的,此人一方面對德倫格巴爾的路線方案提出了尖銳批評,另一方面,他建議應該直接去往阿拉伯半島,說是讓遠征隊取道君士坦丁堡:&ldquo遠征隊的成員們可以先接觸那裡的商人,因為行商之人必然會走最佳最妥路線;同時可以向皇家派駐君士坦丁堡的丹麥外交大使請求支持,以幫助他們熟悉東方禮儀和風土人情。
&rdquo 先前對于這一類方案,伯恩斯托夫是持反對态度的,但由于馮·黑文遲遲沒有回到哥本哈根,耽誤的兩月如今是既成事實,考慮到丹麥政府的利益,他接受了這個方案。
12月14日,福斯科爾寫信給林内烏斯,說他們的路線有所變更:&ldquo我們将會乘坐一艘戰艦去往君士坦丁堡,由那裡再去埃及,而後從亞曆山大前往蘇伊士,順紅海而下到吉達[49](也就離麥加很近了),從吉達出發後,沿紅海繼續航行,抵達阿拉伯菲利克斯的穆哈[50]。
&rdquo 此次遠征的最終路線敲定了。
馮·黑文的想法雖然被采納了,但他現在明白過來,自己的勝利是伴随一場可恥的失敗而來的。
和福斯科爾一樣,他會被授予教授頭銜,但他并不是遠征的領隊;所有成員不分等級,一律平起平坐。
他也沒有被授予任何掌管資金的權利&mdash&mdash遠征隊财務負責人一職由尼布爾擔當。
他聽到這些消息時仿佛遭了當頭一棒。
他是隊裡年紀最長的那個,除了年輕的克拉默,他也是唯一的丹麥人。
為了這次遠征做自我準備,他接受國王給他的津貼差不多有五年時間了。
然而現在他卻不是那個領隊的人。
最初他沒覺得這次遠征會真正成行;當他意識到這是動真格的時,便開始了一系列無所不用其極的拖延策略。
顯然,比起在阿拉伯的繁重工作,更讓他感興趣的是皇家撫恤金。
當所有的疑慮都被打消,當所有的拖延策略都用過之後,如果還是必須參與到這場冒險計劃中去,那麼他至少也要讓自己舒舒服服的,他想的是由自己來做領隊,這樣一來,至少在分配艱難的工作時,他是掌握決定權的。
他從一開始就這樣設想,正因如此,他才會理所當然地認為自己是受保護的。
他選擇讓其他人在哥本哈根等他兩個月,由此強行對方案作出了重要的變更;他從沒有一瞬間懷疑過自己的特權,他覺得自己在未來的遠征各項事務中必然也掌握着同樣決定性的權利。
對此他深信不疑。
這是他抵達哥本哈根時的想法;直到後來他獲悉自己并不是遠征領隊。
那份支配權,那份财務掌控權,在很久之前就被移交到了一個比他大概年輕六歲的鄉巴佬手中。
馮·黑文不禁覺得自己被嚴重羞辱了。
遠征即将成行,計劃是不會再變更了,隻有天知道他日後将會怎樣一無是處&mdash&mdash眼下的他自然是不知&mdash&mdash他隻清楚自己這回是無論如何也逃不掉了。
除了當機立斷堅決表明态度之外,别無他法。
放手一搏令他非常絕望,但也是他目前唯一的機會了:等到其他所有成員被召集到一起來會見新人馮·黑文時&mdash&mdash根據後來尼布爾的記述&mdash&mdash他要求将财務權移交與他;如果要采取投票表決的方式,他要求自己比别人多兩票,并擁有否決權。
當被問及理由時,他相當狂妄地回答道,這是因為其他人都不及他有學識。
哦?是嗎。
彼得·福斯科爾對此來了興緻。
7 雖然在這件事情上,現存的信件沒有給我們提供進一步的線索,但明眼人都能看出來,從一開始,遠征隊這兩位教授之間就可謂劍拔弩張。
福斯科爾怎麼能接受得了别人說他才疏學淺孤陋寡聞?誰說都不行,誰說誰不安生。
再想想這兩人的個性特征,一個是羅馬之行鍛造出來的借口王兼拖延俠,另一個是為自由為法爾克戰鬥到底不知疲倦的詭辯才,天知道他們倆會生出多少事端。
而那些後來看到悲慘結果的人,就事後諸葛亮地責怪伯恩斯托夫,沒有讓尼布爾從一開始就擔任這場遠征的領隊。
有目共睹的一點是,由于他們的個人作為,福斯科爾和馮·黑文在哥本哈根都很不受待見;然而尼布爾,毋庸置疑是受到伯恩斯托夫最為深切關懷對待的那一個。
但尼布爾畢竟是隊裡最年輕的,不要忘了福斯科爾後來也隻是冷漠地接受了那個&ldquo尴尬的年輕學生&rdquo。
然而,當财務權移交給尼布爾這件事公諸于衆時,馮·黑文憤怒不平,福斯科爾卻保持了沉默。
很明顯,他們倆在這一點上又是一樣的,即都無法接受尼布爾被授予的權威;再者,尼布爾謹慎小心、沉默寡言的性情,導緻他根本不具備領導者的氣場。
一則是尼布爾發現自己很難做出影響他人的決策。
他謙遜的本質,加上幾乎全靠自學的實際情況,都促使他内心時而産生對自己的隐隐懷疑,尤其是在自信心爆棚的馮·黑文和福斯科爾的鮮明對比之下。
尼布爾先前已經謝絕了教授頭銜,而對任何讓他擔任遠征領隊的提議,他大概也會采取相同态度。
天生不喜歡引人注目的他,更願意安安靜靜做事,如果一個任務可以靠自己獨立完成,那就最好不過。
&ldquo抽象化、推測、臆斷,都不是他的方式;他需要将事物具象化。
&rdquo他的兒子如是說道。
尼布爾生來就是一個觀察家。
他的能力既不在勇猛的決策上,也不在閃光的想法上,而是在耐心細緻的描述中&mdash&mdash無論在他眼前擺着的是什麼。
他曾經想要成為一名管風琴手,隐身于某個鄉村教堂的管風琴樓廂裡,再現着那些由别人寫就的樂章,盡他所能。
他曾經也想成為一名測繪員,獨自一人出去,在茫茫曠野中,盡可能準确地測定那些規定的邊界線。
而最終,尼布爾滿懷熱情選擇的,是奔赴這場前往阿拉伯菲利克斯的遠征。
就遠征的所有成員而言,就這場冒險本身而言,他應該是最深受其吸引的那個。
正如他兒子所說的,在阿拉伯沙漠裡等着他的任務,&ldquo與他内心深處的願望完全一緻&rdquo。
比起沼澤濕地的荒野環境,比起農場邊界線的枯燥劃定,他在沙漠裡的工作将會更加默默無聞,然而于離群隔絕之中,他卻可以測量繪制出一整張的國家地圖。
他并不想要更多的财富,他也毫無野心将權力淩駕于他人之上。
這個28歲的鄉村小夥子漠視榮耀和權力,卻對遠征考察滿懷希望與期待&mdash&mdash不過恐怕隻有他一人如此&mdash&mdash至于丹麥遠征隊的其他胸有成竹、驕傲自負且能争善鬥的大學士們卻并不像他這般樂觀淡泊。
尼布爾并不想要成為什麼了不起的人,隻要能過得充實、快樂、幸福,對他來說就已足夠。
毫無疑問,伯恩斯托夫很快便意識到,不隻是福斯科爾和馮·黑文絕不接受尼布爾擔任領隊的問題,實際上是尼布爾本身也不适合這個角色。
為了讓他成為财務負責人,伯恩斯托夫可以說是盡己所能地在幫扶他。
而另一方面,按照馮·黑文的強烈要求,路線方案的規劃早已調整完畢,他會堅決執行這一決策。
反正眼下無論如何是沒有時間再對遠征方案作任何變動了。
1760年12月21日,風帆戰艦&ldquo格陵蘭号&rdquo已經在哥本哈根城外的錨地泊定。
除了五位學者之外,皇室還會再派一名侍從随同前往。
此人名叫貝裡格倫,瑞典人,體格強健,沉默寡言,之前曾為一名與普魯士作戰的騎兵上校(coloneloftheHussars)效勞。
他們六人都已接到命令,為即将出發的行程做好準備。
随後在聖誕節之際,卡斯滕·尼布爾接到國王給丹麥遠征隊下達的最終旨命&mdash&mdash由43段組成&mdash&mdash以下便是其中最重要的遠征要求: 遠程隊将乘坐&ldquo格陵蘭号&rdquo戰艦前往君士坦丁堡,在那裡中轉前往阿拉伯菲利克斯。
隻要心中時刻記着此次遠征的目的,那麼一切考察收獲皆有可能。
此行路線有如下安排:經由君士坦丁堡到亞曆山大、開羅;穿過埃及去西奈;順紅海而下到穆哈。
遠征隊成員的通行證和推薦信,将由國王陛下派駐君士坦丁堡的外交大使提供。
至于遠征隊在阿拉伯菲利克斯的停留時間,初步暫定為兩年,如有必要,三年也可。
你的首要任務是盡你所能學習阿拉伯語,在這個過程中,植物學家和語言