第25章 黑郁金香換了主人
關燈
小
中
大
高乃裡于斯還留在蘿莎離開時他站着的那個地方,幾乎可以說他正在徒勞無益地尋找承受他的雙重幸福的力量。
半個鐘頭過去了。
黎明的曙光,帶點藍色,非常新鮮,從窗戶的鐵栅欄間射進高乃裡于斯的牢房,這時候,他突然聽到急促的奔上樓來的腳步聲和越來越近的叫聲,吓了一跳。
差不多就在同時,蘿莎蒼白變了樣的臉來到他的面前。
他向後倒退一步,也吓得臉色蒼白了。
“高乃裡于斯!高乃裡于斯!”她上氣不接下氣地叫道。
“怎麼啦?我的上帝!”犯人問。
“高乃裡于斯!郁金香……” “怎麼樣?” “怎麼跟你說呢?” “說吧,說吧,蘿莎!” “有人把它拿走了,偷走了!” “有人把它拿走了,偷走了!”高乃裡于斯叫了起來。
“是的,”蘿莎說,身子靠在門上,免得跌倒,“是的,拿走了,偷走了!” 她的兩條腿不由她做主,站立不穩,她癱了下去,跪倒在地上。
“到底是怎麼回事?”高乃裡于斯問,“快告訴我,說說清楚呀……” “啊!這不是我的錯,我的朋友。
” 可憐的蘿莎!她不敢再叫他“我心愛的”。
“你把它單獨留下了!”高乃裡于斯聲調悲痛地說。
“隻不過一會兒,去通知給我們送信的人,他住在瓦爾河邊,離着隻不過五十步遠。
” “在這段時間裡,你不顧我的囑咐,把鑰匙留在門上了,不幸的孩子!” “不,不,不;這就是我弄不懂的地方,鑰匙沒離開過我;我一直握在手裡,生怕它會飛走似的,握得緊緊的。
” “那麼,怎麼會這樣呢?” “我怎麼知道?我把信交給送信的人,看着他動身;我回來,房門鎖着;屋裡的一切都還跟我離開時一樣,隻有郁金香不見了。
一定有人得到一把我的房門鑰匙,不然就是配了一把。
” 她透不過氣來,哽咽得說不下去了。
高乃裡于斯站在那兒一動都不動,愁眉苦臉,聽是聽着,但是差不多沒有聽懂,隻是在喃喃地說: “偷走了,偷走了,偷走了!我完了。
” “啊!高乃裡于斯先生,原諒我!原諒我!”蘿莎哭着說,“我活不下去了!” 高乃裡于斯聽見蘿莎的話,抓住窗洞的鐵栅欄,像瘋了似的攥緊,叫道: “蘿莎,我們遭到了偷竊,真的,可是我們就這樣認輸了麼?不;這是一個大不幸,不過也許還有辦法挽救,蘿莎;我們認識這個賊。
” “唉!你要我怎麼能肯定呢?” “啊!我可以肯定,就是那個卑鄙可恥的雅各蔔。
我們能讓他把我們辛勤勞動的果實,我們犧牲多少睡眠的果實,我們愛情的孩子帶到哈勒姆去麼?蘿莎,應該趕上他,應該追上他。
” “可是,我的朋友,怎麼做才不讓爸爸發現我們串通好的呢?像我這樣一個沒有自由,沒有本事的女人,怎麼才能達到也許連你自己都達不到的目的呢?” “蘿莎,蘿莎,給我把這扇門打開,你就可以看見我能不能達到目的。
你就可以知道,我能不能把賊捉住;你就可以知道,我能不能叫他認罪;你就可以知道,我能不能使他讨饒!” “唉!”蘿莎說着哇的一聲哭出來,“我怎能替你打開門呢?我有鑰匙嗎?要是我有,你不早就自由了嗎?” “你爸爸,你那個卑鄙的爸爸,已經把我頭一個郁金香的球根毀掉的劊子手有鑰匙。
哦,這個壞蛋,這個壞蛋!他是和雅各蔔合夥幹的!” “看在老天份上,輕點,輕點!” “啊!你要是不給我開門,蘿莎,”高乃裡于斯抑制不住自己的憤怒,嚷道,“我就撞開這個鐵栅欄,把監獄裡遇到的東西都毀它個一幹二淨!” “我的朋友,可憐可憐我。
”
半個鐘頭過去了。
黎明的曙光,帶點藍色,非常新鮮,從窗戶的鐵栅欄間射進高乃裡于斯的牢房,這時候,他突然聽到急促的奔上樓來的腳步聲和越來越近的叫聲,吓了一跳。
差不多就在同時,蘿莎蒼白變了樣的臉來到他的面前。
他向後倒退一步,也吓得臉色蒼白了。
“高乃裡于斯!高乃裡于斯!”她上氣不接下氣地叫道。
“怎麼啦?我的上帝!”犯人問。
“高乃裡于斯!郁金香……” “怎麼樣?” “怎麼跟你說呢?” “說吧,說吧,蘿莎!” “有人把它拿走了,偷走了!” “有人把它拿走了,偷走了!”高乃裡于斯叫了起來。
“是的,”蘿莎說,身子靠在門上,免得跌倒,“是的,拿走了,偷走了!” 她的兩條腿不由她做主,站立不穩,她癱了下去,跪倒在地上。
“到底是怎麼回事?”高乃裡于斯問,“快告訴我,說說清楚呀……” “啊!這不是我的錯,我的朋友。
” 可憐的蘿莎!她不敢再叫他“我心愛的”。
“你把它單獨留下了!”高乃裡于斯聲調悲痛地說。
“隻不過一會兒,去通知給我們送信的人,他住在瓦爾河邊,離着隻不過五十步遠。
” “在這段時間裡,你不顧我的囑咐,把鑰匙留在門上了,不幸的孩子!” “不,不,不;這就是我弄不懂的地方,鑰匙沒離開過我;我一直握在手裡,生怕它會飛走似的,握得緊緊的。
” “那麼,怎麼會這樣呢?” “我怎麼知道?我把信交給送信的人,看着他動身;我回來,房門鎖着;屋裡的一切都還跟我離開時一樣,隻有郁金香不見了。
一定有人得到一把我的房門鑰匙,不然就是配了一把。
” 她透不過氣來,哽咽得說不下去了。
高乃裡于斯站在那兒一動都不動,愁眉苦臉,聽是聽着,但是差不多沒有聽懂,隻是在喃喃地說: “偷走了,偷走了,偷走了!我完了。
” “啊!高乃裡于斯先生,原諒我!原諒我!”蘿莎哭着說,“我活不下去了!” 高乃裡于斯聽見蘿莎的話,抓住窗洞的鐵栅欄,像瘋了似的攥緊,叫道: “蘿莎,我們遭到了偷竊,真的,可是我們就這樣認輸了麼?不;這是一個大不幸,不過也許還有辦法挽救,蘿莎;我們認識這個賊。
” “唉!你要我怎麼能肯定呢?” “啊!我可以肯定,就是那個卑鄙可恥的雅各蔔。
我們能讓他把我們辛勤勞動的果實,我們犧牲多少睡眠的果實,我們愛情的孩子帶到哈勒姆去麼?蘿莎,應該趕上他,應該追上他。
” “可是,我的朋友,怎麼做才不讓爸爸發現我們串通好的呢?像我這樣一個沒有自由,沒有本事的女人,怎麼才能達到也許連你自己都達不到的目的呢?” “蘿莎,蘿莎,給我把這扇門打開,你就可以看見我能不能達到目的。
你就可以知道,我能不能把賊捉住;你就可以知道,我能不能叫他認罪;你就可以知道,我能不能使他讨饒!” “唉!”蘿莎說着哇的一聲哭出來,“我怎能替你打開門呢?我有鑰匙嗎?要是我有,你不早就自由了嗎?” “你爸爸,你那個卑鄙的爸爸,已經把我頭一個郁金香的球根毀掉的劊子手有鑰匙。
哦,這個壞蛋,這個壞蛋!他是和雅各蔔合夥幹的!” “看在老天份上,輕點,輕點!” “啊!你要是不給我開門,蘿莎,”高乃裡于斯抑制不住自己的憤怒,嚷道,“我就撞開這個鐵栅欄,把監獄裡遇到的東西都毀它個一幹二淨!” “我的朋友,可憐可憐我。
”