第34章 結局
關燈
小
中
大
凡·拜爾勒由四個衛兵帶着,在人叢裡開出一條路,從側面朝郁金香走去,他離得越近,看它的目光也越熱切。
他終于看到它了,這朵舉世無雙的花,在冷熱、明暗等奧妙的條件配合下,它隻盛開一天,然後将永遠消失。
他在隻離開六步的地方看到它,慢慢地欣賞它的完美和優雅;他在組成這個高貴純潔的女王的儀仗隊的姑娘們後面看見它。
然而,他越是親眼證實花的完美,心裡越是感到撕裂般疼痛。
他四下裡張望,想找個人問問,僅僅問一個問題。
可是到處都是陌生的臉;人人的注意力都集中在剛坐上寶座的總督身上。
把全場的注意力都吸引住的威廉,站起來,用平靜的眼神看了看如醉如狂的人群。
他那銳利的目光依次停留在一個三角形的三個頂點上,這個三角形是由他面前的三個人的各不相同的興趣,和各不相同的心情組成的。
在一個角上的是博克斯戴爾,他焦急得發抖,專心一意地望着親王、弗羅林、黑郁金香和會場上的人群。
在另一個角上的是高乃裡于斯,他喘着氣,一聲不響,他的目光、生命和愛完全集中在他的女兒黑郁金香身上。
最後,在第三個角上,立在看台上的哈勒姆的少女中間的,是一個美麗的弗裡斯姑娘,她穿着質地很好的紅羊毛繡銀花的衣服,白花邊從金帽子上像波浪似的披下來。
這是蘿莎,她幾乎昏厥了,眼睛裡含着淚,靠在威廉手下的一個軍官的胳膊上。
親王看見所有聽衆都準備好了,慢慢打開羊皮紙,用平靜清晰的嗓音開始講話,到會的五萬人突然鴉雀無聲,他們的呼吸也跟着親王的嘴唇一起一伏,所以他的聲音雖然很低,可是沒有一個字音聽不清楚。
“你們都知道,”他說,“你們在這裡聚會是為了什麼目的。
“一筆十萬弗羅林的獎金曾經約定獎給種出黑郁金香的人。
“黑郁金香!這個荷蘭的奇迹,就放在你們眼前;黑郁金香已經種出來了,而且符合哈勒姆園藝協會所規定的所有條件。
“種植的經過和種植者的姓名,将要記載在本城的光榮簿上。
“黑郁金香的主人請到前面來。
” 親王說完這幾句話,為了看看這幾句話産生的效果,連忙用明亮的眼光環顧三角形的三個頂點。
他看見博克斯戴爾從看台上奔過來。
他看見高乃裡于斯不由自主地動了一下。
最後,他還看見照管蘿莎的那個軍官領着她,或者不如說推着她,把她推到寶座的前面。
親王的左右兩邊,同時發出叫喊。
博克斯戴爾大吃一驚,高乃裡于斯也呆住了,兩個人都喊道:“蘿莎!蘿莎!” “郁金香肯定是你的,是不是,年輕姑娘?”親王說。
“是的,王爺!”蘿莎結結巴巴地說。
她的迷人的美麗容貌引得全場人低聲贊賞。
“啊!”高乃裡于斯低聲說,“她說這棵花給人偷走了,原來是撒謊。
啊!她原來為了這個緣故才離開洛維斯坦因!啊!我被她忘了,出賣了,可是我還以為她是我最要好的朋友呢!” “啊!”博克斯戴爾這方面呢,哼着說,“我完了!” “這棵郁金香,”親王繼續說,“将以它的種植者的名字命名,并且因為凡·拜爾勒這個姓的關系,在花卉目錄中将用TulipanigraRosaBarloensis[1]這個名稱,凡·拜爾勒這個姓從今以後就是這位年輕姑娘的夫家的姓。
” 威廉一邊說,一邊把蘿莎的手放在一個剛奔到寶座前面來的人的手裡,這個人臉色蒼白,昏頭昏腦,快樂得幾乎發狂,依次感謝他的親王、他的未婚妻和帶着笑容俯視着他們這對幸運兒的上帝。
在這同時,另一個人受到一種完全不同的感情的打擊,倒在凡·西斯當會長的腳跟前。
原來是博克斯戴爾在希望破滅以後,支持不住,昏過去了。
有人把他扶起來,摸他的脈搏和心跳,他已經死了。
這件意外小事并沒有把節日打亂,因為親王和會長都好像對它并不怎麼關心。
高乃裡于斯吓得往後直退。
這個賊,這個化名雅各蔔的人,他剛認出就是他的鄰居,真正的名字叫依薩克·博克斯戴爾。
心地純潔的他,從來就沒有想到博克斯戴爾會幹出這樣卑鄙的事來。
不過,對博克斯戴爾來說,上帝這樣及時地讓他中風死亡,是個很大的幸福,因為他可以再也看不見使他的自尊心和貪心都很痛苦的事了。
随後,隊伍在喇叭聲中又開始遊行,儀式沒有一點變動,除了博克斯戴爾死了,除了高乃裡于斯和蘿莎肩并肩,手挽手
他終于看到它了,這朵舉世無雙的花,在冷熱、明暗等奧妙的條件配合下,它隻盛開一天,然後将永遠消失。
他在隻離開六步的地方看到它,慢慢地欣賞它的完美和優雅;他在組成這個高貴純潔的女王的儀仗隊的姑娘們後面看見它。
然而,他越是親眼證實花的完美,心裡越是感到撕裂般疼痛。
他四下裡張望,想找個人問問,僅僅問一個問題。
可是到處都是陌生的臉;人人的注意力都集中在剛坐上寶座的總督身上。
把全場的注意力都吸引住的威廉,站起來,用平靜的眼神看了看如醉如狂的人群。
他那銳利的目光依次停留在一個三角形的三個頂點上,這個三角形是由他面前的三個人的各不相同的興趣,和各不相同的心情組成的。
在一個角上的是博克斯戴爾,他焦急得發抖,專心一意地望着親王、弗羅林、黑郁金香和會場上的人群。
在另一個角上的是高乃裡于斯,他喘着氣,一聲不響,他的目光、生命和愛完全集中在他的女兒黑郁金香身上。
最後,在第三個角上,立在看台上的哈勒姆的少女中間的,是一個美麗的弗裡斯姑娘,她穿着質地很好的紅羊毛繡銀花的衣服,白花邊從金帽子上像波浪似的披下來。
這是蘿莎,她幾乎昏厥了,眼睛裡含着淚,靠在威廉手下的一個軍官的胳膊上。
親王看見所有聽衆都準備好了,慢慢打開羊皮紙,用平靜清晰的嗓音開始講話,到會的五萬人突然鴉雀無聲,他們的呼吸也跟着親王的嘴唇一起一伏,所以他的聲音雖然很低,可是沒有一個字音聽不清楚。
“你們都知道,”他說,“你們在這裡聚會是為了什麼目的。
“一筆十萬弗羅林的獎金曾經約定獎給種出黑郁金香的人。
“黑郁金香!這個荷蘭的奇迹,就放在你們眼前;黑郁金香已經種出來了,而且符合哈勒姆園藝協會所規定的所有條件。
“種植的經過和種植者的姓名,将要記載在本城的光榮簿上。
“黑郁金香的主人請到前面來。
” 親王說完這幾句話,為了看看這幾句話産生的效果,連忙用明亮的眼光環顧三角形的三個頂點。
他看見博克斯戴爾從看台上奔過來。
他看見高乃裡于斯不由自主地動了一下。
最後,他還看見照管蘿莎的那個軍官領着她,或者不如說推着她,把她推到寶座的前面。
親王的左右兩邊,同時發出叫喊。
博克斯戴爾大吃一驚,高乃裡于斯也呆住了,兩個人都喊道:“蘿莎!蘿莎!” “郁金香肯定是你的,是不是,年輕姑娘?”親王說。
“是的,王爺!”蘿莎結結巴巴地說。
她的迷人的美麗容貌引得全場人低聲贊賞。
“啊!”高乃裡于斯低聲說,“她說這棵花給人偷走了,原來是撒謊。
啊!她原來為了這個緣故才離開洛維斯坦因!啊!我被她忘了,出賣了,可是我還以為她是我最要好的朋友呢!” “啊!”博克斯戴爾這方面呢,哼着說,“我完了!” “這棵郁金香,”親王繼續說,“将以它的種植者的名字命名,并且因為凡·拜爾勒這個姓的關系,在花卉目錄中将用TulipanigraRosaBarloensis[1]這個名稱,凡·拜爾勒這個姓從今以後就是這位年輕姑娘的夫家的姓。
” 威廉一邊說,一邊把蘿莎的手放在一個剛奔到寶座前面來的人的手裡,這個人臉色蒼白,昏頭昏腦,快樂得幾乎發狂,依次感謝他的親王、他的未婚妻和帶着笑容俯視着他們這對幸運兒的上帝。
在這同時,另一個人受到一種完全不同的感情的打擊,倒在凡·西斯當會長的腳跟前。
原來是博克斯戴爾在希望破滅以後,支持不住,昏過去了。
有人把他扶起來,摸他的脈搏和心跳,他已經死了。
這件意外小事并沒有把節日打亂,因為親王和會長都好像對它并不怎麼關心。
高乃裡于斯吓得往後直退。
這個賊,這個化名雅各蔔的人,他剛認出就是他的鄰居,真正的名字叫依薩克·博克斯戴爾。
心地純潔的他,從來就沒有想到博克斯戴爾會幹出這樣卑鄙的事來。
不過,對博克斯戴爾來說,上帝這樣及時地讓他中風死亡,是個很大的幸福,因為他可以再也看不見使他的自尊心和貪心都很痛苦的事了。
随後,隊伍在喇叭聲中又開始遊行,儀式沒有一點變動,除了博克斯戴爾死了,除了高乃裡于斯和蘿莎肩并肩,手挽手