第6章 郁金香迷和他的鄰居

關燈
專心從事郁金香的培植,把自己每年的收入和他父親的弗羅林花在這方面的時候,多德雷赫特有一個叫依薩克·博克斯戴爾的市民就住在他隔壁。

    那人一到了懂事的年紀,就有了和他相同的愛好,隻要聽到别人提到“tulban”這個字,就樂不可支。

    照《法國花卉學家》,也就是研究這種花的最高權威的解釋,“tulban”是僧伽羅語[7]中用來指我們叫做郁金香的這種上帝的傑作的第一個名字。

     博克斯戴爾不像凡·拜爾勒那麼福氣好,那麼有錢。

    所以他靠了苦心和耐性,才勉強在多德雷赫特的家裡辟了一塊适于種植的園地。

    他按照最合适的方法混合泥土,他絲毫不差地按照園藝手冊中規定的冷熱溫度來處理他的苗床。

     依薩克知道他的玻璃溫室裡的溫度,甚至二十分之一度的變化都覺察得出來。

    他知道風力的強度,加以調節,使它适合于他的花的花莖的擺動。

    因此,他的産品開始得到好評。

    它們也的确很美麗,甚至可以說是上品。

    有好些愛好者來參觀博克斯戴爾的郁金香。

    最後,博克斯戴爾還在林奈[8]們和都納福[9]們的世界裡增添了一種以他的名字命名的郁金香。

    這種郁金香很快就出了名,它傳遍法國,傳到西班牙,還傳到了葡萄牙。

    從裡斯本被趕出來的國王唐·阿爾豐沙六世[10],隐居在得塞拉島,他不像大孔戴[11]那樣把澆康乃馨花作為消遣,而是認真地培植郁金香。

    看見上面提到的“博克斯戴爾”以後,他就曾經說過:“不壞。

    ” 高乃裡于斯·凡·拜爾勒做了各種研究以後,突然變成了郁金香迷,他翻造了他的多德雷赫特的房子。

    正像我們已經說過的,他的房子就在博克斯戴爾的房子的隔壁。

    他把院子裡的一座建築加高了一層,這一來,從博克斯戴爾的花園裡奪走了将近半度的溫度,換句話說,也就是使博克斯戴爾花園裡的溫度降低了半度;更不用說它擋住了風,把他鄰居的全部計算和園藝上的安排都打亂了。

     這在鄰居博克斯戴爾眼裡,究竟還不算什麼了不起的不幸。

    凡·拜爾勒不過是一個畫家,也就是說,是個企圖把神妙的大自然搬到畫布上,然而卻搬走了樣的瘋子。

    畫家為了得到充分的陽光,把畫室加高一層,這是他的權利。

    凡·拜爾勒先生是個畫家,就跟博克斯戴爾是個郁金香培植者一樣;他為了他的畫需要陽光,因而從博克斯戴爾先生的郁金香那兒奪走了半度溫度。

     法律是站在凡·拜爾勒先生那一邊的。

    Benesit[12]。

     何況博克斯戴爾曾經發現陽光太多對郁金香也有害,這種花在早晨和傍晚的溫和的陽光裡,比在中午灼熱的陽光裡,長得更好,而且顔色更鮮豔。

     所以,他甚至還有點感激高乃裡于斯·凡·拜爾勒無償地替他搭了個擋太陽的天棚。

     也許這不完全是真的,也許博克斯戴爾說的關于他鄰居的這一番話并不能代表他的全部思想。

    但是偉大的人遇到了大災大難,總可以在哲學裡找到許多驚人的解脫。

     可是,唉!這個倒黴的博克斯戴爾,他看到了那層增建的樓層的窗子裡有許許多多鱗莖、球根、埋在土裡的郁金香、栽在盆裡的郁金香,總之與一個郁金香迷的行當有關的一切東西,這時候他心裡是什麼滋味喲! 那兒有一束束的标簽,有架子,有分成小格的盒子,還有罩在架子上的鐵絲網,既可以讓空氣流通,又可以擋住家鼠、象蟲、睡鼠、田鼠和溝鼠,擋住這些特别喜愛兩千法郎一個球根的郁金香的、奇怪的郁金香迷。

     博克斯戴爾看見所有這些設備,大吃一驚,不過他還沒有完全明白自己不幸到了什麼程度。

    誰都知道凡·拜爾勒喜歡一切好看的東西。

    他為了畫畫,深入地研究自然。

    他的畫像他的老師惹拉爾·道夫[13]和他的朋友米埃利斯[14]的畫一樣精緻完美。

    也許是為了要畫一個郁金香種植者的室内,他才把所有這些裝飾用的附件擺在他的新畫室裡! 博克斯戴爾盡管用這種自欺欺人的想法來寬慰自己,還是沒法抵制那侵蝕着他的強烈的好奇心。

    天一黑,他就搬了一把梯子,靠在他們兩家的隔牆上,窺視鄰居拜爾勒的家,親眼看到了從前種滿各種花草的那塊很大的四四方方的土地已經翻成一條條花壇,土是摻合了河泥的富含腐殖質的松軟沃土,這種混合土對種植郁金香特别适宜,花壇四