第6章 郁金香迷和他的鄰居
關燈
小
中
大
周還圍上一圈草,為的是加固,不讓土壤坍下來。
除此以外,還見得到早上和晚上的陽光,又安排了足夠的陰影來調節中午的陽光;水很豐富,而且伸手可及;方向是西南偏南;總之,不但具備了保證成功的條件,而且保證發展的條件都一應俱全。
再也用不着懷疑了,凡·拜爾勒現在變成一個郁金香培植者了。
博克斯戴爾當時就想到這個有四十萬弗羅林本錢,每年還有一萬弗羅林收入的學者,一定正在把全部精神的和物質的力量放在大規模培植郁金香上。
他預料他的鄰居一定能夠成功,雖然日期還不能确定,但是決不會很遠。
他已經提前為這種成功感到痛苦,痛苦得雙手無力,兩膝發軟,大失所望地從梯子上滾下來。
這麼看來,凡·拜爾勒從他那兒奪走半度溫度,并不是為了畫面上的郁金香,而是為了真正的郁金香。
這麼看來,凡·拜爾勒會有一個接受陽光的最适合的方位,除此以外,還會有一間保存鱗莖和球根的寬敞的屋子,光線充足、空氣流通、通風好的屋子,這樣富裕闊綽博克斯戴爾是辦不到的。
他為了這個用途,不得不騰出自己的卧房,為了不讓動物的血氣影響他的球根和鱗莖,自己隻好睡到閣樓上去。
博克斯戴爾就這樣門挨門,牆隔牆,有了一個敵手,一個競争者,也許還是一個勝利者;而且這個敵手不是什麼默默無聞的普通花匠,而是高乃依·德·維特先生的教子,換句話說,是個有名望的人物。
我們看得出,博克斯戴爾的性格遠沒有包羅斯[15]那麼好。
包羅斯在被亞曆山大[16]打敗以後,用他的戰勝者是個有名望的人物這一點來安慰自己。
萬一凡·拜爾勒給一種郁金香取名叫“高乃依”以後,又培植出一種新品種,管它叫“約翰·德·維特”,那可怎麼辦呢?那簡直會把人氣死的。
博克斯戴爾這個預見到自己不幸的預言者,就這樣從他充滿忌妒的預見裡,看到了将要發生的事情。
所以,在這個發現以後,博克斯戴爾度過了可以想象得到的最難熬的一夜。
注釋: [1]玉外納(約60—約140),古羅馬諷刺詩人。
流傳下來的諷刺詩有十六首。
[2]raraavis,拉丁文。
意思是“罕見的鳥”。
見玉外納的諷刺詩第六首。
他把當時能忠實于丈夫的女人比作“黑天鵝,世上罕見的鳥”。
後來用來泛指一般罕見的東西或人。
[3]弗羅林,過去荷蘭銀币古爾登亦稱弗羅林。
[4]德·留伊特爾(1607—1676年),傑出的荷蘭海軍元帥,1672年和1673年曾擊敗占有優勢的英法艦隊,阻止它們從海上對荷蘭共和國的入侵。
1676年在地中海對法國人作戰,受重傷後死亡。
[5]蒙斯,比利時南部的一個城市。
[6]亞曆山大,埃及地中海港口。
是古代東方的文化藝術中心之一,城内有著名的圖書館,後被恺撒的士兵燒毀。
[7]僧伽羅語,斯裡蘭卡的基本居民僧伽羅人使用的語言,屬印歐語系印度語族。
[8]林奈(1707—1778),瑞典博物學家。
他曾對植物進行全面的分類。
[9]都納福(1656—1708),法國植物學家。
他的植物界分類可以說是林奈的先驅。
此處“林奈們和都納福們的世界”即指植物學家的世界。
[10]唐·阿爾豐沙六世(1643—1683),葡萄牙國王,在一次宮廷政變後,被其兄放逐到大西洋中亞速爾群島的得塞拉島。
[11]大孔戴(1621—1686),法國貴族,因參加反對當時首相馬薩林紅衣主教的“投石黨”事件,被囚禁在巴黎附近的萬森納堡。
[12]Benesit,拉丁文,意思是“就是這樣”。
[13]惹拉爾·道夫(1613—1675),荷蘭畫家,是倫勃朗的弟子。
[14]米埃利斯(1635—1681),荷蘭畫家,是惹拉爾·道夫的弟子。
[15]包羅斯,印度王公。
公元前327年亞曆山大侵入印度,打敗了包羅斯,并将他俘虜。
亞曆山大允許他保留原有國土。
此後他擁護亞曆山大,成為馬其頓的臣藩。
[16]亞曆山大(前356—前323),馬其頓國王,建立了亞曆山大帝國,是古代傑出的戰略家。
除此以外,還見得到早上和晚上的陽光,又安排了足夠的陰影來調節中午的陽光;水很豐富,而且伸手可及;方向是西南偏南;總之,不但具備了保證成功的條件,而且保證發展的條件都一應俱全。
再也用不着懷疑了,凡·拜爾勒現在變成一個郁金香培植者了。
博克斯戴爾當時就想到這個有四十萬弗羅林本錢,每年還有一萬弗羅林收入的學者,一定正在把全部精神的和物質的力量放在大規模培植郁金香上。
他預料他的鄰居一定能夠成功,雖然日期還不能确定,但是決不會很遠。
他已經提前為這種成功感到痛苦,痛苦得雙手無力,兩膝發軟,大失所望地從梯子上滾下來。
這麼看來,凡·拜爾勒從他那兒奪走半度溫度,并不是為了畫面上的郁金香,而是為了真正的郁金香。
這麼看來,凡·拜爾勒會有一個接受陽光的最适合的方位,除此以外,還會有一間保存鱗莖和球根的寬敞的屋子,光線充足、空氣流通、通風好的屋子,這樣富裕闊綽博克斯戴爾是辦不到的。
他為了這個用途,不得不騰出自己的卧房,為了不讓動物的血氣影響他的球根和鱗莖,自己隻好睡到閣樓上去。
博克斯戴爾就這樣門挨門,牆隔牆,有了一個敵手,一個競争者,也許還是一個勝利者;而且這個敵手不是什麼默默無聞的普通花匠,而是高乃依·德·維特先生的教子,換句話說,是個有名望的人物。
我們看得出,博克斯戴爾的性格遠沒有包羅斯[15]那麼好。
包羅斯在被亞曆山大[16]打敗以後,用他的戰勝者是個有名望的人物這一點來安慰自己。
萬一凡·拜爾勒給一種郁金香取名叫“高乃依”以後,又培植出一種新品種,管它叫“約翰·德·維特”,那可怎麼辦呢?那簡直會把人氣死的。
博克斯戴爾這個預見到自己不幸的預言者,就這樣從他充滿忌妒的預見裡,看到了将要發生的事情。
所以,在這個發現以後,博克斯戴爾度過了可以想象得到的最難熬的一夜。
注釋: [1]玉外納(約60—約140),古羅馬諷刺詩人。
流傳下來的諷刺詩有十六首。
[2]raraavis,拉丁文。
意思是“罕見的鳥”。
見玉外納的諷刺詩第六首。
他把當時能忠實于丈夫的女人比作“黑天鵝,世上罕見的鳥”。
後來用來泛指一般罕見的東西或人。
[3]弗羅林,過去荷蘭銀币古爾登亦稱弗羅林。
[4]德·留伊特爾(1607—1676年),傑出的荷蘭海軍元帥,1672年和1673年曾擊敗占有優勢的英法艦隊,阻止它們從海上對荷蘭共和國的入侵。
1676年在地中海對法國人作戰,受重傷後死亡。
[5]蒙斯,比利時南部的一個城市。
[6]亞曆山大,埃及地中海港口。
是古代東方的文化藝術中心之一,城内有著名的圖書館,後被恺撒的士兵燒毀。
[7]僧伽羅語,斯裡蘭卡的基本居民僧伽羅人使用的語言,屬印歐語系印度語族。
[8]林奈(1707—1778),瑞典博物學家。
他曾對植物進行全面的分類。
[9]都納福(1656—1708),法國植物學家。
他的植物界分類可以說是林奈的先驅。
此處“林奈們和都納福們的世界”即指植物學家的世界。
[10]唐·阿爾豐沙六世(1643—1683),葡萄牙國王,在一次宮廷政變後,被其兄放逐到大西洋中亞速爾群島的得塞拉島。
[11]大孔戴(1621—1686),法國貴族,因參加反對當時首相馬薩林紅衣主教的“投石黨”事件,被囚禁在巴黎附近的萬森納堡。
[12]Benesit,拉丁文,意思是“就是這樣”。
[13]惹拉爾·道夫(1613—1675),荷蘭畫家,是倫勃朗的弟子。
[14]米埃利斯(1635—1681),荷蘭畫家,是惹拉爾·道夫的弟子。
[15]包羅斯,印度王公。
公元前327年亞曆山大侵入印度,打敗了包羅斯,并将他俘虜。
亞曆山大允許他保留原有國土。
此後他擁護亞曆山大,成為馬其頓的臣藩。
[16]亞曆山大(前356—前323),馬其頓國王,建立了亞曆山大帝國,是古代傑出的戰略家。