創生記
關燈
小
中
大
烤店、燒酒店與泡盛間,在不知某處的地方必有一人是笑着的。
十目所見、百耳所聞、萬犬之實。
那天晚上,他的嘴擰成一線、雙手抱胸,沉思默想,終于開了口&mdash&mdash你呀,不能忘了盾牌有兩面啊。
有金和銀的兩面。
&ldquo這張盾牌、是GORUDEN[11]喔&rdquo&mdash&mdash你雖用着那虛假的英文,卻依然能表現出你所看到的實像。
對于毒藥的惡處,你比我還清楚。
不過正因如此,你也該知道那張盾牌還有另外一面&mdash&mdash那張盾牌,是金也是銀,同樣地,非金也非銀。
它是金銀兩面的盾牌。
而你不停地主張,并強調那其中一面的金色。
但你不得不做的就是,認同它内側的銀色,而在這認同上才來強調自己的主張。
或許你會覺得這是狡猾的心智攻防戰,但這也無妨,因為這才是正确的。
既非虛假的主張,也非渾水摸魚的态度。
而在這個世間,這樣就行了!在這世上,隻有這種客觀的認知,隻有經曆過這種虛弱的自問自答者,才是真正有教養的人。
畢竟用外文說話什麼的,橫濱的車夫、帝國飯店的侍者、船員甚至夥夫&mdash&mdash喂,你有在聽嗎?!是的,我隻是對你突然用這種認真的方法說話感到十分好笑,所以在棉被裡忍笑。
啊,啊,真是痛苦。
家人那拘謹的火焰、清潔的滿潮,那輕易且不關己事地收手的樣子,讓我内心松了口氣。
那還真是可惜了呢,雖然再對着你念一次也可以&mdash&mdash朝着家人,我用右手在自己低低的鼻子前單手做拜狀:我知道了!每次你都念一樣的東西,我也快能背啦!要是喝了酒的話就會出血,沒了這藥我想我早就自殺了,是吧?我回答道。
嗯,吾論雖拙亦為盾半面之真理。
有這麼簡單靈巧地結束對話的時候,自然&mdash&mdash我到底有多羞恥地在這個壁櫥前呆站着,邊在若有洞真想鑽進去的這種更加強烈的實感下,想要整個人窩進壁櫥裡,這種蠢事&mdash&mdash不,确實這種感情也是有的,但除了這點,嗯,在這壁櫥裡藏着一些不想讓你看見的信件之類的東西。
要是真的有那些東西的話,我為何要喜于窩在這狹小的家裡閑待上一整天呢?其實不是的,我現在眼前一片黑,簡直就像是要掉進地獄裡面了一樣。
而以我的意志,根本無法叫動自己身體的一分一寸。
呼呼,這就是具屍體。
無底的墜落。
你知道無間奈落嗎?加速度、加速度,跟流星差不多快的速度墜落的同時,少年依然伸着背,在暗黑的洞穴裡邊降落進行着摸索的戀愛。
在降落的途中分娩、母乳、生病、老衰,臨死前的生命,一切落下、死亡,不可思議或者悲哀的嗚咽,微微地,那一聲是海鷗的聲音嗎?落下、落下,屍體即腐敗。
跟蛆蟲們一起落下。
骨頭,風化得無影無形。
隻有風,隻有雲,落下、落下&mdash&mdash之類的,開始以令人讨厭的語調說起話來。
千裡之馬,無所止之。
如洪水般泛濫不可收拾的話語,此性原本即為愛好富者萬燈之大祭[12]的輕薄者。
完全不符合自己年紀地用塗漆的筷子敲着自己吃晚餐時用的茶碗,就像狸貓開宴會一樣擊打出難以理解的锵锵聲。
這樣子異樣地歡喧,之後一定沒好事!我的心裡感到一點不安,在打算稍微停下來的下個瞬間,我家的其他人便說:&ldquo别不好意思了,裝得那麼辛苦,說出&lsquo請帶我找醫生&rsquo不就好了嗎?&rdquo &ldquo喂、喂,你啊&mdash&mdash&rdquo &ldquo忍耐點、忍耐點。
&rdquo 這是自己的力量所無法抑制的惡鬼。
而這是個相對悲傷的事情,我是一個無法自制的愛哭鬼。
&ldquo忍耐點,好嗎?至少,聲音低些,好嗎?&rdquo &ldquo不是我的錯啊,全都如神所想所思!我一點都沒有不好的地方!但是,或許前生是罵了丈夫的女子一類髒到不能再髒的東西,現在我才在這邊受罰吧!隻要一靜下來、豎起耳朵,我就好像能夠聽到我那前世的女子的哭喊,從地底深處的深處傳到這裡來的啊!愛就是話語。
我們是如此軟弱無能,所以用話語來讓它看起來好一點!除了這之外,我們難道還有什麼東西能夠讓别人快樂嗎?雖然說不出口,但我是很誠實的,對嗎?你從牧野君那裡聽說了嗎?在生命的死路和深淵中,我隻剩下誠實不需懷疑,而無論到哪,都拼命展現并訴說自己的誠實,但最後還是成了流浪漢,得住在路邊的大水管裡。
睜着眼不眠不休地想了三天三夜後終于明白了:毫不懷疑自己的誠實,這種主觀的盲目高傲,正是把那個好人趕進大水管深處的元兇。
我呢,連一點可以看的地方都沒有,隻有日夜不安、嚴酷的反省才是真正的誠實。
啊!果然,愛就是話語!我為了安慰生病的友人,于是我一心一意地想着,也一起病了!但是,就算這麼做也是不行的,全都不行。
沒有人相信。
差不多同一時間,送了一個友人相當程度的金錢,真心地告訴對方自己這個月的零用錢剛好有剩,結果完全失敗。
友人似乎反而覺得我居心不良,接
十目所見、百耳所聞、萬犬之實。
那天晚上,他的嘴擰成一線、雙手抱胸,沉思默想,終于開了口&mdash&mdash你呀,不能忘了盾牌有兩面啊。
有金和銀的兩面。
&ldquo這張盾牌、是GORUDEN[11]喔&rdquo&mdash&mdash你雖用着那虛假的英文,卻依然能表現出你所看到的實像。
對于毒藥的惡處,你比我還清楚。
不過正因如此,你也該知道那張盾牌還有另外一面&mdash&mdash那張盾牌,是金也是銀,同樣地,非金也非銀。
它是金銀兩面的盾牌。
而你不停地主張,并強調那其中一面的金色。
但你不得不做的就是,認同它内側的銀色,而在這認同上才來強調自己的主張。
或許你會覺得這是狡猾的心智攻防戰,但這也無妨,因為這才是正确的。
既非虛假的主張,也非渾水摸魚的态度。
而在這個世間,這樣就行了!在這世上,隻有這種客觀的認知,隻有經曆過這種虛弱的自問自答者,才是真正有教養的人。
畢竟用外文說話什麼的,橫濱的車夫、帝國飯店的侍者、船員甚至夥夫&mdash&mdash喂,你有在聽嗎?!是的,我隻是對你突然用這種認真的方法說話感到十分好笑,所以在棉被裡忍笑。
啊,啊,真是痛苦。
家人那拘謹的火焰、清潔的滿潮,那輕易且不關己事地收手的樣子,讓我内心松了口氣。
那還真是可惜了呢,雖然再對着你念一次也可以&mdash&mdash朝着家人,我用右手在自己低低的鼻子前單手做拜狀:我知道了!每次你都念一樣的東西,我也快能背啦!要是喝了酒的話就會出血,沒了這藥我想我早就自殺了,是吧?我回答道。
嗯,吾論雖拙亦為盾半面之真理。
有這麼簡單靈巧地結束對話的時候,自然&mdash&mdash我到底有多羞恥地在這個壁櫥前呆站着,邊在若有洞真想鑽進去的這種更加強烈的實感下,想要整個人窩進壁櫥裡,這種蠢事&mdash&mdash不,确實這種感情也是有的,但除了這點,嗯,在這壁櫥裡藏着一些不想讓你看見的信件之類的東西。
要是真的有那些東西的話,我為何要喜于窩在這狹小的家裡閑待上一整天呢?其實不是的,我現在眼前一片黑,簡直就像是要掉進地獄裡面了一樣。
而以我的意志,根本無法叫動自己身體的一分一寸。
呼呼,這就是具屍體。
無底的墜落。
你知道無間奈落嗎?加速度、加速度,跟流星差不多快的速度墜落的同時,少年依然伸着背,在暗黑的洞穴裡邊降落進行着摸索的戀愛。
在降落的途中分娩、母乳、生病、老衰,臨死前的生命,一切落下、死亡,不可思議或者悲哀的嗚咽,微微地,那一聲是海鷗的聲音嗎?落下、落下,屍體即腐敗。
跟蛆蟲們一起落下。
骨頭,風化得無影無形。
隻有風,隻有雲,落下、落下&mdash&mdash之類的,開始以令人讨厭的語調說起話來。
千裡之馬,無所止之。
如洪水般泛濫不可收拾的話語,此性原本即為愛好富者萬燈之大祭[12]的輕薄者。
完全不符合自己年紀地用塗漆的筷子敲着自己吃晚餐時用的茶碗,就像狸貓開宴會一樣擊打出難以理解的锵锵聲。
這樣子異樣地歡喧,之後一定沒好事!我的心裡感到一點不安,在打算稍微停下來的下個瞬間,我家的其他人便說:&ldquo别不好意思了,裝得那麼辛苦,說出&lsquo請帶我找醫生&rsquo不就好了嗎?&rdquo &ldquo喂、喂,你啊&mdash&mdash&rdquo &ldquo忍耐點、忍耐點。
&rdquo 這是自己的力量所無法抑制的惡鬼。
而這是個相對悲傷的事情,我是一個無法自制的愛哭鬼。
&ldquo忍耐點,好嗎?至少,聲音低些,好嗎?&rdquo &ldquo不是我的錯啊,全都如神所想所思!我一點都沒有不好的地方!但是,或許前生是罵了丈夫的女子一類髒到不能再髒的東西,現在我才在這邊受罰吧!隻要一靜下來、豎起耳朵,我就好像能夠聽到我那前世的女子的哭喊,從地底深處的深處傳到這裡來的啊!愛就是話語。
我們是如此軟弱無能,所以用話語來讓它看起來好一點!除了這之外,我們難道還有什麼東西能夠讓别人快樂嗎?雖然說不出口,但我是很誠實的,對嗎?你從牧野君那裡聽說了嗎?在生命的死路和深淵中,我隻剩下誠實不需懷疑,而無論到哪,都拼命展現并訴說自己的誠實,但最後還是成了流浪漢,得住在路邊的大水管裡。
睜着眼不眠不休地想了三天三夜後終于明白了:毫不懷疑自己的誠實,這種主觀的盲目高傲,正是把那個好人趕進大水管深處的元兇。
我呢,連一點可以看的地方都沒有,隻有日夜不安、嚴酷的反省才是真正的誠實。
啊!果然,愛就是話語!我為了安慰生病的友人,于是我一心一意地想着,也一起病了!但是,就算這麼做也是不行的,全都不行。
沒有人相信。
差不多同一時間,送了一個友人相當程度的金錢,真心地告訴對方自己這個月的零用錢剛好有剩,結果完全失敗。
友人似乎反而覺得我居心不良,接