第一章 去山上找阿爾姆大叔
關燈
小
中
大
古老的小鎮梅恩菲爾德所處的地理位置十分怡人。
出了小鎮,一條小徑穿過郁郁蔥蔥的大片綠地,蜿蜒伸展到山腳下,高聳的山脈氣勢宏偉,低首俯視着山谷。
陡峭的小徑崎岖向上,一直通到阿爾卑斯山上,路開始變陡的時候就進入了一片草原,裡面長滿矮草和尖草,隻要旅人一走近,就能立刻聞到它們所散發出來的淡淡香氣。
六月的清晨,陽光燦爛,一個高高壯壯的山區姑娘拉着一個小女孩,爬上了那條狹窄的小徑。
小女孩的雙頰通紅,就連陽光曬過的黝黑膚色也掩蓋不住那色澤。
不過這也難怪!這小姑娘最多也就五歲,她頂着酷暑,裹得嚴嚴實實,就像是要抵抗嚴冬似的。
因為身穿兩條或是三條裙子,肩膀上還披着一條碩大的紅色羊毛披肩,從外表上看不太出她的體型。
這小孩又熱,全身上下裹得這麼臃腫,腳上還踩着笨重的釘靴,氣喘籲籲地使勁往山上爬。
她倆在到達阿爾姆[1]大山半山腰的小村子時,已經爬了差不多一個小時。
人們管這個小村子叫&ldquo伊姆多弗利&rdquo或是&ldquo小村莊&rdquo。
這裡是年長女孩的故鄉,所以基本上每家每戶都在跟她打招呼,有的人從窗戶裡和她說話,有的人在門邊,更多的是在路上。
但她一邊答話,一邊繼續往前走,這一路下來,一點都沒耽擱,一直走到村子盡頭才停下了腳步。
幾個小木屋零零散散地分布在這裡,最遠處木屋的房門開着,傳來了一個聲音叫住了她:&ldquo黛塔,請等一下!如果你要繼續往上走,我跟你一起去。
&rdquo 這個女孩站着等人的時候,小孩子立刻放開她的手,一屁股坐在地上。
&ldquo你累了嗎,海蒂?&rdquo黛塔問那孩子。
&ldquo不累,就是很熱。
&rdquo她回答說。
于是年長的女孩試着鼓勵她的小同伴:&ldquo如果你使出最大的勁兒,跨着大步子,我們再走一個小時就到山上了!&rdquo 一個矮矮胖胖、看上去很和善的女人從房子裡走出來,加入她倆。
小孩子已經站了起來,在兩個大人身後晃悠,這兩個老熟人一見面就立刻開始聊起了住在附近的朋友和村子裡人們的閑話。
&ldquo黛塔,你要把這個小孩帶去哪兒?&rdquo後來的那個女人問道,&ldquo她是你姐姐留下的孩子吧?&rdquo &ldquo是的,&rdquo黛塔肯定了她的猜測,&ldquo我把她送到山上的阿爾姆大叔那去,我想把她留在那裡。
&rdquo &ldquo黛塔,你不是真打算把她送到那裡吧。
你肯定是瘋了才會想去找他。
我肯定那老頭會讓你吃閉門羹的,他連開口的機會都不會給你。
&rdquo &ldquo為什麼不呢?既然他是她爺爺,也該到他為這個孩子做點什麼的時候了。
到這個夏天為止,都是我在照顧她,而現在有人給我一份好差事。
我告訴你,這小孩可不能妨礙我接受這份工作。
&rdquo &ldquo如果他像普通人一樣,那不會有多大的困難,但是你自己也知道他這個人。
他怎麼照顧得了一個小孩呢?尤其還是這麼小的孩子。
我保證!她永遠也無法和他好好相處的&mdash&mdash不過跟我說說你接下來的打算。
&rdquo &ldquo我要去法蘭克福一座華麗的大房子那兒。
那家人去年夏天來泡溫泉,我負責打掃他們的房間。
因為他們真的很喜歡我,想把我一起帶回去,但當時我走不開。
他們這次又來了,我已經答應和他們一起回去。
&rdquo &ldquo謝天謝地我不是那個小孩!&rdquo那個叫芭芭拉的女人哆嗦着提高了嗓門說,&ldquo沒人知道那老頭子在上面過着怎樣的生活。
他不和任何活人說話,除了年底,其他時間都不去教堂。
每隔十二個月他下山一次加入我們的時候,人們見到他都會躲開。
我們都怕他,他真的就像是個異教徒或是印第安老頭,長着灰色的粗眉毛,還有吓人的大胡子。
當他一個人在路上拄着他那扭紋拐棍溜達的時候,我們都害怕獨自一人碰上他。
&rdquo &ldquo這不是我的錯,&rdquo黛塔固執地說,&ldquo他是不會傷害她的,而如果他真的這麼做了,那也是他的責任,和我無關。
&rdquo &ldquo我倒希望我知道那老頭良心上背負着什麼。
為什麼他的眼神那麼犀利,還有為什麼他要一個人住在山上?人們從來也見不着他,而我們聽過很多關于他的奇怪傳聞。
黛塔,你姐姐沒告訴你點什麼嗎?&rdquo &ldquo她當然說了,但我不應該多嘴。
傳到他耳中我可就慘了。
&rdquo 芭芭拉一直以來都特别渴望知道一些老大叔的事以及為什麼他要住得與世隔絕。
說起他,沒人有一句好話,人們不會公開地談論他,感覺就像大家都很怕大叔似的。
她甚至搞不清楚為什麼大家管他叫阿爾姆大叔,他
出了小鎮,一條小徑穿過郁郁蔥蔥的大片綠地,蜿蜒伸展到山腳下,高聳的山脈氣勢宏偉,低首俯視着山谷。
陡峭的小徑崎岖向上,一直通到阿爾卑斯山上,路開始變陡的時候就進入了一片草原,裡面長滿矮草和尖草,隻要旅人一走近,就能立刻聞到它們所散發出來的淡淡香氣。
六月的清晨,陽光燦爛,一個高高壯壯的山區姑娘拉着一個小女孩,爬上了那條狹窄的小徑。
小女孩的雙頰通紅,就連陽光曬過的黝黑膚色也掩蓋不住那色澤。
不過這也難怪!這小姑娘最多也就五歲,她頂着酷暑,裹得嚴嚴實實,就像是要抵抗嚴冬似的。
因為身穿兩條或是三條裙子,肩膀上還披着一條碩大的紅色羊毛披肩,從外表上看不太出她的體型。
這小孩又熱,全身上下裹得這麼臃腫,腳上還踩着笨重的釘靴,氣喘籲籲地使勁往山上爬。
她倆在到達阿爾姆[1]大山半山腰的小村子時,已經爬了差不多一個小時。
人們管這個小村子叫&ldquo伊姆多弗利&rdquo或是&ldquo小村莊&rdquo。
這裡是年長女孩的故鄉,所以基本上每家每戶都在跟她打招呼,有的人從窗戶裡和她說話,有的人在門邊,更多的是在路上。
但她一邊答話,一邊繼續往前走,這一路下來,一點都沒耽擱,一直走到村子盡頭才停下了腳步。
幾個小木屋零零散散地分布在這裡,最遠處木屋的房門開着,傳來了一個聲音叫住了她:&ldquo黛塔,請等一下!如果你要繼續往上走,我跟你一起去。
&rdquo 這個女孩站着等人的時候,小孩子立刻放開她的手,一屁股坐在地上。
&ldquo你累了嗎,海蒂?&rdquo黛塔問那孩子。
&ldquo不累,就是很熱。
&rdquo她回答說。
于是年長的女孩試着鼓勵她的小同伴:&ldquo如果你使出最大的勁兒,跨着大步子,我們再走一個小時就到山上了!&rdquo 一個矮矮胖胖、看上去很和善的女人從房子裡走出來,加入她倆。
小孩子已經站了起來,在兩個大人身後晃悠,這兩個老熟人一見面就立刻開始聊起了住在附近的朋友和村子裡人們的閑話。
&ldquo黛塔,你要把這個小孩帶去哪兒?&rdquo後來的那個女人問道,&ldquo她是你姐姐留下的孩子吧?&rdquo &ldquo是的,&rdquo黛塔肯定了她的猜測,&ldquo我把她送到山上的阿爾姆大叔那去,我想把她留在那裡。
&rdquo &ldquo黛塔,你不是真打算把她送到那裡吧。
你肯定是瘋了才會想去找他。
我肯定那老頭會讓你吃閉門羹的,他連開口的機會都不會給你。
&rdquo &ldquo為什麼不呢?既然他是她爺爺,也該到他為這個孩子做點什麼的時候了。
到這個夏天為止,都是我在照顧她,而現在有人給我一份好差事。
我告訴你,這小孩可不能妨礙我接受這份工作。
&rdquo &ldquo如果他像普通人一樣,那不會有多大的困難,但是你自己也知道他這個人。
他怎麼照顧得了一個小孩呢?尤其還是這麼小的孩子。
我保證!她永遠也無法和他好好相處的&mdash&mdash不過跟我說說你接下來的打算。
&rdquo &ldquo我要去法蘭克福一座華麗的大房子那兒。
那家人去年夏天來泡溫泉,我負責打掃他們的房間。
因為他們真的很喜歡我,想把我一起帶回去,但當時我走不開。
他們這次又來了,我已經答應和他們一起回去。
&rdquo &ldquo謝天謝地我不是那個小孩!&rdquo那個叫芭芭拉的女人哆嗦着提高了嗓門說,&ldquo沒人知道那老頭子在上面過着怎樣的生活。
他不和任何活人說話,除了年底,其他時間都不去教堂。
每隔十二個月他下山一次加入我們的時候,人們見到他都會躲開。
我們都怕他,他真的就像是個異教徒或是印第安老頭,長着灰色的粗眉毛,還有吓人的大胡子。
當他一個人在路上拄着他那扭紋拐棍溜達的時候,我們都害怕獨自一人碰上他。
&rdquo &ldquo這不是我的錯,&rdquo黛塔固執地說,&ldquo他是不會傷害她的,而如果他真的這麼做了,那也是他的責任,和我無關。
&rdquo &ldquo我倒希望我知道那老頭良心上背負着什麼。
為什麼他的眼神那麼犀利,還有為什麼他要一個人住在山上?人們從來也見不着他,而我們聽過很多關于他的奇怪傳聞。
黛塔,你姐姐沒告訴你點什麼嗎?&rdquo &ldquo她當然說了,但我不應該多嘴。
傳到他耳中我可就慘了。
&rdquo 芭芭拉一直以來都特别渴望知道一些老大叔的事以及為什麼他要住得與世隔絕。
說起他,沒人有一句好話,人們不會公開地談論他,感覺就像大家都很怕大叔似的。
她甚至搞不清楚為什麼大家管他叫阿爾姆大叔,他