第一章 去山上找阿爾姆大叔
關燈
小
中
大
。
他可不經常遇到這種好事,所以他一臉掩藏不住的笑意,揚着嘴角把硬币丢進了自己深深的口袋裡。
&ldquo如果你和我們一樣,也是要去大叔那裡,你就把那包東西幫我們背到那裡吧。
&rdquo黛塔說。
走過彼得的小屋後,他們還要往上爬一個很陡的斜坡。
男孩爽快地拿起了那堆東西,跟在黛塔身後,他左手抱着那一包東西,右手揮舞着他的棍子。
海蒂和山羊開心地在他身邊蹦來跳去。
走了四十五分鐘之後,他們來到了老人家小屋所在的高度。
小屋建在一塊凸起的岩石上,這裡毫無遮擋,風從四面八方吹來,同時,小屋也徹底地沐浴在陽光之中。
從那裡,你能夠眺望到遠處的深谷。
屋子後面站着三棵古老的枞樹,枝葉茂盛。
更遠一點,是陡峭的老山岩高聳在後方。
岩石上頭,你能看到一片豐茂的牧草郁郁蔥蔥,直到最後,視線範圍所及之處,龐大的巨石緊靠着荒蕪而陡峭的懸崖。
在小屋旁邊,大叔給自己做了一張木頭長凳,可以俯瞰整片山谷。
他正端坐在這裡,嘴裡叼着他的煙鬥,雙手安放在膝蓋上。
他安靜地看着小孩們和山羊一起往山上爬,黛塔姨姨跟在後面,因為孩子們早就超過了她。
海蒂最先到達山頂,走向大叔,向他伸出手說道:&ldquo爺爺,中午好!&rdquo &ldquo呃,呃,這是什麼意思?&rdquo大叔粗粗的嗓音回答道。
他短暫地握住了海蒂的手,濃密的眉毛下,雙眼直勾勾地盯着她看了好久。
海蒂的雙眼也一眨不眨地直盯盯地看着他,充滿好奇心地檢視着,因為他看上去很奇怪,長着那濃密的灰色大胡子,又粗又密的眉毛像灌木叢似的團結在眉頭中央。
與此同時,海蒂的姨姨和彼得一起爬到了山頂,彼得迫不及待想要知道接下來會發生什麼。
&ldquo大叔,你好,&rdquo黛塔走近之後說,&ldquo這是托比亞斯和阿德爾海德的孩子。
你肯定記不得她了,因為上次你見她的時候,她還不到一歲。
&rdquo &ldquo你為什麼要把她帶到這兒來?&rdquo大叔問道,随後轉向彼得說,&ldquo快走吧,把我的山羊也帶上。
你已經夠晚了!&rdquo 彼得聽話地立刻消失了,大叔看着他的樣子,讓他覺得自己還是最好先離開現場。
&ldquo大叔,我是把這個小女孩帶來交給你的,&rdquo黛塔說,&ldquo過去這四年我已經盡了我應盡的義務,現在輪到你養育她了。
&rdquo 大叔氣得兩眼冒火。
&ldquo怎麼可能!&rdquo他說,&ldquo當她開始發牢騷、哭着找你的時候,我該怎麼辦?小孩都會哭鬧的,到時我就無能為力了。
&rdquo &ldquo那你就要自己想辦法了!&rdquo黛塔回嘴說,&ldquo幾年前,當這個小嬰兒被留給我的時候,我必須自己想辦法弄清楚如何照顧着小家夥,沒人教我任何東西。
我手上已經有媽媽要照顧了,那時需要我做的事情太多。
你不能怪我現在想要多掙一些錢。
如果你無法留下這個孩子,你想怎麼對她就怎麼做吧。
如果她受到了傷害,那将是你的責任,我很肯定你不想再讓你的良心背負更多了。
&rdquo 黛塔在情緒激動之下說了很多不應該說的話,因為她自己的良心也不好過。
還沒等她說完最後一句話,大叔就站起身來,看着黛塔的眼神讓她後退了幾步。
大叔伸出手,用命令的語氣對她說:&ldquo你走吧!快走!打哪兒來就回哪兒去,不要再讓我看到你。
&rdquo 黛塔沒等他再重複一次。
她跟海蒂說了&ldquo再見&rdquo并和大叔告别之後,就立刻動身下山。
激動的心情就像蒸汽一樣驅使她前進,她飛快地跑了下去。
比起上山的時候,現在有更多村裡的人跟她說話了,因為他們都很好奇她把小孩留到了哪裡去。
他們熟識黛塔和大叔,也知道他們之間的過往。
當她聽到從門裡或是窗戶裡傳來&ldquo那個孩子去哪兒了?&rdquo&ldquo黛塔,你把她放到哪兒了?&rdquo之類的問話,她越來越不情願地回答:&ldquo和阿爾姆大叔在山上&mdash&mdash和阿爾姆大叔在一起!&rdquo她變得越來越氣憤,因為四面八方都有女人對她說:&ldquo你怎麼做得出呢?&rdquo&ldquo那個可憐的小東西!&rdquo&ldquo一想到把那麼無助的孩子留在那!&rdquo黛塔的耳邊傳來一句又一句&ldquo那可憐的孩子!&rdquo黛塔有多快就跑多快,最後聽不到這些人的聲音之後,才松了口氣,因為坦白說,她自己心裡也不好受。
她媽媽在臨終的時候交代她要照顧海蒂。
但是她安慰自己,如果她能賺更多的錢,就能為那個小孩做得更多。
她很高興遠離了那些多管閑事的人,非常高興地期待着她的新工作。
[1]阿爾姆是阿爾卑斯山東部牧場。
他可不經常遇到這種好事,所以他一臉掩藏不住的笑意,揚着嘴角把硬币丢進了自己深深的口袋裡。
&ldquo如果你和我們一樣,也是要去大叔那裡,你就把那包東西幫我們背到那裡吧。
&rdquo黛塔說。
走過彼得的小屋後,他們還要往上爬一個很陡的斜坡。
男孩爽快地拿起了那堆東西,跟在黛塔身後,他左手抱着那一包東西,右手揮舞着他的棍子。
海蒂和山羊開心地在他身邊蹦來跳去。
走了四十五分鐘之後,他們來到了老人家小屋所在的高度。
小屋建在一塊凸起的岩石上,這裡毫無遮擋,風從四面八方吹來,同時,小屋也徹底地沐浴在陽光之中。
從那裡,你能夠眺望到遠處的深谷。
屋子後面站着三棵古老的枞樹,枝葉茂盛。
更遠一點,是陡峭的老山岩高聳在後方。
岩石上頭,你能看到一片豐茂的牧草郁郁蔥蔥,直到最後,視線範圍所及之處,龐大的巨石緊靠着荒蕪而陡峭的懸崖。
在小屋旁邊,大叔給自己做了一張木頭長凳,可以俯瞰整片山谷。
他正端坐在這裡,嘴裡叼着他的煙鬥,雙手安放在膝蓋上。
他安靜地看着小孩們和山羊一起往山上爬,黛塔姨姨跟在後面,因為孩子們早就超過了她。
海蒂最先到達山頂,走向大叔,向他伸出手說道:&ldquo爺爺,中午好!&rdquo &ldquo呃,呃,這是什麼意思?&rdquo大叔粗粗的嗓音回答道。
他短暫地握住了海蒂的手,濃密的眉毛下,雙眼直勾勾地盯着她看了好久。
海蒂的雙眼也一眨不眨地直盯盯地看着他,充滿好奇心地檢視着,因為他看上去很奇怪,長着那濃密的灰色大胡子,又粗又密的眉毛像灌木叢似的團結在眉頭中央。
與此同時,海蒂的姨姨和彼得一起爬到了山頂,彼得迫不及待想要知道接下來會發生什麼。
&ldquo大叔,你好,&rdquo黛塔走近之後說,&ldquo這是托比亞斯和阿德爾海德的孩子。
你肯定記不得她了,因為上次你見她的時候,她還不到一歲。
&rdquo &ldquo你為什麼要把她帶到這兒來?&rdquo大叔問道,随後轉向彼得說,&ldquo快走吧,把我的山羊也帶上。
你已經夠晚了!&rdquo 彼得聽話地立刻消失了,大叔看着他的樣子,讓他覺得自己還是最好先離開現場。
&ldquo大叔,我是把這個小女孩帶來交給你的,&rdquo黛塔說,&ldquo過去這四年我已經盡了我應盡的義務,現在輪到你養育她了。
&rdquo 大叔氣得兩眼冒火。
&ldquo怎麼可能!&rdquo他說,&ldquo當她開始發牢騷、哭着找你的時候,我該怎麼辦?小孩都會哭鬧的,到時我就無能為力了。
&rdquo &ldquo那你就要自己想辦法了!&rdquo黛塔回嘴說,&ldquo幾年前,當這個小嬰兒被留給我的時候,我必須自己想辦法弄清楚如何照顧着小家夥,沒人教我任何東西。
我手上已經有媽媽要照顧了,那時需要我做的事情太多。
你不能怪我現在想要多掙一些錢。
如果你無法留下這個孩子,你想怎麼對她就怎麼做吧。
如果她受到了傷害,那将是你的責任,我很肯定你不想再讓你的良心背負更多了。
&rdquo 黛塔在情緒激動之下說了很多不應該說的話,因為她自己的良心也不好過。
還沒等她說完最後一句話,大叔就站起身來,看着黛塔的眼神讓她後退了幾步。
大叔伸出手,用命令的語氣對她說:&ldquo你走吧!快走!打哪兒來就回哪兒去,不要再讓我看到你。
&rdquo 黛塔沒等他再重複一次。
她跟海蒂說了&ldquo再見&rdquo并和大叔告别之後,就立刻動身下山。
激動的心情就像蒸汽一樣驅使她前進,她飛快地跑了下去。
比起上山的時候,現在有更多村裡的人跟她說話了,因為他們都很好奇她把小孩留到了哪裡去。
他們熟識黛塔和大叔,也知道他們之間的過往。
當她聽到從門裡或是窗戶裡傳來&ldquo那個孩子去哪兒了?&rdquo&ldquo黛塔,你把她放到哪兒了?&rdquo之類的問話,她越來越不情願地回答:&ldquo和阿爾姆大叔在山上&mdash&mdash和阿爾姆大叔在一起!&rdquo她變得越來越氣憤,因為四面八方都有女人對她說:&ldquo你怎麼做得出呢?&rdquo&ldquo那個可憐的小東西!&rdquo&ldquo一想到把那麼無助的孩子留在那!&rdquo黛塔的耳邊傳來一句又一句&ldquo那可憐的孩子!&rdquo黛塔有多快就跑多快,最後聽不到這些人的聲音之後,才松了口氣,因為坦白說,她自己心裡也不好受。
她媽媽在臨終的時候交代她要照顧海蒂。
但是她安慰自己,如果她能賺更多的錢,就能為那個小孩做得更多。
她很高興遠離了那些多管閑事的人,非常高興地期待着她的新工作。
[1]阿爾姆是阿爾卑斯山東部牧場。