6

關燈
棺材裡屍體的憑空消失讓他産生了某種不祥的預感。

    馬克将手電筒照向亨德森的臉,亨德森嘴裡不滿地咕哝着,用燈芯絨上衣的袖子抹了把臉,仿佛要把什麼東西抹掉似的。

    &ldquo偷屍體的人是怎麼進來又出去的?我就想知道這點,帕廷頓醫生。

    剛才我說了,我可以對着《聖經》發誓,這确确實實是邁爾斯先生的棺材,我親眼瞧着邁爾斯先生的遺體被放進棺材,然後擡到這裡。

    另外我還要告訴您,帕廷頓醫生,沒人能夠進來又出去。

    您瞧瞧,我們四個人忙活了兩個小時,折騰了好一通才打開入口,弄出的動靜甚至能吵醒死者。

    我和我妻子就住在二十英尺之外,您覺得有誰可以躲過我們,神不知鬼不覺地打開入口?而且我家房子的窗戶還開着,我這人睡覺還輕。

    不隻如此,那人還得把一切複原,需要和好水泥重新鋪好路面。

    您覺得有這種可能嗎?還有,這路面是一周前我剛鋪好的,我知道路面什麼樣,現在的路面和我當初鋪的一模一樣。

    我可以當着上帝的面發誓,這路自從被鋪好後就再沒人動過,不可能有人進過墓室!&rdquo 聽了亨德森的反駁,帕廷頓一點也不生氣。

    &ldquo你說的我都相信,我的朋友。

    但是你别胡思亂想好嗎,我的要求僅此而已。

    如果偷屍體的人不是從入口進來的,那麼墓室或許還有其他入口。

    &rdquo 馬克沉吟道:&ldquo牆壁都是花崗岩。

    屋頂是花崗岩,地面也是花崗岩。

    &rdquo他跺了跺腳,&ldquo墓室沒有其他入口,整座墓室都是用花崗岩建成的。

    你的意思是,墓室或許有秘密通道,或是什麼類似的東西?那我們可以找一找,但我十分确定沒有。

    &rdquo &ldquo我想問一下,&rdquo帕廷頓道,&ldquo那你覺得這事該怎麼解釋?難道你認為你的邁爾斯伯伯自己爬出棺材,從墓室跑了?&rdquo &ldquo你們說,&rdquo心急的亨德森畏畏縮縮地問道,&ldquo會不會有人把邁爾斯先生的遺體放進其他棺材裡去了?&rdquo &ldquo我覺得那不太可能,&rdquo帕廷頓道,&ldquo因為這還是無法回答你剛才提出的問題:人是怎麼進來,又怎麼出去的。

    &rdquo帕廷頓想了想,又說:&ldquo當然了,除非是在棺材被放進壁龛之後,有人趁墓室沒封死,找機會偷走了屍體。

    &rdquo 馬克搖搖頭道:&ldquo那肯定不可能。

    舉行下葬儀式時,牧師就是在墓室裡念了&lsquo塵歸塵,土歸土&rsquo的悼詞,當時他身邊圍了一大群人。

    之後,大家都從台階走出去了。

    &rdquo &ldquo最後離開墓室的人是誰?&rdquo &ldquo是我,&rdquo馬克面帶嘲諷道,&ldquo我得留下吹滅蠟燭,然後把放蠟燭的鐵燭台收好。

    當時聖彼得教堂的牧師就在台階上等我,整個過程隻用了一分鐘,我可以向你保證,我和牧師可沒做什麼見不得人的事。

    &rdquo &ldquo我不是那個意思,我是說等你們所有人都出了墓室之後。

    &rdquo &ldquo所有人一出來,亨德森和他的助手就開始動手封死墓室。

    當然,你也許會懷疑他們搞了鬼,但當時一直有人瞧着他們幹活。

    &rdquo &ldquo好吧,如果這也排除了,那我的猜測就無法成立了。

    &rdquo帕廷頓聳聳肩嘟囔道,&ldquo但馬克,别覺得這是一個瘋狂的惡作劇。

    出于某個該死的原因,有人把屍體偷走處理了,或藏起來了。

    你難道沒瞧出這裡的問題嗎?這是在我們今晚行動之前先發制人。

    就我來說,我現在已經确定,你伯伯肯定是被毒死的。

    現在除非找到屍體,否則兇手就可以高枕無憂了。

    你們的家庭醫生已經斷定你伯伯是自然死亡。

    屍體現在又不翼而飛了。

    你是個律師,你應該清楚,這件案子需要犯罪物證。

    屍體沒了,如何證明你伯伯不是自然死亡?你有強大的輔助性證據,沒錯,但足夠充分嗎?你在牛奶、雞蛋和紅酒的混合物殘渣裡發現了兩格令砒霜,在你伯伯房間裡發現了裝有殘渣的杯子。

    好,那又怎麼樣?有人瞧見你伯伯吃了嗎?誰能證明他确實吃了,或者這東西和他的死有關系嗎?如果你伯伯覺得吃的東西不對勁,他難道不會親口說嗎?恰恰相反,就目前掌握的情況來說,我們隻能确定你伯伯喝了牛奶,而你檢驗過牛奶,牛奶沒問題。

    &rdquo &ldquo您自己真該去做律師。

    &rdquo亨德森不悅道。

     帕廷頓轉過身道:&ldquo我說這些隻是想讓你們明白下毒的人為什麼偷走屍體。

    我們必須搞清楚兇手是如何做到的。

    現在,我們手上隻有一口空棺材&mdash&mdash&rdquo &ldquo也不完全是空的。

    &rdquo史蒂文斯道。

     史蒂文斯剛才一直使勁盯着棺材瞧,太過專注以至于差點忽視了一件東西。

    現在,被綢緞襯裡的光芒所掩藏的某樣東西呈現在他眼前。

    那東西位于棺材一側,大緻在本應在此長眠的死者的右手處。

    他彎腰把東西拿了起來,給大家看。

    那是一根普通包裝用繩,大約一英尺長,等距系着九個繩結。