9
關燈
小
中
大
史蒂文斯忘不了露西·德斯帕德站在門口的樣子。
她握着門把手,身後是高聳林立的榆樹,留在路上的提燈還亮着。
露西平靜、機敏,和善的神情中透着一股力量;人們最先會注意的是她那深色睫毛下,那雙閃閃發亮的淺棕色眼睛裡透出的機靈,這是她最迷人的面部特征。
露西的個子不高,身體健壯,但有種說不清道不明的優雅。
她雖稱不上是十分漂亮的美人,但勝在表情動人,充滿活力。
此刻,露西的臉色蒼白如紙,臉上的雀斑因此愈發顯眼。
她身着素色定制套裝,低調中彰顯着時尚,渾身上下隻有緊緊戴在頭上的素色帽子有一絲亮色,黑色的頭發低垂,遮住了耳朵。
露西就這樣站在門口,馬克再次讀了一遍電報。
“這是誰開的玩笑?”史蒂文斯道,“電報是假的。
沒有哪個警察會像家庭律師一樣,給你發這麼客氣的電報讓你回家。
警察會給紐約警察局打電話,派警員上門找你——馬克,這電報絕對有問題。
” “這還用說?”焦躁不安的馬克在房間裡來回踱着步,“沒錯,無論如何,這肯定不是警察發的。
看看,電報是7點35分在市場街西聯郵局辦公室投遞的。
可知道這個也沒什麼用……” “可是到底出什麼事了?”露西哭道,“地下墓室被打開了。
警察呢?他們怎麼沒——”露西的目光掠過馬克,突然定住了,“湯姆·帕廷頓!”露西一臉錯愕。
“你好,露西。
”帕廷頓自然地打着招呼,從壁爐旁邁步上前,露西下意識地伸出手。
帕廷頓道:“好久不見了,是不是?” “是的,湯姆。
你怎麼會在這兒?我還以為你在英國。
你沒怎麼變。
真的,幾乎還是老樣子。
” 帕廷頓與露西客套了一番,似乎他去英國時,露西和馬克還沒結婚。
“隻短暫逗留幾天,”帕廷頓解釋道,“今天下午剛到。
都十年了,我想你們不介意讓我暫住幾天吧……” “當然不介意!我們——”露西再次下意識地瞥了眼身後,仿佛有什麼事情讓她猶豫不決。
這時所有人都聽到外面傳來了腳步聲,伊迪絲走進了房間。
伊迪絲看起來更加光彩照人,雖然舉手投足略顯做作。
這倒不是因為她在三十歲之後變得更拘謹或過分講究,而是因為她不像露西那樣能讓人一眼看透,你好像永遠也猜不透她心裡在想什麼。
史蒂文斯不願想象伊迪絲二十多歲時是什麼樣子。
伊迪絲比露西更高、更苗條,身材纖細。
她的面容有着德斯帕德家族典型的特征:棕色頭發、藍色眼睛,以及與馬克一樣不屑一顧的神态。
她眼睛四周雖已略微凹陷,但還是個美人。
見伊迪絲進門,亨德森立刻縮到一旁,臉上露出一副愧疚的神情。
對于伊迪絲,史蒂文斯總有一種說不上來的奇怪感覺,覺得她表面上雖然給人一種堅定果決的印象,可心裡說不定很脆弱。
伊迪絲穿着毛皮大衣,沒戴帽子,這身打扮——該怎麼形容呢?——很大方利落。
瞧見帕廷頓,伊迪絲一下子愣住了,但臉上神色未變。
“伊迪絲,”露西慌亂地開合着手包的挂鈎,“他們說沒出什麼事。
那封電報是假的,這兒根本沒警察。
” 可伊迪絲面露微笑,正瞧着帕廷頓。
“看來這次我的預感之一成真了,”伊迪絲愉快地說,“你給我們帶來了麻煩,是不是?” 伊迪絲向帕廷頓伸出左手,然後環視着其他人。
“這兒的各位都是能保守秘密的人。
”伊迪絲道,“到底出什麼事了,馬克?露西和我快擔心死了,我們也應該知道真相。
” “這是個玩笑,我跟你說,那封電報——” “馬克,”伊迪絲斷然打斷馬克,“邁爾斯伯伯是被毒死的嗎?” 衆人聞言一愣。
“毒死的?我的天啊,上帝啊,不是!你怎麼會這麼想?”馬克瞧着伊迪絲,雖然和露西一樣處于壓力之下,但伊迪絲顯得更沉靜。
聰明的馬克靈機一動,突然想到一個搪塞的理由,他來不及細想,立刻伸手摟住露西,輕拍着她的背,然後轉身不以為然地瞧着伊迪絲說:“反正你們早晚也會知道,幹脆我現在就告訴你們吧。
沒有什麼大麻煩,哪有謀殺那麼荒唐的事兒……真不知道你們倆是怎麼想的……這裡沒警察什麼事,但也足夠讓人煩心的。
有人喜歡發假電報——和寫信。
我也收到一封匿名信。
信上說,有人從墓室裡盜走了邁爾斯伯伯的屍體。
”馬克顯然意識到這麼說還缺乏說服力,于是急忙補充道,“如果不是亨德森發現了一些不對勁的地方,我都不會當回事。
于是我們決定打開墓
她握着門把手,身後是高聳林立的榆樹,留在路上的提燈還亮着。
露西平靜、機敏,和善的神情中透着一股力量;人們最先會注意的是她那深色睫毛下,那雙閃閃發亮的淺棕色眼睛裡透出的機靈,這是她最迷人的面部特征。
露西的個子不高,身體健壯,但有種說不清道不明的優雅。
她雖稱不上是十分漂亮的美人,但勝在表情動人,充滿活力。
此刻,露西的臉色蒼白如紙,臉上的雀斑因此愈發顯眼。
她身着素色定制套裝,低調中彰顯着時尚,渾身上下隻有緊緊戴在頭上的素色帽子有一絲亮色,黑色的頭發低垂,遮住了耳朵。
露西就這樣站在門口,馬克再次讀了一遍電報。
“這是誰開的玩笑?”史蒂文斯道,“電報是假的。
沒有哪個警察會像家庭律師一樣,給你發這麼客氣的電報讓你回家。
警察會給紐約警察局打電話,派警員上門找你——馬克,這電報絕對有問題。
” “這還用說?”焦躁不安的馬克在房間裡來回踱着步,“沒錯,無論如何,這肯定不是警察發的。
看看,電報是7點35分在市場街西聯郵局辦公室投遞的。
可知道這個也沒什麼用……” “可是到底出什麼事了?”露西哭道,“地下墓室被打開了。
警察呢?他們怎麼沒——”露西的目光掠過馬克,突然定住了,“湯姆·帕廷頓!”露西一臉錯愕。
“你好,露西。
”帕廷頓自然地打着招呼,從壁爐旁邁步上前,露西下意識地伸出手。
帕廷頓道:“好久不見了,是不是?” “是的,湯姆。
你怎麼會在這兒?我還以為你在英國。
你沒怎麼變。
真的,幾乎還是老樣子。
” 帕廷頓與露西客套了一番,似乎他去英國時,露西和馬克還沒結婚。
“隻短暫逗留幾天,”帕廷頓解釋道,“今天下午剛到。
都十年了,我想你們不介意讓我暫住幾天吧……” “當然不介意!我們——”露西再次下意識地瞥了眼身後,仿佛有什麼事情讓她猶豫不決。
這時所有人都聽到外面傳來了腳步聲,伊迪絲走進了房間。
伊迪絲看起來更加光彩照人,雖然舉手投足略顯做作。
這倒不是因為她在三十歲之後變得更拘謹或過分講究,而是因為她不像露西那樣能讓人一眼看透,你好像永遠也猜不透她心裡在想什麼。
史蒂文斯不願想象伊迪絲二十多歲時是什麼樣子。
伊迪絲比露西更高、更苗條,身材纖細。
她的面容有着德斯帕德家族典型的特征:棕色頭發、藍色眼睛,以及與馬克一樣不屑一顧的神态。
她眼睛四周雖已略微凹陷,但還是個美人。
見伊迪絲進門,亨德森立刻縮到一旁,臉上露出一副愧疚的神情。
對于伊迪絲,史蒂文斯總有一種說不上來的奇怪感覺,覺得她表面上雖然給人一種堅定果決的印象,可心裡說不定很脆弱。
伊迪絲穿着毛皮大衣,沒戴帽子,這身打扮——該怎麼形容呢?——很大方利落。
瞧見帕廷頓,伊迪絲一下子愣住了,但臉上神色未變。
“伊迪絲,”露西慌亂地開合着手包的挂鈎,“他們說沒出什麼事。
那封電報是假的,這兒根本沒警察。
” 可伊迪絲面露微笑,正瞧着帕廷頓。
“看來這次我的預感之一成真了,”伊迪絲愉快地說,“你給我們帶來了麻煩,是不是?” 伊迪絲向帕廷頓伸出左手,然後環視着其他人。
“這兒的各位都是能保守秘密的人。
”伊迪絲道,“到底出什麼事了,馬克?露西和我快擔心死了,我們也應該知道真相。
” “這是個玩笑,我跟你說,那封電報——” “馬克,”伊迪絲斷然打斷馬克,“邁爾斯伯伯是被毒死的嗎?” 衆人聞言一愣。
“毒死的?我的天啊,上帝啊,不是!你怎麼會這麼想?”馬克瞧着伊迪絲,雖然和露西一樣處于壓力之下,但伊迪絲顯得更沉靜。
聰明的馬克靈機一動,突然想到一個搪塞的理由,他來不及細想,立刻伸手摟住露西,輕拍着她的背,然後轉身不以為然地瞧着伊迪絲說:“反正你們早晚也會知道,幹脆我現在就告訴你們吧。
沒有什麼大麻煩,哪有謀殺那麼荒唐的事兒……真不知道你們倆是怎麼想的……這裡沒警察什麼事,但也足夠讓人煩心的。
有人喜歡發假電報——和寫信。
我也收到一封匿名信。
信上說,有人從墓室裡盜走了邁爾斯伯伯的屍體。
”馬克顯然意識到這麼說還缺乏說服力,于是急忙補充道,“如果不是亨德森發現了一些不對勁的地方,我都不會當回事。
于是我們決定打開墓