17
關燈
小
中
大
講解案情。
]寫的小說裡,有個坐在咖啡館角落裡,喜歡沒完沒了系各種繩結的老人嗎?&rdquo阿特金森盯着史蒂文斯,繼續道,&ldquo我父親也喜歡系繩結,過去他可不這麼亂放。
你怎麼問起這個?&rdquo 在這短短幾分鐘裡,回憶突然如潮水般湧上史蒂文斯心頭。
他想起昨晚與帕廷頓聊天,在談到老阿特金森時,他還以為帕廷頓說的是醉話:&ldquo馬克的父親很喜歡老阿特金森,過去常跟他開一些隻有他們自己才明白的玩笑,比如他會問老阿特金森,你還總坐在那個&lsquo咖啡館&rsquo或&lsquo角落&rsquo裡嗎?我都不知道這些話是什麼意思。
&rdquo &ldquo我得請你幫我一個忙,&rdquo阿特金森執拗地問道,&ldquo告訴我,你為什麼問這個?這對我可能很重要。
是不是&mdash&mdash&rdquo他欲言又止,&ldquo我知道你是德斯帕德家族的好朋友。
邁爾斯·德斯帕德的葬禮就是由我們承辦的。
是不是葬禮出了什麼&mdash&mdash?&rdquo &ldquo問題?哦,沒有的事兒。
&rdquo史蒂文斯覺得有些話還不能告訴阿特金森,&ldquo但這些繩子有沒&mdash&mdash嗯,有沒有可能落在邁爾斯·德斯帕德的棺材裡?&rdquo &ldquo我覺得有這個可能。
這店表面上還是由我父親負責,&rdquo阿特金森答道,随後亂了風度,急忙追問道,&ldquo該死!那真是不可原諒!該不會真有繩子落在&mdash&mdash&rdquo 繩子确實出現在棺材裡,但難道真是老阿特金森一如既往地在一根繩子上系了九個繩結,卻碰巧把它落在了棺材裡?那邁爾斯·德斯帕德死的那個晚上,他枕頭下系着九個繩結的繩子又怎麼解釋?史蒂文斯繼續心不在焉地應和着阿特金森,心中的疑團依舊沒能解開。
照片丢失的事現在搞清楚了,原來是昨晚掉在火車上了,可照片本身還是個謎。
不過,現在至少可以确定一件事:老邁爾斯的屍體确實被放進了棺材。
史蒂文斯把能說的都告訴了阿特金森,也問了一些問題。
阿特金森則跟他講了當時老邁爾斯下葬的情況。
&ldquo我就知道,&rdquo阿特金森手輕輕拍着桌子說,&ldquo莊園裡肯定出了什麼奇怪的事!大家都在說。
哦,當然,我們可不能往外說。
不過,你想知道的,我肯定會如實告訴你。
不管怎樣,邁爾斯·德斯帕德的遺體肯定被放進了棺材,是我親自幫忙放的,之後棺材就交給了擡棺人。
這點我的助手可以作證。
你也知道,擡棺人擡上棺材就直接去了地下墓室。
&rdquo 這時,等候室的門悄無聲息地開了,一個男人從街上走了進來。
路燈昏暗,絲絲點點的雨水順窗滑落。
進來的男人在燈光下隻顯出一個剪影。
來人矮矮的個頭,雖然穿着皮大衣,給人感覺卻蔫蔫的。
無論是他身上略顯時尚的皮衣,還是頭上歪戴着的棕色軟帽,都讓人聯想到邁爾斯·德斯帕德,看了心裡發毛。
不過,死人肯定不會開豪車,比如停在外面馬路旁的那輛配有司機的奔馳。
男人走進屋,剛向前邁了兩步,史蒂文斯他們就看清楚了,這人顯然不是老邁爾斯。
男人身上的皮衣并非特别時髦的款式,帶有一絲三十年前那種略顯保守的複古風。
他年紀至少也有七十多歲了,相貌十分醜陋,滿臉褶皺,雖然鼻子堅挺,可整個人給人感覺像一隻類人猿,但這副相貌又不能說沒有吸引力。
史蒂文斯覺得好像在哪兒見過這人,而且還見過不止一次,然而這張臉在他的記憶中模糊得好像一張素描,無論怎麼想,也想不起在哪兒見過。
男人的眼睛像猴子的一般明亮,他兇巴巴地掃了一眼四周,然後目光落在了史蒂文斯身上。
&ldquo恕我冒昧,&rdquo男人道,&ldquo先生,我能跟你談一談嗎?我一直跟着你來到這兒,大老遠來就是為了見你。
鄙人克羅斯&mdash&mdash高丹·克羅斯。
&rdquo
]寫的小說裡,有個坐在咖啡館角落裡,喜歡沒完沒了系各種繩結的老人嗎?&rdquo阿特金森盯着史蒂文斯,繼續道,&ldquo我父親也喜歡系繩結,過去他可不這麼亂放。
你怎麼問起這個?&rdquo 在這短短幾分鐘裡,回憶突然如潮水般湧上史蒂文斯心頭。
他想起昨晚與帕廷頓聊天,在談到老阿特金森時,他還以為帕廷頓說的是醉話:&ldquo馬克的父親很喜歡老阿特金森,過去常跟他開一些隻有他們自己才明白的玩笑,比如他會問老阿特金森,你還總坐在那個&lsquo咖啡館&rsquo或&lsquo角落&rsquo裡嗎?我都不知道這些話是什麼意思。
&rdquo &ldquo我得請你幫我一個忙,&rdquo阿特金森執拗地問道,&ldquo告訴我,你為什麼問這個?這對我可能很重要。
是不是&mdash&mdash&rdquo他欲言又止,&ldquo我知道你是德斯帕德家族的好朋友。
邁爾斯·德斯帕德的葬禮就是由我們承辦的。
是不是葬禮出了什麼&mdash&mdash?&rdquo &ldquo問題?哦,沒有的事兒。
&rdquo史蒂文斯覺得有些話還不能告訴阿特金森,&ldquo但這些繩子有沒&mdash&mdash嗯,有沒有可能落在邁爾斯·德斯帕德的棺材裡?&rdquo &ldquo我覺得有這個可能。
這店表面上還是由我父親負責,&rdquo阿特金森答道,随後亂了風度,急忙追問道,&ldquo該死!那真是不可原諒!該不會真有繩子落在&mdash&mdash&rdquo 繩子确實出現在棺材裡,但難道真是老阿特金森一如既往地在一根繩子上系了九個繩結,卻碰巧把它落在了棺材裡?那邁爾斯·德斯帕德死的那個晚上,他枕頭下系着九個繩結的繩子又怎麼解釋?史蒂文斯繼續心不在焉地應和着阿特金森,心中的疑團依舊沒能解開。
照片丢失的事現在搞清楚了,原來是昨晚掉在火車上了,可照片本身還是個謎。
不過,現在至少可以确定一件事:老邁爾斯的屍體确實被放進了棺材。
史蒂文斯把能說的都告訴了阿特金森,也問了一些問題。
阿特金森則跟他講了當時老邁爾斯下葬的情況。
&ldquo我就知道,&rdquo阿特金森手輕輕拍着桌子說,&ldquo莊園裡肯定出了什麼奇怪的事!大家都在說。
哦,當然,我們可不能往外說。
不過,你想知道的,我肯定會如實告訴你。
不管怎樣,邁爾斯·德斯帕德的遺體肯定被放進了棺材,是我親自幫忙放的,之後棺材就交給了擡棺人。
這點我的助手可以作證。
你也知道,擡棺人擡上棺材就直接去了地下墓室。
&rdquo 這時,等候室的門悄無聲息地開了,一個男人從街上走了進來。
路燈昏暗,絲絲點點的雨水順窗滑落。
進來的男人在燈光下隻顯出一個剪影。
來人矮矮的個頭,雖然穿着皮大衣,給人感覺卻蔫蔫的。
無論是他身上略顯時尚的皮衣,還是頭上歪戴着的棕色軟帽,都讓人聯想到邁爾斯·德斯帕德,看了心裡發毛。
不過,死人肯定不會開豪車,比如停在外面馬路旁的那輛配有司機的奔馳。
男人走進屋,剛向前邁了兩步,史蒂文斯他們就看清楚了,這人顯然不是老邁爾斯。
男人身上的皮衣并非特别時髦的款式,帶有一絲三十年前那種略顯保守的複古風。
他年紀至少也有七十多歲了,相貌十分醜陋,滿臉褶皺,雖然鼻子堅挺,可整個人給人感覺像一隻類人猿,但這副相貌又不能說沒有吸引力。
史蒂文斯覺得好像在哪兒見過這人,而且還見過不止一次,然而這張臉在他的記憶中模糊得好像一張素描,無論怎麼想,也想不起在哪兒見過。
男人的眼睛像猴子的一般明亮,他兇巴巴地掃了一眼四周,然後目光落在了史蒂文斯身上。
&ldquo恕我冒昧,&rdquo男人道,&ldquo先生,我能跟你談一談嗎?我一直跟着你來到這兒,大老遠來就是為了見你。
鄙人克羅斯&mdash&mdash高丹·克羅斯。
&rdquo