9
關燈
小
中
大
你說的那些話。
你能不能别再糾結那事,然後——” “不能。
”伊迪絲的語氣斬釘截鐵,“你跟我一樣清楚,現在外面謠言四起,說我們家出了事。
” 馬克忍不住吹了聲口哨。
“什麼謠言?” “如果你想問是誰說出去的,”伊迪絲道,“我覺得應該是瑪格麗特……哦,我得說她也不是故意的,隻是說漏嘴了而已。
她可能聽到了護士跟我或醫生說的話。
别顯得那麼驚訝,馬克。
其實護士在這裡時,一直都在懷疑我們,你難道不知道?所以她每次出門都會把她的房間鎖上。
” 馬克又吹了聲口哨。
他尴尬地瞥了眼帕廷頓和史蒂文斯。
“這事還真是越挖越深,”馬克道,“越來越撲朔迷離了。
大家好像都有秘密。
她懷疑我們?懷疑什麼?” “因為,”伊迪絲道,“有人偷了她房間裡的東西。
” “你别跟擠牙膏似的,”馬克沉默了一下,惱火道,“你說話一向挺爽快的啊。
到底偷了什麼?什麼時候偷的?為什麼偷?” “事情發生在邁爾斯伯伯去世前的那個周末——星期六,我想應該是4月8号。
”她瞧着史蒂文斯道,“特德,你還記得吧?那天你和瑪麗來莊園玩橋牌,後來是馬克起的頭,不知怎麼回事,大家好好的橋牌不打,竟然堕落到講低級鬼故事。
” “我記得,”露西努力裝出開心的樣子,以掩飾自己的不自在,“那是因為馬克喝了太多威士忌。
不過你幹嗎用‘堕落’這麼苛刻的詞,我覺得挺有趣的。
” 伊迪絲接過話頭道:“第二天早上,護士科比特小姐找到我,說好像不記得把什麼東西放哪兒了。
我感覺她有點急,就問她是什麼東西。
于是她講得更清楚了些。
她問我是不是有人不小心從她房間裡拿了東西,是醫生開給邁爾斯伯伯的一種藥。
具體什麼藥她沒說,隻說那是個小方瓶。
最後她還加了一句,說那東西對一般人沒用,如果吃太多還會緻命,也許有人把它當成嗅鹽[嗅鹽,一種芳香碳酸铵合劑,用作蘇醒劑。
更多關于嗅鹽的解釋請參見後文譯注。
]拿走了——她覺得這不太可能——拿的人最好把藥還給她。
她就說了這些。
我覺得她不是懷疑有人偷走了,而是覺得有人在開玩笑。
” 馬克有句話差點脫口而出。
史蒂文斯感覺馬克想說的是“醫生怎麼會用砒霜治病”,但馬克話到嘴邊,馬上又咽了回去。
馬克疑惑地瞧了瞧帕廷頓,然後對露西道:“露西,這事你知道嗎?” “我不知道。
”露西也是一臉茫然,“這沒什麼可奇怪的。
我的意思是,大家有事都不會找我,而是自然而然去找伊迪絲。
所有人都這樣,就是換作我,也會去找伊迪絲——你明白我什麼意思吧。
” 馬克瞧着衆人。
“真該死,一定是有人用這個把邁——”馬克停住了,轉而問道,“你當時怎麼跟科比特小姐說的,伊迪絲?你做了什麼?” “我說我會幫她查查。
” “你查了嗎?” “沒有。
”伊迪絲臉上再次閃現出脆弱、懷疑和優柔寡斷的神情——她好像總是雷厲風行,可臨到緊要關頭,就會變得猶豫不決。
“我想我當時……害怕了。
哦,我知道這聽起來有點傻,但我當時就是覺得害怕。
但也不是什麼都沒做。
我裝作不經意地四下問了問,假裝打聽的是邁爾斯伯伯的藥,沒人會把藥和毒藥聯系在一起。
我沒提毒藥。
我說不出口。
” “真夠亂的,”馬克道,“但我想丢的應該不是砒……哦,對了,帕廷頓,這事兒得問你。
你覺得會是什麼藥?” 帕廷頓緊鎖着眉頭說:“這取決于醫生對病情發展的判斷。
我還不了解醫生對你伯伯的診斷,貿然說的話,有好幾種可能。
伊迪絲,護士向醫生彙報丢藥的事了嗎?” “你是說貝克醫生?是的,當然。
所以我想當然地以為——” “貝克醫生當時直接認定你伯伯死于胃腸炎?換句話說,完全沒猶豫?” “一點也沒猶豫!” “那就不用擔心了。
”帕廷頓簡短地說道,“我可以斷定,丢的肯定不是可以引發你伯伯臨死時那些症狀的藥物,比如銻[口服銻中毒者主要表現為胃腸道症狀,如惡心、流涎、嘔吐、腹痛等。
]。
這不明擺着嗎?不然醫生和護士當時就會懷疑……要我說,丢的可能是某種鎮靜劑,或者刺激心髒的藥物,如洋地黃或馬錢子堿。
那些東西也可緻命,但它們都是所謂的神經性毒劑,我确定,它們不會引發你伯伯去世時的那些症狀。
一點邊都不沾!所以沒什麼可擔心的。
”
你能不能别再糾結那事,然後——” “不能。
”伊迪絲的語氣斬釘截鐵,“你跟我一樣清楚,現在外面謠言四起,說我們家出了事。
” 馬克忍不住吹了聲口哨。
“什麼謠言?” “如果你想問是誰說出去的,”伊迪絲道,“我覺得應該是瑪格麗特……哦,我得說她也不是故意的,隻是說漏嘴了而已。
她可能聽到了護士跟我或醫生說的話。
别顯得那麼驚訝,馬克。
其實護士在這裡時,一直都在懷疑我們,你難道不知道?所以她每次出門都會把她的房間鎖上。
” 馬克又吹了聲口哨。
他尴尬地瞥了眼帕廷頓和史蒂文斯。
“這事還真是越挖越深,”馬克道,“越來越撲朔迷離了。
大家好像都有秘密。
她懷疑我們?懷疑什麼?” “因為,”伊迪絲道,“有人偷了她房間裡的東西。
” “你别跟擠牙膏似的,”馬克沉默了一下,惱火道,“你說話一向挺爽快的啊。
到底偷了什麼?什麼時候偷的?為什麼偷?” “事情發生在邁爾斯伯伯去世前的那個周末——星期六,我想應該是4月8号。
”她瞧着史蒂文斯道,“特德,你還記得吧?那天你和瑪麗來莊園玩橋牌,後來是馬克起的頭,不知怎麼回事,大家好好的橋牌不打,竟然堕落到講低級鬼故事。
” “我記得,”露西努力裝出開心的樣子,以掩飾自己的不自在,“那是因為馬克喝了太多威士忌。
不過你幹嗎用‘堕落’這麼苛刻的詞,我覺得挺有趣的。
” 伊迪絲接過話頭道:“第二天早上,護士科比特小姐找到我,說好像不記得把什麼東西放哪兒了。
我感覺她有點急,就問她是什麼東西。
于是她講得更清楚了些。
她問我是不是有人不小心從她房間裡拿了東西,是醫生開給邁爾斯伯伯的一種藥。
具體什麼藥她沒說,隻說那是個小方瓶。
最後她還加了一句,說那東西對一般人沒用,如果吃太多還會緻命,也許有人把它當成嗅鹽[嗅鹽,一種芳香碳酸铵合劑,用作蘇醒劑。
更多關于嗅鹽的解釋請參見後文譯注。
]拿走了——她覺得這不太可能——拿的人最好把藥還給她。
她就說了這些。
我覺得她不是懷疑有人偷走了,而是覺得有人在開玩笑。
” 馬克有句話差點脫口而出。
史蒂文斯感覺馬克想說的是“醫生怎麼會用砒霜治病”,但馬克話到嘴邊,馬上又咽了回去。
馬克疑惑地瞧了瞧帕廷頓,然後對露西道:“露西,這事你知道嗎?” “我不知道。
”露西也是一臉茫然,“這沒什麼可奇怪的。
我的意思是,大家有事都不會找我,而是自然而然去找伊迪絲。
所有人都這樣,就是換作我,也會去找伊迪絲——你明白我什麼意思吧。
” 馬克瞧着衆人。
“真該死,一定是有人用這個把邁——”馬克停住了,轉而問道,“你當時怎麼跟科比特小姐說的,伊迪絲?你做了什麼?” “我說我會幫她查查。
” “你查了嗎?” “沒有。
”伊迪絲臉上再次閃現出脆弱、懷疑和優柔寡斷的神情——她好像總是雷厲風行,可臨到緊要關頭,就會變得猶豫不決。
“我想我當時……害怕了。
哦,我知道這聽起來有點傻,但我當時就是覺得害怕。
但也不是什麼都沒做。
我裝作不經意地四下問了問,假裝打聽的是邁爾斯伯伯的藥,沒人會把藥和毒藥聯系在一起。
我沒提毒藥。
我說不出口。
” “真夠亂的,”馬克道,“但我想丢的應該不是砒……哦,對了,帕廷頓,這事兒得問你。
你覺得會是什麼藥?” 帕廷頓緊鎖着眉頭說:“這取決于醫生對病情發展的判斷。
我還不了解醫生對你伯伯的診斷,貿然說的話,有好幾種可能。
伊迪絲,護士向醫生彙報丢藥的事了嗎?” “你是說貝克醫生?是的,當然。
所以我想當然地以為——” “貝克醫生當時直接認定你伯伯死于胃腸炎?換句話說,完全沒猶豫?” “一點也沒猶豫!” “那就不用擔心了。
”帕廷頓簡短地說道,“我可以斷定,丢的肯定不是可以引發你伯伯臨死時那些症狀的藥物,比如銻[口服銻中毒者主要表現為胃腸道症狀,如惡心、流涎、嘔吐、腹痛等。
]。
這不明擺着嗎?不然醫生和護士當時就會懷疑……要我說,丢的可能是某種鎮靜劑,或者刺激心髒的藥物,如洋地黃或馬錢子堿。
那些東西也可緻命,但它們都是所謂的神經性毒劑,我确定,它們不會引發你伯伯去世時的那些症狀。
一點邊都不沾!所以沒什麼可擔心的。
”