5

關燈
點半就上床睡覺了。

    瑪麗說他之所以這麼困,是因為克裡斯彭的空氣比紐約的清新,讓他的精神突然放松了下來。

     史蒂文斯陪着馬克和帕廷頓出了房間,瑪麗不在走廊裡。

    馬克擠在兩人前面,顯然急着要回莊園。

    帕廷頓在前門踟蹰片刻,彬彬有禮地将帽子放在胸前,眼睛四下打量,嘴裡念叨了幾句問候史蒂文斯夫人的話,然後跟着馬克走上了磚路。

    路面上響起了一陣嘎吱嘎吱的腳步聲。

    史蒂文斯站在屋外,呼吸着夜裡的空氣。

    沒一會兒他就瞧見馬克的車燈亮起,随後聽到了汽車引擎的轟鳴聲,以及樹木在夜空下的沙沙低語。

    然後呢?然後他轉身進屋,輕輕把門關上,目光落在了棕色的陶瓷傘架上。

    瑪麗正在廚房,他聽見瑪麗在廚房裡面一邊忙活,一邊半哼半唱:“下雨了,下雨了,牧羊女……”她非常喜歡這首關于瓷牧羊女[安徒生作品《牧羊女與掃煙囪的人》中的角色。

    該童話講述了陶瓷做的牧羊女與陶瓷做的掃煙囪人相愛的故事。

    ]的歌曲。

    史蒂文斯走過餐廳,推開彈簧門進了廚房。

     艾倫顯然已經走了。

    瑪麗系着圍裙站在碗櫃前,正在切冷雞肉三明治。

    三明治裡面夾着生菜、西紅柿,還抹上了蛋黃醬,被整整齊齊地碼在盤子裡。

    瞧見史蒂文斯進來,瑪麗擡起握着面包刀的手,将一縷深金色的頭發拂到耳後,深色眼影下的那雙灰色眼睛一本正經地瞧着史蒂文斯,臉上似笑非笑。

    史蒂文斯突然想起薩克雷嘲諷歌德的那首短詩裡的一句話[威廉·梅克比斯·薩克雷(WilliamMakepeaceThackeray,1811—1863),英國維多利亞時代的小說家,與狄更斯齊名,尤其擅長創作滑稽作品,其代表作是《名利場》。

    此處引文出自薩克雷為嘲諷歌德《少年維特的煩惱》的大獲成功而寫的諷刺詩《維特的煩惱》。

    ]: 夏洛特,宛如品行端正的少女 假模假樣地繼續切面包和黃油 鋪着白色瓷磚的廚房裡,電冰箱正發出嗡嗡的聲音。

    此時此刻,整個場面真是太荒誕了。

     “瑪麗——”史蒂文斯道。

     “我知道,”瑪麗笑呵呵地接口說,“你要出去。

    親愛的,先把這些吃了。

    ”她用面包刀拍拍三明治,“吃了這些就有力氣了。

    ” “你怎麼知道我要出去?” “當然是偷聽了。

    誰讓你們幾個人搞得那麼神神秘秘,這可怨不得我。

    ”瑪麗臉上流露出一絲緊張,“我們這個美好的夜晚算是毀了,但我知道你肯定要去,不然你心裡會一直惦記着放不下。

    親愛的,今晚我還提醒過你,說你們這種心理有些病态。

    我早就預感到會有這事。

    ” “預感?” “嗯,也不全是預感。

    克裡斯彭這地方人不多,大家已經在到處議論了。

    今天早上我一到克裡斯彭就有所耳聞。

    我是說,大家都說莊園裡有些不對勁,但到底出了什麼事,誰也不清楚。

    也不知道是怎麼傳出來的。

    想找流言的源頭是不可能的,大家甚至連自己是聽誰說的也記不清了。

    你會小心點吧?” 然而廚房的氣氛似乎與往日有所不同,一切都變了樣,就連走廊裡那個棕色陶瓷傘架好像也變了顔色。

    瑪麗拿着面包刀的手放了下來,刀碰到碗櫃的瓷釉架子,發出了輕微的叮當聲,她走上前抓住了史蒂文斯的胳膊。

     “聽着,特德,我愛你。

    你知道我愛你,對不對?” 史蒂文斯打心底知道瑪麗深愛着自己。

     “關于,”史蒂文斯道,“我之前想的那件事——” “聽好,特德。

    隻要我們彼此了解,就會一直相愛下去。

    我不知道你腦子裡現在在想什麼。

    等有機會了,我跟你說說那座在一個叫吉堡的地方的房子,還有我的阿德裡安娜姨媽,然後你就會明白的。

    但這不是你現在應該考慮的。

    别這麼笑,好像你懂的比我多似的。

    我可比你年紀大,大很多很多。

    如果你這時瞧見我突然面容枯槁,皮膚變黑——” “别說了!你發什麼神經!” 這時,尚握在瑪麗指間的面包刀一下子掉落到地上,她驚得嘴巴大張,接着俯身撿起刀。

     “我可能是瘋了。

    ”瑪麗道,“但現在我想告訴你,今晚你們要掘墓,不過我猜,隻是猜而已……你們什麼也找不到。

    ” “沒錯,我也覺得不會發現什麼。

    ” “你不明白我在說什麼,你不會明白的。

    但我求你,求你千萬别把這事太當真。

    就當我求你,你肯聽我的嗎?我希望你好好考慮一下。

    我現在隻能跟你說這麼多。

    你好好想想我對你說的話,不用太明白,隻要相信我就行。

    現在,你吃點三明治,喝杯牛奶,然後上樓換一下衣服。

    你那件舊汗衫挺合适的,客房衣櫃裡還有一條舊法蘭絨網球褲,剛好去年我忘記洗了。

    ” 夏洛特,宛如品行端正的少女,假模假樣地繼續切面包和黃油。