第四節

關燈
一口氣跑出大門,一直往前走。

    奔了這麼十來丈路,他可懊悔起來:這麼沖出來算什麼呢?&hellip&hellip可是他太太定得追出來的,也許還得驚動一些鄰居來勸他回去。

    一聽見後面腳步響,他就&mdash&mdash &ldquo是她!&rdquo 可是他應該走快點,使她們趕不上。

     後面腳步加緊地趕着。

    他感到種勝利的快樂。

    他走得更快。

     可是後面短促的步子追上了他。

     像競賽步行似地,他當然更那個:差不多是跑了。

    他不側過臉去瞧那與賽者。

     &ldquo來了,來了!&rdquo他幾乎失聲笑起來。

     可是&hellip&hellip可是&hellip&hellip那短促的腳步跟他并着走了,再一秒鐘,那短促的腳步走到了他前面。

    别人還是急忙地盡走着,腦袋沒有偏一偏瞧瞧什麼地方,一直對着前面走,而且&hellip&hellip &ldquo娘賣pi!&rdquo 梅軒老先生自己也不知怎麼個沖動從肚子裡罵着。

    &hellip&hellip 我的意思是想要說,他的太太或鄰居沒來追他。

    這位跟他競走的隻是個路人,矮小個兒,背微微有點駝,仿佛有點像一寸五分丁先生。

     &ldquo娘賣pi!&rdquo第二次罵。

     他放慢步子。

    他老帶着仿佛是期望的心情回頭瞧。

     &ldquo老子不回家了&hellip&hellip聽他們去,看他們怎樣活法!&hellip&hellip娘賣&hellip&hellip&rdquo 走了什麼半裡多路,他感到疲倦。

    他想他不該出來。

     馬上就回去,還是? 可是總有點那個。

     結果回是回去了,不過很遲。

    一直到第二天他不開一句口。

    五點鐘從&ldquo衙門&rdquo裡回家,他幾乎不敢進房:怕勇嫂已經逃了。

     &ldquo梁先生下衙門了?&rdquo房東太太招呼着。

    她臉上堆着奇怪的笑容。

     梅軒用了打太極拳的姿勢走進了房。

     &ldquo勇嫂呢?&rdquo 老太太用下巴指指隔壁。

     &ldquo還好,&rdquo他透口氣。

     &ldquo什麼?&rdquo &ldquo沒什麼!&rdquo 可是心頭還沉重着:仿佛禍事總得來到的,雖然不知道日子。

    據他推測,勇嫂這種主意定是個什麼壞蛋給她打的&mdash&mdash譬如白駿,邱七,或者甚至于是衛複圭,是李益泰,也許是白慕易都說不定:總之是這些壞蛋。

    他想像得到勇嫂怎麼跟那類家夥調笑,一面嘻嘻哈哈一面咳嗽。

    那類壞蛋怎麼在她醬油色的臉上起勁地嗅着,輕輕地咬幾口。

    她那用刨花膠着的頭發怎麼散亂着,額前嶄齊的浏海準是一根根豎了起來&mdash&mdash給刨花膠着,頭發都相當地硬的。

    &hellip&hellip他甚至于想到&hellip&hellip不過這有點猥亵,不說出來也得,因為他想像到了脫去一切衣裳的勇嫂。

    &hellip&hellip那棱形的腿&hellip&hellip 梅軒老先生想着想着腰疼起來。

     接着又想到&hellip&hellip &ldquo娼婦!&rdquo他喃喃地不給誰聽見。

    &ldquo梁家裡第二個娼婦!&rdquo 第二個? 他自己是那麼說的。

    至于第一個是誰,我想不必花時間去考了。

     &ldquo我想我已經到了絕境了,水盡山窮的時候了。

    &hellip&hellip裁員&hellip&hellip你看裁了之後還有什麼辦法!&hellip&hellip做了一世的牛馬,如今還要受兒子媳婦的逼。

    &hellip&hellip你平素對他們太姑息&hellip&hellip&rdquo 老太太不言語:梅軒老先生歎氣的時候她老是沉默着的。

     隔壁汽爐子發怒地叫着。

    勇嫂故意似地用了很重的手腳放鍋子放碗:每這麼着發出一聲沉着的響聲,梅軒老先生的心髒就似乎給打了一下。

     他拿一雙發紅的眼瞧着通隔壁房的門。

     &ldquo勇嫂,&rdquo老太太壓低了嗓子,像怕她丈夫聽見似的,&ldquo勇嫂,勇嫂。

    &rdquo &ldquoKhur&hellip&hellip唔?&rdquo &ldquo你就輕些罷。

    &rdquo &ldquo聽她去!&rdquo梅軒老先生叫着。

    &ldquo她不打碎幾個碗心裡總不痛快的。

    &rdquo 晚飯的時候他瞧到她的眼裡:想看出那裡面可有沒有淫蕩。

    勇嫂老把眼睛釘着自己的飯碗。

     &ldquo她不敢看我,&rdquo他想。

    &ldquo她