關燈
幹過些什麼。

    他們知道的有關你的事比你自己知道的都要多。

    心存妒忌聽話走樣。

    他們希望你出什麼事,就&lsquo聽到&rsquo了這些事。

    &rdquo &ldquo如果上帝不比我更多地想到他們,他們就是丢失在高草叢裡的一隻球。

    &rdquo &ldquo我聽到他們說些什麼,因為我家門廊在大路邊,他們都愛上我這兒來。

    我丈夫煩透了,有的時候他把他們全趕回家去。

    &rdquo &ldquo山姆做得對,他們不過就是磨你們的椅子罷了。

    &rdquo &ldquo對,山姆說他們多數的人都上教堂,這樣在末日審判時就能複活。

    在那一天任何秘密都該公開,他們要在場聽到所有的一切。

    &rdquo &ldquo山姆真是個大瘋子!和他在一起就會止不住地笑。

    &rdquo &ldquo啊哈,他說他自己也打算在場,好弄清楚是誰偷了他的棒子芯煙鬥。

    &rdquo &ldquo費奧比,你那山姆簡直就不肯罷休!瘋子!&rdquo &ldquo這幫黑家夥對你的事感興趣得要命,要是不能很快弄明白,他們很可能要催自己盡早去到末日審判的地方搞清究竟。

    你最好趕快告訴他們你和甜點心結婚的事,還有他是不是拿了你所有的錢和哪個年輕姑娘跑了,以及他現在在哪兒,你的衣服都哪兒去了,怎麼會搞得你隻得穿着工作服回來。

    &rdquo &ldquo我不想煩神對他們說什麼,費奧比,不值得費這個事。

    你要是想說,可以把我的話告訴他們,這和我自己去說一樣,因為我的舌頭在我朋友的嘴裡。

    &rdquo &ldquo要是你有這個願望,我就把你要我告訴他們的告訴他們。

    &rdquo &ldquo首先,像他們這樣的人對他們一無所知的事情說長道短,浪費的時間太多了。

    現在他們非要來追究我對甜點心的愛,看看做得對不對!他們甚至都說不清生活是不是就意味着一頓玉米面團子,愛情是不是就意味着床上的被子!&rdquo &ldquo隻要他們能逮住一個名字來嚼舌,他們才不在乎是誰的名字,是什麼事情呢,尤其是如果他們能把它說成是壞事的話。

    &rdquo &ldquo要是他們想看想了解,為什麼不來吻吻我,也讓我吻吻他們呢?這樣我就可以坐下來講給他們聽。

    我是個參加了&lsquo人生大協會&rsquo的代表,是的!在你們沒有看見我的這一年半裡,我就是在總部,在盛大的生活代表大會上。

    &rdquo 她們在夜色初臨的清新中緊挨着坐在一起。

    費奧比迫切地想通過珍妮體驗一切,但又不願表現出這熱情來,怕珍妮認為她純是出自好奇。

    此時珍妮胸中充滿了人類那最古老的渴望&mdash&mdash自我剖露。

    費奧比長久地保持着沉默,但卻禁不住地移動着她的腳。

    珍妮就這樣傾訴了一切。

     &ldquo隻要我銀行裡還存着九百塊錢,他們就用不着為我和我的工作服擔心。

    是甜點心讓我穿上的&mdash&mdash好跟着他。

    甜點心沒有花光我的錢,也沒有扔下我找年輕姑娘。

    他給了我世上的一切安慰。

    如果他在這兒,也會這麼對他們說的&mdash&mdash要是他沒有走的話。

    &rdquo 費奧比全身漲滿了急切的期待,&ldquo甜點心走了?&rdquo &ldquo是的,費奧比,甜點心走了,這是你能看到我回到這兒來的唯一原因,因為在我呆的那個地方已經沒有什麼再能使我幸福了,那是在南部沼澤地,在爛泥地裡。

    &rdquo &ldquo你這麼個講法我很難聽懂你的意思,不過有時候我腦子就是慢。

    &rdquo &ldquo不,這和你想象的不一樣,所以如果我不把情況給你解釋清楚,告訴你什麼也沒有用。

    如果沒有看見毛,水貂的皮和浣熊的皮沒什麼不一樣。

    我說,費奧比,山姆是不是在等你給他做晚飯?&rdquo &ldquo都做好了等着呢,要是他連去吃的腦子都沒有,那就該他倒黴。

    &rdquo &ldquo那好,我們可以就坐在這兒聊。

    我把房子的門窗全打開了,好讓這小風吹一吹。

    &rdquo &ldquo費奧比,我們已經是二十年的親密朋友了,所以我指望着你的善意态度,我就是出于這點和你來談的。

    &rdquo 時光使一切變老,所以珍妮說話的工夫,那輕柔的初臨的夜色變成了可怕的龍鐘老物。