六 假眼的控告
關燈
小
中
大
拿起接待處櫃台上的電話,給警察總部打電話。
&ldquo喂喂,請找兇殺科的霍爾科姆警官接電話,讓他到梅麗蘭德飯店來&hellip&hellip我是梅森律師。
&rdquo 梅森撂下電話,突然有人拍他的肩膀,梅森扭過頭,&ldquo哎呀,警官先生,我正給你打電話哩。
&rdquo &ldquo找我有什麼事?&rdquo霍爾科姆警官奇怪地瞪着梅森。
&ldquo你知道哈裡·馬庫倫嗎?有個不肯通報姓名的男人給我打告密電話,說哈裡藏在這個飯店裡,于是我就給你打了電話。
&rdquo &ldquo那麼你已經見過哈裡了?&rdquo &ldquo沒有。
我剛才在接待處詢問,他們說沒這個男人住在這兒。
&rdquo 梅森回答完,又朝接待員轉身問道:&ldquo也許他改了名姓住在這兒哩。
他是個二十四五歲的年輕人。
臉上長着粉刺,頭發發紅。
&rdquo &ldquo噢,他住在904室。
名叫喬治·波蒂,一個半小時前來的。
&rdquo &ldquo到底在這兒啊。
喂,警官先生,怎麼樣,一起去見他嗎?&rdquo 霍爾科姆警官把梅森甩在身後,率先登上電梯,上到九樓,霍爾科姆在打開904室房門之前,拽住梅森的胳膊,獨自進了房間。
不一會兒,房門慌忙地開了,霍爾科姆警官奔了出來,他神情張皇,面色蒼白。
梅森慢條斯理地問:&ldquo哈裡不在嗎?&rdquo&ldquo不,在裡面。
但已經什麼也不能說了。
梅森,你可以回事務所去啦。
&rdquo 霍爾科姆警官鑽進房中,關上門,從裡面上了鎖,梅森聳了聳肩,撲哧一笑。
他把耳朵貼在門上一聽,傳來霍爾科姆打電話找博格檢察宮的聲音。
梅森吓了一跳,趕緊離開飯店。
他跳上自己的汽車,用眼睛的餘光望着盯梢的警車,驅車回到了事務 一進泰娜所在的秘書室他便說:&ldquo喂,泰娜,不得了啦。
咱們再不快點&hellip&hellip&rdquo 梅森突然閉住嘴,屋隅有人晃動,原來布爾内特笑嘻嘻地從椅子上站了起來。
&ldquo梅森先生,多虧您,我得救啦。
&rdquo 梅森大出所料,身體頓時變得呆然、僵硬。
&ldquo是你啊!可你怎麼從拘留所出來的?&rdquo &ldquo霍爾科姆警官把我釋放了。
一個半小時以前。
&rdquo &ldquo巴沙德夫人在哪裡?&rdquo &ldquo不知道、大概正受到檢察廳的盤問吧。
&rdquo 梅森深深歎了口氣,身體頹喪地松軟下來。
&ldquo布爾内特先生,您被釋放太不妙啦。
說不定是您一生最大的不幸。
&rdquo &ldquo殺人嫌疑渙然冰釋,被無恙釋放,怎麼是不幸呢?&rdquo布爾内特怔怔地問道。
&ldquo我以為你必然被關在拘留所,所以耍了個計謀。
可是這麼一來,這個計謀&hellip&hellip&rdquo 梅森因為計劃被出乎預料打亂而大為不悅。
這時候,門猛然被粗暴地推開了,博格檢查官闖了進來。
他沖布爾内特揚了揚手。
&ldquo皮特·布爾内特,你被捕了。
這回再也不會釋放你啦。
你從前的戀人巴沙德夫人坦白了一切。
她已經被捕了。
&rdquo &ldquo布爾内特先生的罪名是什麼?&rdquo梅森向博格詢問。
&ldquo不用說,是殺人。
而且這次是兩起殺人案的嫌疑犯。
&rdquo 博格檢察官抓住布爾内特的肩膀,強行把他帶走。
梅森迅速回到自己的辦公室,從保險櫃中取出四枚帶血絲的假眼,他把它們一個個地用錘子敲碎,裝在口袋裡的那枚假眼也被敲得粉碎。
&ldquo喂喂,請找兇殺科的霍爾科姆警官接電話,讓他到梅麗蘭德飯店來&hellip&hellip我是梅森律師。
&rdquo 梅森撂下電話,突然有人拍他的肩膀,梅森扭過頭,&ldquo哎呀,警官先生,我正給你打電話哩。
&rdquo &ldquo找我有什麼事?&rdquo霍爾科姆警官奇怪地瞪着梅森。
&ldquo你知道哈裡·馬庫倫嗎?有個不肯通報姓名的男人給我打告密電話,說哈裡藏在這個飯店裡,于是我就給你打了電話。
&rdquo &ldquo那麼你已經見過哈裡了?&rdquo &ldquo沒有。
我剛才在接待處詢問,他們說沒這個男人住在這兒。
&rdquo 梅森回答完,又朝接待員轉身問道:&ldquo也許他改了名姓住在這兒哩。
他是個二十四五歲的年輕人。
臉上長着粉刺,頭發發紅。
&rdquo &ldquo噢,他住在904室。
名叫喬治·波蒂,一個半小時前來的。
&rdquo &ldquo到底在這兒啊。
喂,警官先生,怎麼樣,一起去見他嗎?&rdquo 霍爾科姆警官把梅森甩在身後,率先登上電梯,上到九樓,霍爾科姆在打開904室房門之前,拽住梅森的胳膊,獨自進了房間。
不一會兒,房門慌忙地開了,霍爾科姆警官奔了出來,他神情張皇,面色蒼白。
梅森慢條斯理地問:&ldquo哈裡不在嗎?&rdquo&ldquo不,在裡面。
但已經什麼也不能說了。
梅森,你可以回事務所去啦。
&rdquo 霍爾科姆警官鑽進房中,關上門,從裡面上了鎖,梅森聳了聳肩,撲哧一笑。
他把耳朵貼在門上一聽,傳來霍爾科姆打電話找博格檢察宮的聲音。
梅森吓了一跳,趕緊離開飯店。
他跳上自己的汽車,用眼睛的餘光望着盯梢的警車,驅車回到了事務 一進泰娜所在的秘書室他便說:&ldquo喂,泰娜,不得了啦。
咱們再不快點&hellip&hellip&rdquo 梅森突然閉住嘴,屋隅有人晃動,原來布爾内特笑嘻嘻地從椅子上站了起來。
&ldquo梅森先生,多虧您,我得救啦。
&rdquo 梅森大出所料,身體頓時變得呆然、僵硬。
&ldquo是你啊!可你怎麼從拘留所出來的?&rdquo &ldquo霍爾科姆警官把我釋放了。
一個半小時以前。
&rdquo &ldquo巴沙德夫人在哪裡?&rdquo &ldquo不知道、大概正受到檢察廳的盤問吧。
&rdquo 梅森深深歎了口氣,身體頹喪地松軟下來。
&ldquo布爾内特先生,您被釋放太不妙啦。
說不定是您一生最大的不幸。
&rdquo &ldquo殺人嫌疑渙然冰釋,被無恙釋放,怎麼是不幸呢?&rdquo布爾内特怔怔地問道。
&ldquo我以為你必然被關在拘留所,所以耍了個計謀。
可是這麼一來,這個計謀&hellip&hellip&rdquo 梅森因為計劃被出乎預料打亂而大為不悅。
這時候,門猛然被粗暴地推開了,博格檢查官闖了進來。
他沖布爾内特揚了揚手。
&ldquo皮特·布爾内特,你被捕了。
這回再也不會釋放你啦。
你從前的戀人巴沙德夫人坦白了一切。
她已經被捕了。
&rdquo &ldquo布爾内特先生的罪名是什麼?&rdquo梅森向博格詢問。
&ldquo不用說,是殺人。
而且這次是兩起殺人案的嫌疑犯。
&rdquo 博格檢察官抓住布爾内特的肩膀,強行把他帶走。
梅森迅速回到自己的辦公室,從保險櫃中取出四枚帶血絲的假眼,他把它們一個個地用錘子敲碎,裝在口袋裡的那枚假眼也被敲得粉碎。