卷八
關燈
小
中
大
三女,其畜宜六擾,其谷宜五種。
正東曰青州,其山鎮曰沂山,其澤薮曰望諸,其川淮泗,其浸沂沭,其利蒲魚,其年二男三女,其畜宜雞犬,其谷宜稻麥。
河東曰兗州,其山鎮曰岱山,其澤薮曰大野,其川河,其浸廬濰,其利蒲魚,其民二男三女,其畜宜六擾,其谷宜四種。
正西曰雍州,其山鎮曰嶽山,其澤薮曰強蒲,其川泾汭,其浸渭洛,其利玉石,其民三男二女,其畜宜牛馬,其谷宜黍稷。
東北曰幽州,其山鎮曰醫無闾,其澤薮曰貕養,其川河,其浸菑時,其利魚鹽,其民一男三女,其畜宜四擾,其谷宜三種。
河内曰冀州,其山鎮曰化驗山,其澤薮曰揚纡,其川漳,其浸汾露,其利松柏,其民五男三女,其畜宜牛羊,其谷宜黍稷。
正北曰并州,其山鎮曰恆山,其澤薮曰昭餘祁,其川虖池,嘔夷,其浸涞易,其利布帛,其民二男三女,其畜宜五擾,其谷宜五種。
乃辯九服之國,方千裡曰王圻,其外方五百裡為侯服,又其外方五百裡為甸服,又其外方五百傳統為甸服,又其外方五百裡我男服,又其外方五百裡為采服,又其外方五百裡為衛服,又其外方五百裡為蠻服,又其外方五百裡為夷服,又其外方五百裡為鎮服,又其外方五百裡為籓服。
凡國公侯伯子男,以周知天下。
凡邦國大小相維,王設其牧,制其職,各以其所能,制其貢,各以其所有。
王将巡狩,則戒于四方,曰各修平乃守,考乃職事,無敢不敬戒,國有大刑。
及王者之所行道,率其屬而巡戒命,王殷國亦如之。
譯文: 職方氏職掌天下的地圖,辨别各諸侯國、公卿采邑、四夷八蠻、七閩九貊、五戎六狄的人民與其财用、九谷、六畜的多少,全面掌握他們的利與害,然後區别九州的國家,使他們互通利益。
東南方叫揚州。
它的名山叫會稽,它的大澤叫具區,它的河流是三條江,它的水利是五個湖。
它的地利物産是金、錫、竹、箭。
它的男女人比例是二比五。
那裡養牲畜适宜雞、狗、鳥獸。
那裡種糧食适宜水稻。
正南方叫荊州。
它的名山川衡山,它的大澤叫雲夢,它的河流是長江、漢水,它的水利波水、滢水。
它的地利物産有朱砂、白銀、象牙、犀牛皮。
它的男女人比例是一比二。
那裡養牲畜宜于鳥獸,那裡種糧食宜于水稻。
黃河以南叫豫州。
其名山叫華山,它的大澤叫圃田,它的河流是荥水、雒水,它的水利是颍水、湛水。
它的地利物産有竹木、油漆、蠶絲、芋麻。
它的男女人比例是二比三。
那裡養牲畜适宜六種家禽家畜,那裡種糧食适宜五種谷物。
正東方叫青州。
它的名山叫沂山,它的大澤叫望諸,它的河流是淮水、泗水,它的水利有沂水、沭水。
它的地利物産是蒲草、魚類。
它的男女比例是二比三。
那裡養牲畜适宜雞、犬,那裡種糧食适宜稻、麥。
黃河以東叫兖州。
其名山川泰山,它的大澤叫大野,它的河流是黃河、濟水,它的水利有盧水、濰水。
它的地利物産是蒲草、魚類。
它的男女比例是二比三。
那裡養牲畜适宜六種,那裡種糧食适宜黍、稷、稻、麥四種。
正西方叫雍州。
其名山叫嶽山,它的大澤叫弦蒲,它的河流是泾水、衲水,它的水利有渭河、洛河。
它的地利物産是玉石,它的男女比例是三比二。
那裡養牲畜宜于牛、馬,那裡種糧食宜于黍、稷。
東北方叫幽州。
其名山叫醫無間,它的大澤叫簇養,它的河流是黃河、濟水,它的水利是淄水、時水。
它的地利物産是魚與鹽。
它的男女人比例是一比三。
那裡養牲畜适宜牛、馬、羊、豬,那裡種糧食适宜黍、稷、稻三種。
黃河以北叫冀州。
其名山叫霍山,它的大澤叫揚纡,它的河流是漳水,它的水利是汾水、潞水。
它的地利物産是松、柏。
它的男女人比例是五比三。
那裡養牲畜适宜牛、羊,那裡種糧食适宜黍、稷。
北方叫并州。
其名山叫恒山,它的大澤叫昭馀祁,它的河流是滹沱河、嘔夷河,它的水利是涞水、易水。
它的地利物産是布、帛。
它的男女人比例是二比三。
那裡養牲畜适宜馬、牛、羊、豬、狗五種,那裡種糧食适宜黍、稷、豆、麥、麻五種。
還要區分九服的國家:王城方圓一千裡叫王畿,王畿以外方圓各五百裡是侯服,侯服以外方圓各五百裡是甸服,甸服以外方圓各五百裡是男服,男服以外方圓各五百裡是采服,采服以外方圓各五百裡是衛服,衛服以外方圓各五百裡是蠻服,蠻服以外方圓各五百裡是夷服,夷服以外方圓各五百裡是鎮服,鎮服以外方圓各五百裡是藩服。
大凡邦國,分公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵,以遍知天下邦國多少。
大凡邦國,都是大小相維系,周天子設置牧伯。
制定他們的職事,憑他們各自的能力;制定他們的貢物,依他們各自的所有。
天子将巡視境内,就先向四方發布戒備命令,說道:“各自整治你們的邦國,考察你們的職責,不可不認真戒備。
因為國家有大刑。
”到天子出發上路,諸侯走在前,還要率領下屬巡察執行戒命的情況。
不是巡狩之年,衆諸侯朝見天子,也是這樣。
正東曰青州,其山鎮曰沂山,其澤薮曰望諸,其川淮泗,其浸沂沭,其利蒲魚,其年二男三女,其畜宜雞犬,其谷宜稻麥。
河東曰兗州,其山鎮曰岱山,其澤薮曰大野,其川河,其浸廬濰,其利蒲魚,其民二男三女,其畜宜六擾,其谷宜四種。
正西曰雍州,其山鎮曰嶽山,其澤薮曰強蒲,其川泾汭,其浸渭洛,其利玉石,其民三男二女,其畜宜牛馬,其谷宜黍稷。
東北曰幽州,其山鎮曰醫無闾,其澤薮曰貕養,其川河,其浸菑時,其利魚鹽,其民一男三女,其畜宜四擾,其谷宜三種。
河内曰冀州,其山鎮曰化驗山,其澤薮曰揚纡,其川漳,其浸汾露,其利松柏,其民五男三女,其畜宜牛羊,其谷宜黍稷。
正北曰并州,其山鎮曰恆山,其澤薮曰昭餘祁,其川虖池,嘔夷,其浸涞易,其利布帛,其民二男三女,其畜宜五擾,其谷宜五種。
乃辯九服之國,方千裡曰王圻,其外方五百裡為侯服,又其外方五百裡為甸服,又其外方五百傳統為甸服,又其外方五百裡我男服,又其外方五百裡為采服,又其外方五百裡為衛服,又其外方五百裡為蠻服,又其外方五百裡為夷服,又其外方五百裡為鎮服,又其外方五百裡為籓服。
凡國公侯伯子男,以周知天下。
凡邦國大小相維,王設其牧,制其職,各以其所能,制其貢,各以其所有。
王将巡狩,則戒于四方,曰各修平乃守,考乃職事,無敢不敬戒,國有大刑。
及王者之所行道,率其屬而巡戒命,王殷國亦如之。
譯文: 職方氏職掌天下的地圖,辨别各諸侯國、公卿采邑、四夷八蠻、七閩九貊、五戎六狄的人民與其财用、九谷、六畜的多少,全面掌握他們的利與害,然後區别九州的國家,使他們互通利益。
東南方叫揚州。
它的名山叫會稽,它的大澤叫具區,它的河流是三條江,它的水利是五個湖。
它的地利物産是金、錫、竹、箭。
它的男女人比例是二比五。
那裡養牲畜适宜雞、狗、鳥獸。
那裡種糧食适宜水稻。
正南方叫荊州。
它的名山川衡山,它的大澤叫雲夢,它的河流是長江、漢水,它的水利波水、滢水。
它的地利物産有朱砂、白銀、象牙、犀牛皮。
它的男女人比例是一比二。
那裡養牲畜宜于鳥獸,那裡種糧食宜于水稻。
黃河以南叫豫州。
其名山叫華山,它的大澤叫圃田,它的河流是荥水、雒水,它的水利是颍水、湛水。
它的地利物産有竹木、油漆、蠶絲、芋麻。
它的男女人比例是二比三。
那裡養牲畜适宜六種家禽家畜,那裡種糧食适宜五種谷物。
正東方叫青州。
它的名山叫沂山,它的大澤叫望諸,它的河流是淮水、泗水,它的水利有沂水、沭水。
它的地利物産是蒲草、魚類。
它的男女比例是二比三。
那裡養牲畜适宜雞、犬,那裡種糧食适宜稻、麥。
黃河以東叫兖州。
其名山川泰山,它的大澤叫大野,它的河流是黃河、濟水,它的水利有盧水、濰水。
它的地利物産是蒲草、魚類。
它的男女比例是二比三。
那裡養牲畜适宜六種,那裡種糧食适宜黍、稷、稻、麥四種。
正西方叫雍州。
其名山叫嶽山,它的大澤叫弦蒲,它的河流是泾水、衲水,它的水利有渭河、洛河。
它的地利物産是玉石,它的男女比例是三比二。
那裡養牲畜宜于牛、馬,那裡種糧食宜于黍、稷。
東北方叫幽州。
其名山叫醫無間,它的大澤叫簇養,它的河流是黃河、濟水,它的水利是淄水、時水。
它的地利物産是魚與鹽。
它的男女人比例是一比三。
那裡養牲畜适宜牛、馬、羊、豬,那裡種糧食适宜黍、稷、稻三種。
黃河以北叫冀州。
其名山叫霍山,它的大澤叫揚纡,它的河流是漳水,它的水利是汾水、潞水。
它的地利物産是松、柏。
它的男女人比例是五比三。
那裡養牲畜适宜牛、羊,那裡種糧食适宜黍、稷。
北方叫并州。
其名山叫恒山,它的大澤叫昭馀祁,它的河流是滹沱河、嘔夷河,它的水利是涞水、易水。
它的地利物産是布、帛。
它的男女人比例是二比三。
那裡養牲畜适宜馬、牛、羊、豬、狗五種,那裡種糧食适宜黍、稷、豆、麥、麻五種。
還要區分九服的國家:王城方圓一千裡叫王畿,王畿以外方圓各五百裡是侯服,侯服以外方圓各五百裡是甸服,甸服以外方圓各五百裡是男服,男服以外方圓各五百裡是采服,采服以外方圓各五百裡是衛服,衛服以外方圓各五百裡是蠻服,蠻服以外方圓各五百裡是夷服,夷服以外方圓各五百裡是鎮服,鎮服以外方圓各五百裡是藩服。
大凡邦國,分公爵、侯爵、伯爵、子爵、男爵,以遍知天下邦國多少。
大凡邦國,都是大小相維系,周天子設置牧伯。
制定他們的職事,憑他們各自的能力;制定他們的貢物,依他們各自的所有。
天子将巡視境内,就先向四方發布戒備命令,說道:“各自整治你們的邦國,考察你們的職責,不可不認真戒備。
因為國家有大刑。
”到天子出發上路,諸侯走在前,還要率領下屬巡察執行戒命的情況。
不是巡狩之年,衆諸侯朝見天子,也是這樣。