卷五

關燈
商誓解第四十三 題解:此武王滅商後對商的舊臣、百姓的一篇诰辭。

    誓,讀為“哲”。

    篇名取自文中“商先誓王”。

     王若曰:“告爾伊舊何父□□□□幾耿肅執,乃殷之舊官人序文□□□□,及太史比、小史昔,及百官裡居獻民□□□來尹師之敬諸戒疾聽朕言,用胥生蠲尹王曰:嗟爾衆,予言,若敢顧天命,予來緻上帝之威命,明罰。

    今惟新诰命爾,敬諸朕話言,自一言至于十話,言其惟明命爾。

    王曰:在昔在昔後稷,惟上帝之言,克播百谷,登禹之績,凡在天下之庶民,罔不維後稷之元谷用蒸享。

    在商先誓王明祀上帝□□□□亦維我後稷之元谷用告和用胥飲食。

    肆商先誓,王維厥故,斯用顯我西土。

    今在商纣,昏憂天下,弗顯上帝,昏虐百姓,奉天之命,上帝弗顯,乃命朕文考,曰殪商之多罪。

    纣肆予小在發弗敢往天命,朕考胥翕稷政,肆上帝曰:必伐之。

    予惟甲子,克緻天之大罰□帝之來革纣之□。

    予亦無敢違大命,敬諸。

    昔在我西土,我其有言,胥告商之百無罪。

    其維一夫。

    予既殛纣,承天命,予亦來休命,爾百姓裡居君子,其周即命。

    □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□爾冢邦君無敢其有不告見互我有周,其比冢邦君,我無攸愛。

    上帝曰:必伐之。

    今予惟明告爾,予其往追□纣遂走秦集之于上帝。

    天王其有命爾百姓獻民其有綴艿。

    夫自敬其有斯天命,不令爾百姓無告。

    西土疾勤,其斯有何重天維用重勤,興起我,罪勤我。

    無克乃一心。

    爾多子其人,自敬之類天,永休于我西土,爾百姓其亦有安處在彼。

    宜在天命□及恻亂。

    予保奭其介,有斯勿用天命。

    若朕厣,在周曰:商百姓無罪,朕命在周,其乃先作我肆罪疾,予惟以先王之道禦複正爾百姓,越則非朕負亂。

    惟爾在我王曰:百姓,我聞古商先誓王,成湯克辟上帝,保生商民,克用三德,疑商民,弗懷用辟厥辟。

    今纣棄成湯之典,肆上帝命我小國曰:革商國,肆予明命汝百姓。

    其斯弗用朕命,其斯爾冢邦君,商庶百姓,予則□劉滅之。

    王曰:靃予天命,維既鹹汝克承天休于我有周,斯小國于有命不易,昔我盟津,帝休辨商其有何國命,予小子肆我殷戎,亦辨百度□□美左右予。

    予肆劉殷之命。

    今予維笃滪爾,予史、太史違我,黡視爾靖疑,胥敬,請其斯一話,敢逸僭予,則上帝之明命,予爾拜,拜□百姓,越爾庶義、庶刑,予維及西土,我乃其來,即刑乃,敬之哉!庶聽朕言,罔胥告。

     譯文: 武王如此說:“告訴你們殷商舊族長口氏、口氏、口氏、口氏、饑氏、耿氏、蕭氏、摯氏,以及殷商舊官員,以及太史比、小史昔,以及衆貴族、裡君、賢民們,要信從新任官員的告誡,快聽我的話,以此生出你們的光明前程。

     武王說:“喂!你們聽着,我順應天命豈敢違背天命?我來這裡是執行上帝威嚴的命令并昭示懲罰,現今是初次诰命你們,要重視它啊。

    我的話從頭至尾每一句都是明白地教誡你們。

     武王說:“從前,先祖後稷順應天命,成功地播種百谷,趕上了大禹的功績。

    凡是天下的民衆,沒有不用先祖後稷的嘉谷去祭祀、去食用。

    商朝的先哲王祭祀上帝、祭祀社稷宗廟,也隻用我們後稷的嘉谷以求民和,并用以食用。

    所以,商先哲王因此之故,就顯大我們西土。

    而今商纣王昏亂,使天下憂,殘虐百姓,背棄上天之命。

    上天不佑助他,就命我父文王說:‘殺掉商朝多罪的纣王!’從前在我們西土,我父全都順應先祖後稷之政,故上帝說一定要讨伐纣王。

    故我姬發不能忘記天命。

    我在甲子日執行上天的大罰,蒙上帝恩賜,革了纣王的命。

    我也不敢違背天命。

     注意啊,我有言相告:商朝的百姓沒有罪,有罪的隻是纣王一人。

    我已經誅殺了纣王,秉承天命,我又下達美好的命令給你們百姓、裡君、君子,今後要聽命于周。

    如有不聽周命而敢于作亂者,你們大邦君長不敢有不報告我們周人的。

    即使是大邦君長我們也無所愛憐,因為上帝說一定要讨伐你們。

    現今我明白告訴你們:我從前追讨纣王,向上帝告以成功,上帝有命令說:你們百姓将獲得新生。

    你們自己要重視有此天命,不要讓百姓無所求告。

     我們西土人也厭惡勞累,這樣的用兵豈可重複?如果上天要二次征伐,讓我們勞苦興兵,那是怪罪我們不能使你們與周人一條心。

    你們各位要人人自重,幫助上天永遠嘉美我西土,你們百姓也會在那裡得到安身之地。

    應該審視天命,不要造反作亂,我會保證你們的大安。

    雖然我是在周土這麼講,說商朝的百姓無罪,而我的命令出自上天。

    如有人不聽從天命,敢于率先作亂,我便要緻罪于他。

    我隻是用先王的政令再次治理你們。

    超越法度的不是我,而依勢作亂的是你們。

    ” 武王說:“商朝的百姓們,我聽說商朝的先哲王成湯能幫助上帝,保護商民,能利用三德,使商民安定無他想,用以幫助他們的君王。

    今纣王背棄了成湯的舊典,故上帝命令我們小國說:‘革滅商國!’所以我明白告訴你們百姓:如果不聽從我的命令,我就要全部殺掉你們。

    ” 武王說:“霍!你們大邦的君長與百姓:我的天命已定,你們要是能從我們周人這裡承受上天嘉美,我們小國将有成命而不改變。

    當年我們盟津觀兵,而上帝佑助商朝,我們怎能享有國家?現在上帝命我伐殷戎,指明百事,給我好的輔臣,我于是滅掉了殷商。

    現今我要賜福給你們,而我的太史不同意,實際是看到你們還有疑慮。

    你們都要注意:我講的這些話敢有不聽不信的,我就依上帝的明命。

    我要流放你們,還要以義用刑。

    我雖然要回到西陛,可我還會回東方用刑。

    你們要記住,全都要聽我的話,不用再說。

    ” 度邑解第四十四 題解:邑,指洛邑。

    度邑,即規劃洛邑。

    文末“茲日度邑”,取為篇名