第二十二章
關燈
小
中
大
在假山庭園的一個轉角處,羅傑和克裡夢西一起生氣蓬勃地走向我們。
羅傑身上穿的斜紋軟呢服比他的城市服更适合他。
他看來熱切、興奮、克裡夢西皺着眉頭。
“喂,你們兩個,”羅傑說,“終于!我還以為他們永遠不會逮捕那個臭女人。
他們到底在等什麼,我真不知道。
好了,他們現在把她抓走了,還有她那可憐兮兮的男朋友——我希望他們把他們兩個都吊死。
” 克裡夢西眉頭皺得更緊。
她說: “不要這麼不文明,羅傑。
” “不文明?呸!處心積慮、冷血無情的毒死了一個信任她的無助老人──而當我在慶幸兇手被捕,同時将要得到報應時,你卻說我不文明!我告訴你,我願意親手勒死那個女人。
” 他又補上一句說: “警察來的時候,她跟你們在一起,不是嗎?她的反應怎麼樣?” “恐怖,”蘇菲亞以低沉的聲音說。
“她吓呆了。
” “活該。
” “不要幸災樂禍。
”克裡夢西說。
“噢,我知道,我最親愛的,但是你無法了解,這不是你父親。
我愛我父親,難道你不了解嗎?我深愛他!” “我到現在也該了解了。
”克裡夢西說。
羅傑半開玩笑地對她說: “你沒有想象力,克裡夢西。
假如被毒死的是我——” 我看到她快速低垂的眼簾,她半握起的拳頭。
她厲聲說:“不要說這種話,開玩笑也不行。
” “不要介意,親愛的,我們很快就會遠離這一切。
” 我們朝着屋子走去,羅傑和蘇菲亞走在前面,克裡夢西和我殿後。
她說: “我想現在──他們大概會讓我們走吧?” “你這麼急着要走嗎?”我問道。
“我都快受不了了。
” 我驚訝地看着她。
她有點絕望地微微一笑,同時點點頭、回看着我。
“難道你看不出來,查理,我一直在奮鬥,為我的幸福奮鬥,為了羅傑的幸福,我一直那麼害怕一家人會說服他留在英格蘭,害怕我們會繼續跟他們糾纏不清,緊緊被親情的繩索勒住。
我怕蘇菲亞會提供他一份收入,怕他會留在英格蘭,因為他認為這樣對我來說舒适、優雅多了。
羅傑的毛病是他不聽人家的,他有他自己的想法──從來就不是什麼正确的想法。
他什麼都不懂。
而且他是個十足的裡奧奈茲家族的人,認為一個女人的幸福就是緊緊跟舒适和金錢結合在一起。
但是我會為我的幸福奮鬥──我會。
我會讓羅傑離開,給他過一種适合他,不會讓他感到失敗的生活。
我要他完全屬于我自己──遠離他們所有的人……” 她以低沉急促的聲音說着,帶着一種奮不顧身的意味,令我吃了一驚。
我以前不了解她有多急躁,也不了解她對羅傑的感情是多麼地不顧一切,多麼地具有占有欲。
這令我想起了艾迪絲-哈薇蘭那句古怪的話。
她用奇特的腔調說過“這一面是盲目的崇拜”,我不知道她當時想的是不是克裡夢西。
我想,羅傑愛他的父親勝過于他愛其他任何人,甚至是他太太,盡管他深愛着她。
我首次了解到克裡夢西有多麼急着要把她的丈夫占為已有。
我明白,對羅傑的愛是她整個生活的目的,他是她的孩子,她的丈夫,和她的情人。
一部車駛到前門停住。
“嗳,”我說。
“喬瑟芬回來了。
” 喬瑟芬和瑪格達從車子裡出來。
喬瑟齊頭上紮着一個繃帶,但是其他各方面看起來非常好。
她一下車立即說: “我要看看我的金魚。
”同時朝我們這裡和金魚池走過來。
羅傑身上穿的斜紋軟呢服比他的城市服更适合他。
他看來熱切、興奮、克裡夢西皺着眉頭。
“喂,你們兩個,”羅傑說,“終于!我還以為他們永遠不會逮捕那個臭女人。
他們到底在等什麼,我真不知道。
好了,他們現在把她抓走了,還有她那可憐兮兮的男朋友——我希望他們把他們兩個都吊死。
” 克裡夢西眉頭皺得更緊。
她說: “不要這麼不文明,羅傑。
” “不文明?呸!處心積慮、冷血無情的毒死了一個信任她的無助老人──而當我在慶幸兇手被捕,同時将要得到報應時,你卻說我不文明!我告訴你,我願意親手勒死那個女人。
” 他又補上一句說: “警察來的時候,她跟你們在一起,不是嗎?她的反應怎麼樣?” “恐怖,”蘇菲亞以低沉的聲音說。
“她吓呆了。
” “活該。
” “不要幸災樂禍。
”克裡夢西說。
“噢,我知道,我最親愛的,但是你無法了解,這不是你父親。
我愛我父親,難道你不了解嗎?我深愛他!” “我到現在也該了解了。
”克裡夢西說。
羅傑半開玩笑地對她說: “你沒有想象力,克裡夢西。
假如被毒死的是我——” 我看到她快速低垂的眼簾,她半握起的拳頭。
她厲聲說:“不要說這種話,開玩笑也不行。
” “不要介意,親愛的,我們很快就會遠離這一切。
” 我們朝着屋子走去,羅傑和蘇菲亞走在前面,克裡夢西和我殿後。
她說: “我想現在──他們大概會讓我們走吧?” “你這麼急着要走嗎?”我問道。
“我都快受不了了。
” 我驚訝地看着她。
她有點絕望地微微一笑,同時點點頭、回看着我。
“難道你看不出來,查理,我一直在奮鬥,為我的幸福奮鬥,為了羅傑的幸福,我一直那麼害怕一家人會說服他留在英格蘭,害怕我們會繼續跟他們糾纏不清,緊緊被親情的繩索勒住。
我怕蘇菲亞會提供他一份收入,怕他會留在英格蘭,因為他認為這樣對我來說舒适、優雅多了。
羅傑的毛病是他不聽人家的,他有他自己的想法──從來就不是什麼正确的想法。
他什麼都不懂。
而且他是個十足的裡奧奈茲家族的人,認為一個女人的幸福就是緊緊跟舒适和金錢結合在一起。
但是我會為我的幸福奮鬥──我會。
我會讓羅傑離開,給他過一種适合他,不會讓他感到失敗的生活。
我要他完全屬于我自己──遠離他們所有的人……” 她以低沉急促的聲音說着,帶着一種奮不顧身的意味,令我吃了一驚。
我以前不了解她有多急躁,也不了解她對羅傑的感情是多麼地不顧一切,多麼地具有占有欲。
這令我想起了艾迪絲-哈薇蘭那句古怪的話。
她用奇特的腔調說過“這一面是盲目的崇拜”,我不知道她當時想的是不是克裡夢西。
我想,羅傑愛他的父親勝過于他愛其他任何人,甚至是他太太,盡管他深愛着她。
我首次了解到克裡夢西有多麼急着要把她的丈夫占為已有。
我明白,對羅傑的愛是她整個生活的目的,他是她的孩子,她的丈夫,和她的情人。
一部車駛到前門停住。
“嗳,”我說。
“喬瑟芬回來了。
” 喬瑟芬和瑪格達從車子裡出來。
喬瑟齊頭上紮着一個繃帶,但是其他各方面看起來非常好。
她一下車立即說: “我要看看我的金魚。
”同時朝我們這裡和金魚池走過來。