第十三章

關燈
意思是說他就将破産?” 如同往常一般,喬瑟芬消息靈通。

     “我想大概是逃不掉的。

    ” “他們今天晚上就要談這件事情,”喬瑟芬說。

    “爸爸、媽媽、羅傑伯伯和艾迪絲姨婆。

    艾迪絲姨婆要把她的那份錢送給他==隻是她的錢還沒拿到手──不過我不認為爸爸會這樣做。

    他說如果羅傑真的有了麻煩。

    那他隻能怪他自己,而且把錢投入已經壞了底的事業又有什麼好外,媽媽聽都不聽,一毛錢也不會給他,因為她要爸爸把那些錢用來推出艾迪絲-湯普遜那出戲,你知道艾迪絲-湯普遜嗎?她結了婚,但是她不喜歡她丈夫。

    她愛上了一個船上來的年輕人叫拜華特斯,他走不同的一條街,在看完戲之後,從他背後給了他一刀。

    ” 我再度為喬瑟芬知識的廣泛和完全感到驚喜;而且在她的戲劇感之下,她三言兩語就能把突出的事實呈現出來,隻是人稱代名詞稍微含糊不清而已。

     “聽起來好象不錯,”喬瑟芬說,“不過我想這個故事上了舞台又會不是那麼一回事了,又會象‘姬色波’一樣。

    ”她歎了一聲。

    “我真希望知道為什麼那些狗不吃她的手掌。

    ” “喬瑟芬,”我說。

    “你告訴過我。

    你幾乎可以确定誰是兇手?” “怎麼樣?” “是誰?” 她不屑地看我一眼。

     “我明白,”我說。

    “不到最後一章不說?即使我保證不告訴泰文勒督察也不說?” “我隻是還需要一些線索。

    ”喬瑟芬說。

     “無論如何,”她把蘋果核丢進金魚池裡,加上一句說,“我不會告訴你。

    如果你還算是個什麼角色的話。

    你也隻不過是華生而已。

    ” 我忍受了這項侮辱。

     “好,”我說。

    “我是華生,但是即使是畢生,福爾摩斯也會把資料給他。

    ” “把什麼給他?” “事實。

    然後他從這些事實做出了錯誤的推論。

    你把資料提供給我,看着我做出錯誤的推論不是很好玩嗎況 有一陣子,喬瑟芬受到了誘惑,然後,她搖搖頭。

     “不,”她說,然後又加上一句,“無論如何,我并不非常喜歡福爾摩斯,那太老式了,他們坐的是狗拉的車子。

    ” “那些信呢?”我問道。

     “什麼信?” “你說羅侖斯-布朗和布蘭達寫來寫去的那些信。

    ” “那是我捏造的。

    ”喬瑟芬說。

     “我不相信。

    ” “是的,是我編的。

    我經常捏造一些事情,這樣很好玩。

    ” 我瞪着她看。

    她回瞪着我。

     “聽着,喬瑟芬。

    我認識一個大英博物館裡的人,他對聖經很有研究,如果我從他那裡問出為什麼那些狗不吃姬色波的手掌,你要不要告訴我那些信的事?” 這一次喬瑟芬真的猶豫起來了。

     在不遠處,一聲樹枝折斷的尖銳聲傳過來。

    喬瑟芬斷然說: “不,我不會告訴你。

    ” 我接受失敗。

    天色有點晚了,我想起了我父親的忠告。

     “噢,好吧,”我說,“這隻不過是個遊戲。

    當然你并不真的知道什麼。

    ” 喬瑟芬的眼睛突然一閃,但是她抗拒這個釣餌。

     我站了起來。

    “我得進去了,”我說,“去找蘇韭亞,一起進去吧。

    ” “我要在這裡。

    ”喬瑟芬說。

     “不,”我說。

    “你跟我進去。

    ” 我無禮地把她架了起來,她顯得驚訝,想要抗議,不過最後還是相當優雅地屈服了──無疑地,部分是因為她想要看看一家人見到我的反應。

     為什麼我這麼急着要她陪我過去,我一時也說不上來,直到我們穿過前門我才想起來,是因為那突來的樹枝折斷聲。