第34章

關燈
餐廳非常狹小。

    艾琳娜整個空間被那桃花心木桌就幾乎就占滿了。

    實際上,從桌子到廚房、壁爐、小碗櫥之間,也隻不過一兩步遠。

    邊門沖着鋪着紅磚的庭院中的小路。

     宣布用餐後,他們互相謙讓地坐在那裡,一句埋怨的話也沒說。

    羅伯特講了他在墨西哥寄居期間發生的事情,艾琳娜也談了他不在時所發生的使他感興趣的事。

    晚上除艾琳娜派人買的幾樣食品有點味道外,晚餐很一般。

    塞斯廷的頭發打着結,用手帕罩着,蹒跚地進進出出。

    她對什麼都感興趣,不時地停下來,用法語同羅伯特搭讪,在羅伯特很小時,她就認識。

     羅伯特出去一會兒,到附近香煙攤上買了一卷卷煙紙。

    他回來時,發現塞斯廷已把咖啡端進了客廳。

     “我好像是不該回來。

    ”羅伯特說,“你什麼時候嫌我煩,請你告訴我我馬上就走。

    ” “我從來沒有煩過你。

    你一定把我們在哥蘭德島一起度過的美好時光給忘了。

    那時候,我們彼此之間互相了解并習慣一切。

    ” “在哥蘭德島的時光,我都記得,”他說,眼也沒擡,隻顧卷着煙。

    他的煙口袋放在桌子上,那是件非常華美的絲綢刺繡,顯然是出自某個女人的手藝。

     “我記得你從前裝煙總是用皮口袋。

    ”艾琳娜一邊說着,一邊把煙口袋拿起來,仔細地打量着這件針織工藝品。

     “是的,我已把它扔了。

    ” “從哪弄來這個的?是不是在墨西哥?” “是一個維拉克瑞茲的姑娘白送給我的。

    那些姑娘非常慷慨大方。

    ”他回答着,劃了一根火柴,把煙點燃。

     “我猜想,那些墨西哥女郎一定都很漂亮吧!黑眼睛,花圍巾,魅力非凡。

    ” “有些是的,但多數是令人讨厭的。

    就如你在有的地方看到的一樣,女人都是那樣的。

    ” “她長得怎麼樣?———那個給你煙口袋的女郎,你一定挺了解她吧。

    ” “長相很一般,但有些思想。

    我們交情不錯。

    ” “你去過她的住的地方嗎?那兒有趣嗎?我很想聽你說一說你所遇到過的人,他們給你的印象怎樣?” “有些人給我留下的印象還不如船槳在河水中激起片片漣漪那麼長久。

    ” “那位姑娘也是這種人嗎?” “如果承認她屬于這種人,那我也太沒大家風度了。

    ”他把煙口袋放回衣兜裡,好像要抛開這個無聊的話題似的。

     艾洛賓順便來看艾琳娜,捎來梅裡美夫人的口信,說因為她的一個孩子突然生病,那個預定晚上打牌的計劃延期了。

     “你好,艾洛賓!”羅伯特站起來打招呼,雖然艾洛賓沒有注意到他。

     “哦,奈波倫。

    哎呀,我昨天聽說你回來了。

    你在墨西哥,你在那沒被怎麼着吧?” “還不錯。

    ” “但還沒有好到能使你在那逗留下去的程度。

    墨西哥那兒有特别漂亮的姑娘。

    兩年前,我在那兒時