第20章
關燈
小
中
大
艾琳娜去找萊思小姐就是後一種心情。
她并沒有忘記她們上次在海邊的交談給她留下的不愉快的印象。
盡管如此,她還是想見她,主要是想聽她彈鋼琴。
中午剛過,艾琳娜就動身去拜訪這位鋼琴家了。
不幸的是,萊思小姐留給她的名片不知放到哪兒去了,她隻好先到城市居民地址簿中去查找。
費了很大力氣,她發現這個女人住在邊維列斯街。
這條街離她家還相當的遠。
這本居民地址簿是一年以前或更早些時候編成的。
當艾琳娜按着那個地址找到那個門牌時,發現那所房子裡住着一個出租帶家具房子的體面的混血兒住在那所房子裡。
他家住在這裡已經不短了,對萊思小姐的下落一無所知。
實際上,對于别的鄰居他們也不了解。
他們向艾琳娜擔保說,他們的房客都是有身份的。
艾琳娜無心同他們讨論階級劃分問題,她快步走向鄰近的一家副食店,心想萊思小姐一定會把地址留給這家店主人。
店主人在回答艾琳娜時說,萊思小姐對他來說,完全是個無足輕重的人。
他根本不想與她認識,也不想知道任何關于她的事,不誇張地說她是住在這條街上最令人讨厭、名聲最壞的女人。
店主人認為是上帝的恩賜讓她搬走了,甚至他因為自己不知道她哪去了而感到是上帝的恩寵。
尋訪中,這些意想不到的困難,反而更增加了艾琳娜想要見到萊思的願望。
她費力地想着誰會幫助她。
她知道,問萊迪奈太太是沒用的,因為她一直對這位樂師極為冷漠,艾琳娜記得,她像那個副食店老闆一樣曾對萊思小姐流露出厭惡的情緒。
突然,她想到了奈波倫太太,對于萊思小姐,奈波倫太太恐怕是最有幫助的人了。
艾琳娜知道,奈波倫太太進城來了,因為現在已經是十一月中旬了。
于是,她向奈波倫家居住的查爾斯特走去。
剛一看上去,奈波倫的家簡直像座監獄,門和底層窗戶上裝着鐵栅欄,這令人想起古王朝時期的陳迹。
這不禁令艾琳娜驚訝,這家的主人怎麼沒把它們拆掉呢?房子的四周是高大的籬笆,把花園圍在正中間。
面朝大街的門緊閉着。
艾琳娜伸手按了按門鈴,然後站立在人行道上等候着。
威戈恩來開了門。
一個黑人婦女一邊用圍裙擦着手,一邊緊緊跟随着。
他們還沒進門,就傳出來了他們的争吵聲。
那個女人———似乎有點神經質———要求威戈恩讓她做她自己的事,比如為來訪者開門。
見到彭迪列太太,威戈恩又驚又喜,他絲毫沒有掩飾這種情緒。
威戈恩是一個有着黑色眉毛的、非常英俊的十九歲小夥子。
他非常像他的母親,但脾氣比他母親還壞。
他讓那個黑人女人趕快去通知奈波倫太太。
說彭迪列太太想見她。
那女人對威戈恩沒讓她去開門而滿腹牢騷,仍然小聲地抱怨什麼,沒理威戈思的話,又回到花園裡她原先鋤草的地方。
這下可激怒了威戈恩,他破口大罵起來,惡毒地詛咒着。
因為說的又急又快,艾琳娜幾乎沒聽清一個字。
不管怎麼說,這頓辱罵顯然是生效了,那女人終于放下鋤頭,嘟嘟哝哝地走進了房裡。
艾琳娜不想進到屋裡去。
她覺得屋子的側廊看上去不錯,那裡有座椅,有柳條編的安樂椅,還有一張小桌子。
她走過去坐了下來,一連走了這麼遠的路,實在太累了。
她輕輕地搖晃着搖椅,用手輕輕撫平陽傘上的皺折。
威戈恩拖了把椅子,坐在她身邊,解釋說,那女人有失體統,平時沒有人管理,所以她才敢違抗他的命令。
威戈恩說他昨天早晨才從哥蘭德島回來,他幾乎一個冬天都沒離開那裡。
由于他
她并沒有忘記她們上次在海邊的交談給她留下的不愉快的印象。
盡管如此,她還是想見她,主要是想聽她彈鋼琴。
中午剛過,艾琳娜就動身去拜訪這位鋼琴家了。
不幸的是,萊思小姐留給她的名片不知放到哪兒去了,她隻好先到城市居民地址簿中去查找。
費了很大力氣,她發現這個女人住在邊維列斯街。
這條街離她家還相當的遠。
這本居民地址簿是一年以前或更早些時候編成的。
當艾琳娜按着那個地址找到那個門牌時,發現那所房子裡住着一個出租帶家具房子的體面的混血兒住在那所房子裡。
他家住在這裡已經不短了,對萊思小姐的下落一無所知。
實際上,對于别的鄰居他們也不了解。
他們向艾琳娜擔保說,他們的房客都是有身份的。
艾琳娜無心同他們讨論階級劃分問題,她快步走向鄰近的一家副食店,心想萊思小姐一定會把地址留給這家店主人。
店主人在回答艾琳娜時說,萊思小姐對他來說,完全是個無足輕重的人。
他根本不想與她認識,也不想知道任何關于她的事,不誇張地說她是住在這條街上最令人讨厭、名聲最壞的女人。
店主人認為是上帝的恩賜讓她搬走了,甚至他因為自己不知道她哪去了而感到是上帝的恩寵。
尋訪中,這些意想不到的困難,反而更增加了艾琳娜想要見到萊思的願望。
她費力地想着誰會幫助她。
她知道,問萊迪奈太太是沒用的,因為她一直對這位樂師極為冷漠,艾琳娜記得,她像那個副食店老闆一樣曾對萊思小姐流露出厭惡的情緒。
突然,她想到了奈波倫太太,對于萊思小姐,奈波倫太太恐怕是最有幫助的人了。
艾琳娜知道,奈波倫太太進城來了,因為現在已經是十一月中旬了。
于是,她向奈波倫家居住的查爾斯特走去。
剛一看上去,奈波倫的家簡直像座監獄,門和底層窗戶上裝着鐵栅欄,這令人想起古王朝時期的陳迹。
這不禁令艾琳娜驚訝,這家的主人怎麼沒把它們拆掉呢?房子的四周是高大的籬笆,把花園圍在正中間。
面朝大街的門緊閉着。
艾琳娜伸手按了按門鈴,然後站立在人行道上等候着。
威戈恩來開了門。
一個黑人婦女一邊用圍裙擦着手,一邊緊緊跟随着。
他們還沒進門,就傳出來了他們的争吵聲。
那個女人———似乎有點神經質———要求威戈恩讓她做她自己的事,比如為來訪者開門。
見到彭迪列太太,威戈恩又驚又喜,他絲毫沒有掩飾這種情緒。
威戈恩是一個有着黑色眉毛的、非常英俊的十九歲小夥子。
他非常像他的母親,但脾氣比他母親還壞。
他讓那個黑人女人趕快去通知奈波倫太太。
說彭迪列太太想見她。
那女人對威戈恩沒讓她去開門而滿腹牢騷,仍然小聲地抱怨什麼,沒理威戈思的話,又回到花園裡她原先鋤草的地方。
這下可激怒了威戈恩,他破口大罵起來,惡毒地詛咒着。
因為說的又急又快,艾琳娜幾乎沒聽清一個字。
不管怎麼說,這頓辱罵顯然是生效了,那女人終于放下鋤頭,嘟嘟哝哝地走進了房裡。
艾琳娜不想進到屋裡去。
她覺得屋子的側廊看上去不錯,那裡有座椅,有柳條編的安樂椅,還有一張小桌子。
她走過去坐了下來,一連走了這麼遠的路,實在太累了。
她輕輕地搖晃着搖椅,用手輕輕撫平陽傘上的皺折。
威戈恩拖了把椅子,坐在她身邊,解釋說,那女人有失體統,平時沒有人管理,所以她才敢違抗他的命令。
威戈恩說他昨天早晨才從哥蘭德島回來,他幾乎一個冬天都沒離開那裡。
由于他