三十九
關燈
小
中
大
了從來不欠人家一文錢的習慣,她這樣做才快樂。
她得知他們夫妻已經沒有錢付兩季的房租,現在又是“預訂”交定錢的前夕!巴黎生活的這種現實如芒刺一般刺進迪娜的心房。
她悔恨自己将盧斯托拖進了愛情的揮霍之中。
從享樂轉為勞動是很難的,不幸使詩情如閃光的水柱一般噴射出來,而幸福則吞噬了更多的詩情。
迪娜從前見艾蒂安慵懶,午飯後抽着雪茄,滿面紅光,象蜥蜴曬太陽那樣躺在那裡,心中感到十分幸福,她從來沒有勇氣充當一家雜志的傳達。
她想出個辦法,就是通過帕梅拉的父親米戎作中間人,将她為數不多的珠寶首飾抵押出去。
以此作押,我的姑媽①——她也開始用當地的詞說話了——會借給她九百法郎。
她将三百法郎留作寶寶做新衣以及自己生産的費用,高高興興地把需要的錢如數交給了盧斯托。
他正在那裡一垅一垅地耕耘——也就是說,一行一行地在為一家雜志寫一部中篇。
“我的小貓咪,”她對他說,“把你的中篇寫完。
不要為生活窘迫而犧牲任何東西,把文筆潤色好,使主題深化。
我裝成貴婦人模樣已經太過分了,我現在要當一個市民女人,去主持家務。
” 四個月來,艾蒂安經常帶迪娜到“裡什咖啡館”②,在特給他們留出的一個單間裡用晚餐。
這個外省女人,當她得知艾蒂安最近半個月就欠那家館子五百法郎的時候,真是吓壞了。
①“我的姑奶”,指“當鋪”。
②裡什咖啡館是當時巴黎很有名的一家飯館。
“怎麼?我們喝的酒六個法郎一瓶!一條諾曼底箬鳎魚索價一百蘇!……一個小面包二十個蘇!……”記者将賬單遞給她,她看着賬單大叫起來。
“可是,讓一個飯館老闆敲竹杠,還是叫一個女廚子敲你,對我們這些人來說,差别是不大的,”盧斯托說道。
“從今以後,還是花你晚餐這樣的價錢,你會生活得象王公貴族一樣。
” 德·拉博德賴夫人向房東要了一間廚房,兩間仆人住的屋子。
然後給她母親寫了一封短信,向她要些餐巾之類,并向她借一千法郎。
她母親給她派來一個正直而又虔誠的女廚子,交給她兩箱餐巾之類用品,銀器以及兩千法郎。
她和德·克拉尼先生在劇場相見後十天,德·克拉尼先生下午四點法院下班後來看德·拉博德賴夫人,見她正在繡一頂小睡帽。
可憐的法官從重罪法庭出來,看見這個昔日那麼高傲,那麼有雄心壯志,才氣那麼高,在昂濟城堡那麼安閑地踱着碎步的女人,如今竟然做起家務,為即将出世的孩子縫制衣物,委實感到心酸。
看到他往日親吻的紡錘樣的手指,有一個已被針紮破,他明白德·拉博德賴夫人幹這活并不純粹是出于母愛而自娛。
在他們首次見面過程中,法官已看到了迪娜的心靈深處。
一個鐘情男子的這種洞察力是超出常人的。
他猜透迪迪娜想當記者的保護神,讓他走上光明大道;她認為物質生活中的窘境來自精神生活的紊亂。
這兩個人之中,一方是那麼真摯的愛情,另一方是裝得那麼象的愛情。
這樣的愛将他們結合在一起,四個月以來,兩人之間不止一次交流過心腹之言。
雖然艾蒂安仔細遮掩,已不隻一句話使迪娜對這個小夥子的過去心如明鏡。
他的才能是那樣受到貧困的抑制,受到壞榜樣的腐蝕、毒化,受到他沒有勇氣克服的一些困難的阻礙。
“他将在舒适的日子之中成長起來,”她心中暗想。
于是她想通過節約、通過在外省出生的人那麼熟悉的井井有條給他幸福,給他一種家庭生活安定的感覺。
由于心靈向更高境界的飛躍,迪娜就象她成為詩人那樣,又成了家中的女傭。
“他的幸福将是對我的寬恕。
”
她得知他們夫妻已經沒有錢付兩季的房租,現在又是“預訂”交定錢的前夕!巴黎生活的這種現實如芒刺一般刺進迪娜的心房。
她悔恨自己将盧斯托拖進了愛情的揮霍之中。
從享樂轉為勞動是很難的,不幸使詩情如閃光的水柱一般噴射出來,而幸福則吞噬了更多的詩情。
迪娜從前見艾蒂安慵懶,午飯後抽着雪茄,滿面紅光,象蜥蜴曬太陽那樣躺在那裡,心中感到十分幸福,她從來沒有勇氣充當一家雜志的傳達。
她想出個辦法,就是通過帕梅拉的父親米戎作中間人,将她為數不多的珠寶首飾抵押出去。
以此作押,我的姑媽①——她也開始用當地的詞說話了——會借給她九百法郎。
她将三百法郎留作寶寶做新衣以及自己生産的費用,高高興興地把需要的錢如數交給了盧斯托。
他正在那裡一垅一垅地耕耘——也就是說,一行一行地在為一家雜志寫一部中篇。
“我的小貓咪,”她對他說,“把你的中篇寫完。
不要為生活窘迫而犧牲任何東西,把文筆潤色好,使主題深化。
我裝成貴婦人模樣已經太過分了,我現在要當一個市民女人,去主持家務。
” 四個月來,艾蒂安經常帶迪娜到“裡什咖啡館”②,在特給他們留出的一個單間裡用晚餐。
這個外省女人,當她得知艾蒂安最近半個月就欠那家館子五百法郎的時候,真是吓壞了。
①“我的姑奶”,指“當鋪”。
②裡什咖啡館是當時巴黎很有名的一家飯館。
“怎麼?我們喝的酒六個法郎一瓶!一條諾曼底箬鳎魚索價一百蘇!……一個小面包二十個蘇!……”記者将賬單遞給她,她看着賬單大叫起來。
“可是,讓一個飯館老闆敲竹杠,還是叫一個女廚子敲你,對我們這些人來說,差别是不大的,”盧斯托說道。
“從今以後,還是花你晚餐這樣的價錢,你會生活得象王公貴族一樣。
” 德·拉博德賴夫人向房東要了一間廚房,兩間仆人住的屋子。
然後給她母親寫了一封短信,向她要些餐巾之類,并向她借一千法郎。
她母親給她派來一個正直而又虔誠的女廚子,交給她兩箱餐巾之類用品,銀器以及兩千法郎。
她和德·克拉尼先生在劇場相見後十天,德·克拉尼先生下午四點法院下班後來看德·拉博德賴夫人,見她正在繡一頂小睡帽。
可憐的法官從重罪法庭出來,看見這個昔日那麼高傲,那麼有雄心壯志,才氣那麼高,在昂濟城堡那麼安閑地踱着碎步的女人,如今竟然做起家務,為即将出世的孩子縫制衣物,委實感到心酸。
看到他往日親吻的紡錘樣的手指,有一個已被針紮破,他明白德·拉博德賴夫人幹這活并不純粹是出于母愛而自娛。
在他們首次見面過程中,法官已看到了迪娜的心靈深處。
一個鐘情男子的這種洞察力是超出常人的。
他猜透迪迪娜想當記者的保護神,讓他走上光明大道;她認為物質生活中的窘境來自精神生活的紊亂。
這兩個人之中,一方是那麼真摯的愛情,另一方是裝得那麼象的愛情。
這樣的愛将他們結合在一起,四個月以來,兩人之間不止一次交流過心腹之言。
雖然艾蒂安仔細遮掩,已不隻一句話使迪娜對這個小夥子的過去心如明鏡。
他的才能是那樣受到貧困的抑制,受到壞榜樣的腐蝕、毒化,受到他沒有勇氣克服的一些困難的阻礙。
“他将在舒适的日子之中成長起來,”她心中暗想。
于是她想通過節約、通過在外省出生的人那麼熟悉的井井有條給他幸福,給他一種家庭生活安定的感覺。
由于心靈向更高境界的飛躍,迪娜就象她成為詩人那樣,又成了家中的女傭。
“他的幸福将是對我的寬恕。
”