十八
關燈
小
中
大
德·克拉尼先生氣得擲骰子的手都抽搐了,他根本不擡起眼來望望記者。
“怎麼能這麼說呢?您編的故事,”德·拉博德賴夫人高聲叫道,“我真還不敢鬥膽要求您講呢……” “這故事不是我編的,夫人,我沒有那麼大的才氣。
這個故事是我國最著名的作家之一,最偉大的文學音樂家夏爾·諾迪耶講給我聽的,而且講得多麼動人喲!” “那好,快講吧,”迪娜說下去,“我從來沒聽過諾迪耶先生講故事,所以您不用擔心貨比貨。
” “霧月十八日以後不久,”盧斯托說道,“你們知道的,在布列塔尼和旺代地區,發生了武裝起義。
首席執政官迫不及待地要平定法國,便與起義的主要頭目進行談判,同時采取了最有力的軍事措施。
他一面制定作戰計劃,輔以意大利外交的誘惑手段,另方面還開動了警察那些不擇手段的機關。
當時的警察頭目是富歇。
為了撲滅西部燃燒的戰火,這一切都是有用的。
那時節,有一個屬于瑪耶家族的青年,被布列塔尼的舒昂黨人派到索漠去,以便在城内及四境的某些人與保王黨起義的頭目們之間裡應外合。
巴黎的警官獲悉他要出門的消息,派出了秘密警察,準備一俟青年人抵達索漠即将他逮捕。
果然,這個秘密使節一下船,當天便被拘留。
他坐船前來,化裝成船工師傅。
但是作為一個執行任務的人,他把自己使命的各種可能都盤算過了。
他的護照、各種證件都完全符合手續,以緻派出抓他的人都疑心自己弄錯了。
德·博瓦爾騎士,對啦,我現在想起來了,他是叫德·博瓦爾騎士,他對自己的角色早就反複考慮過了:他倚仗自己的假姓名,提出自己的假住址,不動聲色地經受住了審問。
若不是間諜們對他們掌握的材料——可惜是千真萬确的——有那麼一股盲目相信的勁頭,人家就會把他放了。
在懷疑之中,這些警棍們甯願武斷行事,也不肯放掉一人漏網。
看來部長對捕獲此人十分重視。
在那些想怎麼幹就怎麼幹的年月,手中握有國家權力的人是不大在乎我們今天稱之為合法這種概念的。
他們于是将騎士臨時監禁起來,等待上峰作出決定。
這一官僚主義的判決并沒讓他們久等。
雖然犯人什麼都不承認,警察局還是下令對他嚴加看守。
按照新的命令,德·博瓦爾騎士被轉移到崖壁城堡。
從這個名稱就能看出這個城堡的地勢。
這個要塞坐落于高高的山岩之上,四周的懸崖便是壕塹。
不管哪一面都是險峻的山坡。
正象所有的古堡一樣,主要入口在吊橋處,且有寬寬的護城河加以保護。
這個監獄的典獄長,很高興看守這樣一個出類拔萃的人。
這犯人舉止合度,言談得體,顯示出受過良好教育。
這在當時都是罕見的長處。
典獄長就象接受上帝的恩典一樣接待騎士。
他提出願為騎士作保,讓犯人在崖壁城堡獲得假釋,然後兩人一起消閑解悶。
這位犯人當然求之不得。
博瓦爾是個正直的貴族,可是很遺憾,也是個漂亮的小夥子。
他的面孔迷人,語言動人,膂力過人。
他動作敏捷,身體健美,敢幹敢闖,喜歡冒險,本可以當個出色的遊擊隊長。
當遊擊隊長就需要這些條件。
典獄長把最舒适的住房給了他的犯人,邀他和自己同桌吃飯,而且一開始總是對這個旺代黨人贊不絕口。
這個典獄長是個科西嘉人,已經結婚。
他的老婆漂亮、可愛,他似乎很難看管得住。
總而言之,作為科西嘉人和官運不濟的軍人,他善妒。
博瓦爾很中那女人心意,他也覺得那女人很合自己的胃口。
說不定他們已經相愛了?在監獄裡,戀愛進展多麼神速!是不是他們行為不慎?他們彼此的感情,是不是已經超出了對婦女表面上十分殷勤的界限?表面上對婦女殷勤周到,這幾乎已經成了我們對女人的一項義務。
博瓦爾對于他生平中這相當模糊的一點,從未坦率地加以說明過。
不管怎麼說吧,反正有一點是确定無疑的,那就是典獄長認為自己有權對他的犯人嚴加懲治。
按照拿犯人開心的一成不變的節目,博瓦爾給關進了城堡的主塔,吃黑面包,喝清水,上了鐐铐。
這間牢房位于了望台下,房頂是硬石闆,四壁很厚,尖塔朝着懸崖。
可憐的博瓦爾發現根本不可能逃走時,他堕入了沉思。
這種沉思默想既是犯人的失望,也是他們的安慰。
他拿小事給自己解悶,小事變成大事:他數鐘點,數日子,體驗悲慘的‘囚徒狀況’,自我反省,珍惜空氣和陽光的價值。
後來,半個多月以後,他患上了那種可怕的病,就是對自由的狂熱向往。
這種病促使犯人們幹出驚天動地的事情來,其後果在我們看來似乎無法解釋,卻是千真萬确的。
我的醫生朋友(他向畢安訓扭過頭去)大概将這種病歸結為一些尚未為人知的力量,他的生理分析無能為力。
人的意志的謎,其深度使科學望而生畏(畢安訓搖搖頭)。
博瓦爾憂心忡忡,因為隻有死亡才能使他獲得自由。
一天早晨,負責給犯人送飯的掌鑰匙人,把他那一份粗劣的食物給了他以後,并不象每天那樣拔腿就走,而是叉起胳膊站在他面前,莫名其妙地望着他。
一般情況下,他們之間的交談極為簡略,而且那位看守從來不先開尊口。
所以當這個人先對他說話時,騎士感到極為驚異。
那人說道:‘先生,您總說您叫勒布倫先生或勒布倫公民,這麼做肯定有您自己的想法。
這不關我的事。
我
“怎麼能這麼說呢?您編的故事,”德·拉博德賴夫人高聲叫道,“我真還不敢鬥膽要求您講呢……” “這故事不是我編的,夫人,我沒有那麼大的才氣。
這個故事是我國最著名的作家之一,最偉大的文學音樂家夏爾·諾迪耶講給我聽的,而且講得多麼動人喲!” “那好,快講吧,”迪娜說下去,“我從來沒聽過諾迪耶先生講故事,所以您不用擔心貨比貨。
” “霧月十八日以後不久,”盧斯托說道,“你們知道的,在布列塔尼和旺代地區,發生了武裝起義。
首席執政官迫不及待地要平定法國,便與起義的主要頭目進行談判,同時采取了最有力的軍事措施。
他一面制定作戰計劃,輔以意大利外交的誘惑手段,另方面還開動了警察那些不擇手段的機關。
當時的警察頭目是富歇。
為了撲滅西部燃燒的戰火,這一切都是有用的。
那時節,有一個屬于瑪耶家族的青年,被布列塔尼的舒昂黨人派到索漠去,以便在城内及四境的某些人與保王黨起義的頭目們之間裡應外合。
巴黎的警官獲悉他要出門的消息,派出了秘密警察,準備一俟青年人抵達索漠即将他逮捕。
果然,這個秘密使節一下船,當天便被拘留。
他坐船前來,化裝成船工師傅。
但是作為一個執行任務的人,他把自己使命的各種可能都盤算過了。
他的護照、各種證件都完全符合手續,以緻派出抓他的人都疑心自己弄錯了。
德·博瓦爾騎士,對啦,我現在想起來了,他是叫德·博瓦爾騎士,他對自己的角色早就反複考慮過了:他倚仗自己的假姓名,提出自己的假住址,不動聲色地經受住了審問。
若不是間諜們對他們掌握的材料——可惜是千真萬确的——有那麼一股盲目相信的勁頭,人家就會把他放了。
在懷疑之中,這些警棍們甯願武斷行事,也不肯放掉一人漏網。
看來部長對捕獲此人十分重視。
在那些想怎麼幹就怎麼幹的年月,手中握有國家權力的人是不大在乎我們今天稱之為合法這種概念的。
他們于是将騎士臨時監禁起來,等待上峰作出決定。
這一官僚主義的判決并沒讓他們久等。
雖然犯人什麼都不承認,警察局還是下令對他嚴加看守。
按照新的命令,德·博瓦爾騎士被轉移到崖壁城堡。
從這個名稱就能看出這個城堡的地勢。
這個要塞坐落于高高的山岩之上,四周的懸崖便是壕塹。
不管哪一面都是險峻的山坡。
正象所有的古堡一樣,主要入口在吊橋處,且有寬寬的護城河加以保護。
這個監獄的典獄長,很高興看守這樣一個出類拔萃的人。
這犯人舉止合度,言談得體,顯示出受過良好教育。
這在當時都是罕見的長處。
典獄長就象接受上帝的恩典一樣接待騎士。
他提出願為騎士作保,讓犯人在崖壁城堡獲得假釋,然後兩人一起消閑解悶。
這位犯人當然求之不得。
博瓦爾是個正直的貴族,可是很遺憾,也是個漂亮的小夥子。
他的面孔迷人,語言動人,膂力過人。
他動作敏捷,身體健美,敢幹敢闖,喜歡冒險,本可以當個出色的遊擊隊長。
當遊擊隊長就需要這些條件。
典獄長把最舒适的住房給了他的犯人,邀他和自己同桌吃飯,而且一開始總是對這個旺代黨人贊不絕口。
這個典獄長是個科西嘉人,已經結婚。
他的老婆漂亮、可愛,他似乎很難看管得住。
總而言之,作為科西嘉人和官運不濟的軍人,他善妒。
博瓦爾很中那女人心意,他也覺得那女人很合自己的胃口。
說不定他們已經相愛了?在監獄裡,戀愛進展多麼神速!是不是他們行為不慎?他們彼此的感情,是不是已經超出了對婦女表面上十分殷勤的界限?表面上對婦女殷勤周到,這幾乎已經成了我們對女人的一項義務。
博瓦爾對于他生平中這相當模糊的一點,從未坦率地加以說明過。
不管怎麼說吧,反正有一點是确定無疑的,那就是典獄長認為自己有權對他的犯人嚴加懲治。
按照拿犯人開心的一成不變的節目,博瓦爾給關進了城堡的主塔,吃黑面包,喝清水,上了鐐铐。
這間牢房位于了望台下,房頂是硬石闆,四壁很厚,尖塔朝着懸崖。
可憐的博瓦爾發現根本不可能逃走時,他堕入了沉思。
這種沉思默想既是犯人的失望,也是他們的安慰。
他拿小事給自己解悶,小事變成大事:他數鐘點,數日子,體驗悲慘的‘囚徒狀況’,自我反省,珍惜空氣和陽光的價值。
後來,半個多月以後,他患上了那種可怕的病,就是對自由的狂熱向往。
這種病促使犯人們幹出驚天動地的事情來,其後果在我們看來似乎無法解釋,卻是千真萬确的。
我的醫生朋友(他向畢安訓扭過頭去)大概将這種病歸結為一些尚未為人知的力量,他的生理分析無能為力。
人的意志的謎,其深度使科學望而生畏(畢安訓搖搖頭)。
博瓦爾憂心忡忡,因為隻有死亡才能使他獲得自由。
一天早晨,負責給犯人送飯的掌鑰匙人,把他那一份粗劣的食物給了他以後,并不象每天那樣拔腿就走,而是叉起胳膊站在他面前,莫名其妙地望着他。
一般情況下,他們之間的交談極為簡略,而且那位看守從來不先開尊口。
所以當這個人先對他說話時,騎士感到極為驚異。
那人說道:‘先生,您總說您叫勒布倫先生或勒布倫公民,這麼做肯定有您自己的想法。
這不關我的事。
我