譯文
關燈
小
中
大
已經起兵,而且不接受不道義的命令,希望大王援助我一些兵馬,允許我用以攻打常山,恢複趙王的地位,願把趙國作為齊國的屏障。
”齊王答應了,就遣兵赴趙。
陳餘調動了三縣的全部士卒,與齊軍并力攻打常山,打垮了常山的軍隊。
張耳逃走歸服了漢王。
陳餘去代地迎接原來的趙王歇返歸趙地。
趙王就立陳餘為代王。
這時,漢王回軍平定了三秦。
項羽聽說漢王已經兼并了關中,将要東進,齊、趙又反叛了他,非常憤怒。
就以從前的吳令鄭昌為韓王,來阻擋漢軍。
命令蕭公角等人攻擊彭越。
彭越打敗了蕭公角等人。
漢王派張良巡行招撫韓地,張良就給項王寫信說:“漢王(沒有如約稱王關中),有失職守,打算取得關中,實現了原來的約定就停止進軍,不敢繼續東進。
”張良又把齊、梁的反叛文告送給項王,說:“齊想和趙并力滅楚。
”楚軍因此無意西進,而向北攻打齊國。
項王向九江王黥布征調兵力。
黥布稱病不往,派将領率兵幾千人前去。
項王從此怨恨黥布。
漢二年冬,項羽北上到達城陽,田榮也率軍到此與項羽會戰。
田榮兵敗,逃到平原,平原百姓殺死了他。
楚軍北進,燒毀齊國房屋,夷平齊國城郭,坑殺田榮降卒,擄掠老弱婦女。
在齊攻城略地,直至北海,到處燒殺掠奪。
齊國人聯合起來反抗項羽。
田榮的弟弟田橫收集齊國逃散的士卒,得到幾萬人,反于城陽。
項王因此留下來,連續攻打幾次都沒有攻下城陽。
春天,漢王統率五路諸侯的軍隊,共五十六萬人,東進伐楚。
項王聽到這個消息,即令諸将攻打齊國,而自己帶領精兵三萬人南下,由魯越過胡陵。
四月,漢軍都已進入彭城,搜掠财物珍寶和美女,天天設筵會飲。
項王向西進發,到達蕭縣,早晨攻擊漢軍,向東進發,到達彭城,中午,把漢軍打得大敗。
漢軍潰退,相繼逃入谷水、泗水,楚軍殺死了十多萬漢軍士卒。
漢軍向南往山裡逃跑,楚軍又追擊到靈壁東面的睢水上。
漢軍退卻,為楚軍所逼,擁擠在一起,多被殺傷,漢軍十多萬人落入睢水,睢水為之不流。
楚軍把漢王包圍了三層。
這時大風從西北刮起,吹斷了樹木,掀毀了房屋,飛沙走石,天色昏昏沉沉,(狂風夾雜着沙石)向楚軍迎面撲來。
楚軍大亂,陣形潰散,漢王才得以和幾十個騎兵逃走。
打算經過沛縣,接取家眷西行;楚軍也派人追往沛縣,掠取漢王家眷。
家眷都已逃亡,沒有和漢王相見。
漢王在路上遇到了孝惠、魯元,就用車拉着一塊兒走。
楚軍騎兵追趕漢王,漢王着急了,把孝惠、魯元推下車去,滕公便下車把他們抱上來,這樣推下抱上了好幾次。
滕公說:“事雖危急,不是可以把車趕得快一些!怎麼能丢棄他們!”漢王終于脫身而出。
他尋找太公、呂後,沒有找到。
審食其跟随太公、呂後從小路潛行,尋找漢王,反而碰上了楚軍。
楚軍就帶他們回到軍營,報告了項王,項王把他們拘留在軍營裡。
這時呂後的哥哥周呂侯為漢率兵駐紮在下邑,漢王抄小路來到周呂侯那裡,稍稍收集了一些逃散的士卒。
到了荥陽,各路敗軍都會合在一起,蕭何也征發關中沒有著籍的老弱全部來到荥陽,聲勢又振作起來。
楚軍從彭城出發,常常乘勝追擊敗兵,與漢軍在荥陽南面的京、索之間交戰,漢軍打敗了楚軍,楚軍因此不能越過荥陽西進。
項王解救彭城,追趕漢王到達荥陽,田橫乘機收複了齊國,立田榮子田廣為齊王。
漢王在彭城戰敗,諸侯又都向楚背漢。
漢軍駐紮在荥陽,修築了一條甬道,與黃河相連,以便運取敖倉的糧食。
漢三年,項王屢次侵奪漢軍的甬道,漢王糧食缺乏,恐慌起來,請求講和,劃分荥陽以西歸漢。
項王想要答應他。
曆陽侯範增說:“漢軍容易對付,現在放掉他們,不予以消滅,以後一定要懊悔。
”項王就和範增加緊圍攻荥陽。
漢王深為憂慮,就采用陳平的計策離間項王和範增。
項王的使者來了,給他準備了牛、羊、豕齊全的豐盛筵席,打算端上去。
端飯菜的人一看使者,假裝驚愕地說:“我以為是亞父的使者,沒想到反而是項王的使者。
”把飯菜又端了下去,拿粗菜惡飯給項王的使者吃。
使者回來報告了項王,項王就懷疑範增私通漢軍,漸漸剝奪他的權力。
範增大怒,說:“天下的形勢,大局已定,君王好自為之。
請賜還我的軀體,讓我成為一個普通的士卒。
”項王答應了他。
範增走了,還沒有到彭城,因背上長毒瘡死去了。
漢軍将領紀信勸漢王說:“形勢已經很危急了,請讓我假裝成大王替你去蒙騙楚軍,大王可以乘機逃出城去。
”于是漢王夜間從荥陽東門放出兩千名身穿铠甲的婦女,楚軍四面圍擊。
紀信乘坐黃屋車,左邊的車衡上豎立着大纛旗,(衛士大聲地)說:“城中糧食吃光了,漢王投降。
”楚軍都高呼萬歲。
漢王和幾十名騎兵從西門出城,奔向成臯。
項王見到紀信,問他:“漢王在哪裡?”紀信說:“漢王已經出城了。
”項王燒死了紀信。
漢王派禦史大夫周苛、枞公、魏豹守衛荥陽。
周苛、枞公商量說:“魏豹這個叛國之王,很難和他共守城池。
”就一起殺死了魏豹。
楚軍攻下荥陽城,活捉了周苛。
項王對周苛說:“做我的将領,我以你為上将軍,封三萬戶。
”周苛罵着說:“你不趕快投降漢軍,漢軍就要俘虜你,你不是漢軍的對手。
”項王大怒,烹死了周苛,并殺了枞公。
漢王逃出荥陽,南走宛、葉,收服了九江王黥布,一邊走一邊收集士卒,又進入成臯固守。
漢四年,項王圍攻成臯。
漢王逃走了,單身一人與滕公出了成臯北門,渡河奔向修武,到了張耳、韓信軍營。
諸将陸續逃出成臯,追随漢王。
楚軍攻下成臯,想要向西進軍。
漢王派兵在鞏縣阻擊,使楚軍不能西進。
這時,彭越渡河在東阿攻擊楚軍,殺死了楚将軍薛公。
項王就親自東去攻打彭越。
漢王得到淮陰侯的軍隊,打算渡河南下。
鄭忠勸阻漢王,漢王就停留在河内築起營壘。
派劉賈領兵協同彭越,燒掉楚軍的糧食。
項王東進打敗了劉賈和彭越,彭越逃走了。
漢王率軍渡河,又奪取了成臯,駐紮在廣武,取食敖倉。
項王已經平定了東海,率軍回來,向西進發,與漢軍都在廣武駐紮,相持了好幾個月。
當時,彭越在梁地多次反擊楚軍,斷絕楚軍的糧食,項王很憂慮。
他設置了一個高大的砧闆,把太公放在上面,告訴漢王說:“現在不快快投降,我就烹殺太公。
”漢王說:“我和你項羽都是北面稱臣,受命于懷王,說是‘結為兄弟’,我的老子就是你的老子,一定要烹殺你的老子,那麼希望你分給我一杯肉羹。
”項王十分氣憤,打算殺死太公。
項伯說:“天下大事還不能預料,而且打天下的人不顧念家眷,雖然殺了太公也沒有好處,隻能增加禍患。
”項王聽從了項伯的話。
楚、漢長期相持,未決勝負,年青力壯的苦于行軍作戰,年老體弱的疲于水陸運輸。
項王對漢王說:“幾年來天下擾攘不安,隻是由于我們兩個人的緣故,願意與你挑戰,一決雌雄,不要使天下百姓空受痛苦。
”漢王笑着拒絕說:“我甯願鬥智,不願鬥力。
”項王叫壯士出去挑戰。
漢軍有個善長騎馬射箭的人叫樓煩,楚軍派壯士挑戰三次,樓煩都把壯士射死了。
項王大怒,就親自披甲持戟出來挑戰。
樓煩想要射他,項王怒目呵叱,樓煩(被吓得)眼不敢正視,手不敢發箭,跑回營壘,不敢再出來。
漢王派人暗中打聽,才知道挑戰的人原來是項王。
漢王大為震驚。
于是項王靠近漢王軍營,和他隔着廣武澗對話。
漢王曆數項王的罪狀,項王非常氣憤,要求決戰。
漢王沒有答應,項王埋伏的弓弩射中了漢王。
漢王受傷跑回成臯。
項王聽說淮陰侯已經攻下河北,打垮了齊、趙軍隊,而且将要進攻楚軍,就派龍且前往迎擊。
淮陰侯與龍且交戰,騎兵将領灌嬰也出擊龍且,大破楚軍,殺死了龍且。
韓信就自立為齊王。
項王聽說龍且的軍隊垮了,大為恐慌,派遣盱台人武涉去遊說淮陰侯。
淮陰侯不肯聽從。
這時,彭越又起來反楚,攻下梁地,斷絕楚軍的糧道。
項王就對海春侯大司馬曹咎等人說:“小心守衛成臯,即使漢軍挑戰,千萬不要和它交戰,不要讓它東進就行了。
我十五天一定殺掉彭越,平定梁地,再與将軍會合。
”于是項王率軍東去,進軍過程中攻打陳留、外黃。
外黃沒有攻下。
過了幾天,外黃投
”齊王答應了,就遣兵赴趙。
陳餘調動了三縣的全部士卒,與齊軍并力攻打常山,打垮了常山的軍隊。
張耳逃走歸服了漢王。
陳餘去代地迎接原來的趙王歇返歸趙地。
趙王就立陳餘為代王。
這時,漢王回軍平定了三秦。
項羽聽說漢王已經兼并了關中,将要東進,齊、趙又反叛了他,非常憤怒。
就以從前的吳令鄭昌為韓王,來阻擋漢軍。
命令蕭公角等人攻擊彭越。
彭越打敗了蕭公角等人。
漢王派張良巡行招撫韓地,張良就給項王寫信說:“漢王(沒有如約稱王關中),有失職守,打算取得關中,實現了原來的約定就停止進軍,不敢繼續東進。
”張良又把齊、梁的反叛文告送給項王,說:“齊想和趙并力滅楚。
”楚軍因此無意西進,而向北攻打齊國。
項王向九江王黥布征調兵力。
黥布稱病不往,派将領率兵幾千人前去。
項王從此怨恨黥布。
漢二年冬,項羽北上到達城陽,田榮也率軍到此與項羽會戰。
田榮兵敗,逃到平原,平原百姓殺死了他。
楚軍北進,燒毀齊國房屋,夷平齊國城郭,坑殺田榮降卒,擄掠老弱婦女。
在齊攻城略地,直至北海,到處燒殺掠奪。
齊國人聯合起來反抗項羽。
田榮的弟弟田橫收集齊國逃散的士卒,得到幾萬人,反于城陽。
項王因此留下來,連續攻打幾次都沒有攻下城陽。
春天,漢王統率五路諸侯的軍隊,共五十六萬人,東進伐楚。
項王聽到這個消息,即令諸将攻打齊國,而自己帶領精兵三萬人南下,由魯越過胡陵。
四月,漢軍都已進入彭城,搜掠财物珍寶和美女,天天設筵會飲。
項王向西進發,到達蕭縣,早晨攻擊漢軍,向東進發,到達彭城,中午,把漢軍打得大敗。
漢軍潰退,相繼逃入谷水、泗水,楚軍殺死了十多萬漢軍士卒。
漢軍向南往山裡逃跑,楚軍又追擊到靈壁東面的睢水上。
漢軍退卻,為楚軍所逼,擁擠在一起,多被殺傷,漢軍十多萬人落入睢水,睢水為之不流。
楚軍把漢王包圍了三層。
這時大風從西北刮起,吹斷了樹木,掀毀了房屋,飛沙走石,天色昏昏沉沉,(狂風夾雜着沙石)向楚軍迎面撲來。
楚軍大亂,陣形潰散,漢王才得以和幾十個騎兵逃走。
打算經過沛縣,接取家眷西行;楚軍也派人追往沛縣,掠取漢王家眷。
家眷都已逃亡,沒有和漢王相見。
漢王在路上遇到了孝惠、魯元,就用車拉着一塊兒走。
楚軍騎兵追趕漢王,漢王着急了,把孝惠、魯元推下車去,滕公便下車把他們抱上來,這樣推下抱上了好幾次。
滕公說:“事雖危急,不是可以把車趕得快一些!怎麼能丢棄他們!”漢王終于脫身而出。
他尋找太公、呂後,沒有找到。
審食其跟随太公、呂後從小路潛行,尋找漢王,反而碰上了楚軍。
楚軍就帶他們回到軍營,報告了項王,項王把他們拘留在軍營裡。
這時呂後的哥哥周呂侯為漢率兵駐紮在下邑,漢王抄小路來到周呂侯那裡,稍稍收集了一些逃散的士卒。
到了荥陽,各路敗軍都會合在一起,蕭何也征發關中沒有著籍的老弱全部來到荥陽,聲勢又振作起來。
楚軍從彭城出發,常常乘勝追擊敗兵,與漢軍在荥陽南面的京、索之間交戰,漢軍打敗了楚軍,楚軍因此不能越過荥陽西進。
項王解救彭城,追趕漢王到達荥陽,田橫乘機收複了齊國,立田榮子田廣為齊王。
漢王在彭城戰敗,諸侯又都向楚背漢。
漢軍駐紮在荥陽,修築了一條甬道,與黃河相連,以便運取敖倉的糧食。
漢三年,項王屢次侵奪漢軍的甬道,漢王糧食缺乏,恐慌起來,請求講和,劃分荥陽以西歸漢。
項王想要答應他。
曆陽侯範增說:“漢軍容易對付,現在放掉他們,不予以消滅,以後一定要懊悔。
”項王就和範增加緊圍攻荥陽。
漢王深為憂慮,就采用陳平的計策離間項王和範增。
項王的使者來了,給他準備了牛、羊、豕齊全的豐盛筵席,打算端上去。
端飯菜的人一看使者,假裝驚愕地說:“我以為是亞父的使者,沒想到反而是項王的使者。
”把飯菜又端了下去,拿粗菜惡飯給項王的使者吃。
使者回來報告了項王,項王就懷疑範增私通漢軍,漸漸剝奪他的權力。
範增大怒,說:“天下的形勢,大局已定,君王好自為之。
請賜還我的軀體,讓我成為一個普通的士卒。
”項王答應了他。
範增走了,還沒有到彭城,因背上長毒瘡死去了。
漢軍将領紀信勸漢王說:“形勢已經很危急了,請讓我假裝成大王替你去蒙騙楚軍,大王可以乘機逃出城去。
”于是漢王夜間從荥陽東門放出兩千名身穿铠甲的婦女,楚軍四面圍擊。
紀信乘坐黃屋車,左邊的車衡上豎立着大纛旗,(衛士大聲地)說:“城中糧食吃光了,漢王投降。
”楚軍都高呼萬歲。
漢王和幾十名騎兵從西門出城,奔向成臯。
項王見到紀信,問他:“漢王在哪裡?”紀信說:“漢王已經出城了。
”項王燒死了紀信。
漢王派禦史大夫周苛、枞公、魏豹守衛荥陽。
周苛、枞公商量說:“魏豹這個叛國之王,很難和他共守城池。
”就一起殺死了魏豹。
楚軍攻下荥陽城,活捉了周苛。
項王對周苛說:“做我的将領,我以你為上将軍,封三萬戶。
”周苛罵着說:“你不趕快投降漢軍,漢軍就要俘虜你,你不是漢軍的對手。
”項王大怒,烹死了周苛,并殺了枞公。
漢王逃出荥陽,南走宛、葉,收服了九江王黥布,一邊走一邊收集士卒,又進入成臯固守。
漢四年,項王圍攻成臯。
漢王逃走了,單身一人與滕公出了成臯北門,渡河奔向修武,到了張耳、韓信軍營。
諸将陸續逃出成臯,追随漢王。
楚軍攻下成臯,想要向西進軍。
漢王派兵在鞏縣阻擊,使楚軍不能西進。
這時,彭越渡河在東阿攻擊楚軍,殺死了楚将軍薛公。
項王就親自東去攻打彭越。
漢王得到淮陰侯的軍隊,打算渡河南下。
鄭忠勸阻漢王,漢王就停留在河内築起營壘。
派劉賈領兵協同彭越,燒掉楚軍的糧食。
項王東進打敗了劉賈和彭越,彭越逃走了。
漢王率軍渡河,又奪取了成臯,駐紮在廣武,取食敖倉。
項王已經平定了東海,率軍回來,向西進發,與漢軍都在廣武駐紮,相持了好幾個月。
當時,彭越在梁地多次反擊楚軍,斷絕楚軍的糧食,項王很憂慮。
他設置了一個高大的砧闆,把太公放在上面,告訴漢王說:“現在不快快投降,我就烹殺太公。
”漢王說:“我和你項羽都是北面稱臣,受命于懷王,說是‘結為兄弟’,我的老子就是你的老子,一定要烹殺你的老子,那麼希望你分給我一杯肉羹。
”項王十分氣憤,打算殺死太公。
項伯說:“天下大事還不能預料,而且打天下的人不顧念家眷,雖然殺了太公也沒有好處,隻能增加禍患。
”項王聽從了項伯的話。
楚、漢長期相持,未決勝負,年青力壯的苦于行軍作戰,年老體弱的疲于水陸運輸。
項王對漢王說:“幾年來天下擾攘不安,隻是由于我們兩個人的緣故,願意與你挑戰,一決雌雄,不要使天下百姓空受痛苦。
”漢王笑着拒絕說:“我甯願鬥智,不願鬥力。
”項王叫壯士出去挑戰。
漢軍有個善長騎馬射箭的人叫樓煩,楚軍派壯士挑戰三次,樓煩都把壯士射死了。
項王大怒,就親自披甲持戟出來挑戰。
樓煩想要射他,項王怒目呵叱,樓煩(被吓得)眼不敢正視,手不敢發箭,跑回營壘,不敢再出來。
漢王派人暗中打聽,才知道挑戰的人原來是項王。
漢王大為震驚。
于是項王靠近漢王軍營,和他隔着廣武澗對話。
漢王曆數項王的罪狀,項王非常氣憤,要求決戰。
漢王沒有答應,項王埋伏的弓弩射中了漢王。
漢王受傷跑回成臯。
項王聽說淮陰侯已經攻下河北,打垮了齊、趙軍隊,而且将要進攻楚軍,就派龍且前往迎擊。
淮陰侯與龍且交戰,騎兵将領灌嬰也出擊龍且,大破楚軍,殺死了龍且。
韓信就自立為齊王。
項王聽說龍且的軍隊垮了,大為恐慌,派遣盱台人武涉去遊說淮陰侯。
淮陰侯不肯聽從。
這時,彭越又起來反楚,攻下梁地,斷絕楚軍的糧道。
項王就對海春侯大司馬曹咎等人說:“小心守衛成臯,即使漢軍挑戰,千萬不要和它交戰,不要讓它東進就行了。
我十五天一定殺掉彭越,平定梁地,再與将軍會合。
”于是項王率軍東去,進軍過程中攻打陳留、外黃。
外黃沒有攻下。
過了幾天,外黃投