卷二十四灤陽續錄六
關燈
小
中
大
知道一定出事了,就極力追趕。
到了野外,看見孩子腦袋破裂死了,又有一個人橫卧在路邊,肚子開裂,腸子流出來,一根棗木棍丢在地上。
仔細一看,原來是三果莊的偷牛賊。
(三果莊是回民聚居的地方,是滄州的強盜窩。
)孩子父親這才知道,孩子被強盜殺死,牛又把強盜頂死了。
這頭牛,是有人的心腸的。
還有一個西北商人李盛庭,買來一匹馬,十分馴良。
隻是在路上碰到白馬,一定站下來仔細看,鞭打也不肯前進。
或者遠望見有白馬,一定飛跑過去追上,硬拉馬缰也控制不住。
後來和這匹馬原來主人講到這件事,原來的主人說:&ldquo這匹馬本來是白馬生的,經常要尋找它的母親。
&rdquo這匹馬,也是有人的心腸的。
我八歲時,聽保姆丁媽說,某家有頭母牛,因瘸腿不能耕地,便賣給了附近的屠戶。
母牛生的牛犢剛斷奶,看見屠宰母牛,哞哞叫了好幾天。
後來它見了這個屠夫便跑,奔跑不及便趴在地上發抖,好像哀求饒命的樣子。
有時屠夫故意追它取樂,并不在意。
等牛犢長大,極為壯健,還像小時那麼怕屠夫。
等角長到堅硬鋒利時,便瞅準屠夫在凳子上側卧的時機,用角一下把屠夫的心髒刺穿了,之後急忙跑了。
屠夫的妻子狂呼捉牛,衆人都同情牛為母報仇,故意耽擱追牛。
牛跑了,競不知它到哪兒去了。
當時丁媽的一個親戚殺人,遇到大赦獲免,但這個親戚卻和被殺者的兒子住在一個胡同裡。
所以丁媽就講這個故事來警告他,說這種仇恨不能掉以輕心。
我從這個故事中所得到的啟示是:牛犢有複仇心,知道力氣勝不過對方,便故意藏起了鋒芒,隐忍着等着那一擊。
它不僅有孝道,而且聰明。
黃帝在《巾機銘》中說:&ldquo太陽到了正午是晾衣的好時候,拿起了刀就必須割。
&rdquo說的是機不可失。
《越絕書》中,子貢對越王說:&ldquo有謀算他人之心而被這人知道了,就危險了。
&rdquo說的是機密不可洩露。
《孫子》中說:&ldquo善于用兵的,關閉着門安靜如處女:出了門則如逃脫的兔子一樣迅速。
&rdquo這話說得很在理。
汝慎思說:乾隆已卯年夏,有位江南舉子來京城應試,因為嫌旅店狹小潮濕,他便在西直門外一個大戶人家的墳院裡租了房子,住在那裡讀書。
一天晚上,他偶然在院内村下散步乘涼,忽然遇到一位女子。
這位女子大約十五、六歲,皮膚又白又嫩。
舉子上前挑逗她,她既不答言,也無嗔怪之意,轉過牆角獨自去了。
半夜時分,舉子一覺醒來,好像聽見房門有響動。
他疑心有賊,便起身招呼小童,見沒人應聲,就自己走到門邊,隔着門縫往外看,原來正是晚上遇到的那位女子。
舉子明白她是來尋歡作樂的,趕快打開門,迫不急待地把她摟到懷裡。
女子說:&ldquo我是守墳人的女兒,家裡很窮,父母既頑固又愚鈍,我真怕他們會把我嫁給農人為妻。
适才蒙您垂青。
我實在控制不住自己的感情,便穿過院牆的缺口處來到您這兒。
您是富貴之人。
自然已經娶妻成家,倘若您能籌措一百兩銀子送給我父母,我情願做您的小老婆,決不後悔。
我父母都是财迷,肯定答應這件事。
&rdquo舉子滿口答應。
于是二人相互親熱,情義纏綿,直到雞叫頭遍,女子才離别而去,此後,這位女子每夜必來,每次接觸,她都表現得妖媚淫蕩,百态橫生。
舉子十分得意,以為巫山神女,洛水宓妃的美豔多情也不過如此。
一天夜裡,女子來得稍遲了一些,舉子便乘着月光,走到墳院裡去等候,忽見她從樹梢上翩然落下。
舉子猛然醒悟,說:&ldquo莫非你是個狐女?&rdquo女子并不隐諱,笑着回答說:&ldquo當初,我怕您恐懼,所以編了那麼一套話騙您,如今,我與您可謂情深意厚,把真像告訴您自然無妨。
将來,您宦遊四方,有一位隐形姬妾貼身服侍,不勞您預備車馬,不須選擇住處,示用準備衣服食品;白天,可以藏在您的衣袖裡,夜晚出來陪您睡覺,這樣不是勝過您以千金去買一笑嗎?&rdquo這個舉子琢磨了半天,認為此計甚好。
從此以後,狐女便晝夜藏在書房裡,不再等到夜晚才來。
但是,每到掌燈之時,她都要外出一次,半夜才回來;有時候弄得頭發蓬松,鬓亂钗橫。
舉子疑心她另有所愛,但沒有拿到證據,一時無法提出質問。
不久,狐女與舉人家養的娈童亂搞,被兩個仆人發現了,她又與兩個仆人胡來,廚子也知道了此事,她繼而與廚子也發生了關系。
有一天,她大白天就和娈童躲在被窩裡。
舉子氣憤不過,便潛伏在一邊,乘機将她掐死了。
狐女死後現出了狐形,被舉子埋到了院牆之外。
半個月後,有個老頭兒來到舉子的住處,對他說:&ldquo我女兒托身于您,做了您的姬妾,您怎麼忽然把她殺了?&rdquo舉子憤憤地說:&ldquo你既然知道你女兒是我的妾,話就好說了。
兩個男人争一個女人,倘若互有戕害,便叫作妒奸,按律應該抵償。
你女兒既做了我的妾,我又明知她并非人類卻沒有嫌棄她,那麼,我們的夫婦名份就算是确定了,但是,她既與外人淫亂,又與我的仆人通奸,我作為本夫,按慣例應該出面抓奸,如今殺了她,何罪之有?&rdquo老頭兒說:&ldquo那麼,您為何不殺仆人?&rdquo舉子說:&ldquo你女兒死後現狐形,其餘幾位卻都是人啊。
我倘若殺了他們四個,卻又提着一隻死狐作為罪證,假如你是法官,能據此來定案嗎?&rdquo老頭兒聽完這話,低頭沉思了半晌,用手拍着膝頭說:&ldquo你這是自取滅亡啊!我真沒想到你會落得這麼個下場。
&rdquo說罷,整了整衣服,徑自去了。
事後,舉子移居到了準提庵,與姜慎思做了鄰居。
舉子家的那個娈童與狐女最為親近,他恨主人太殘忍,就把事情的經過一古腦兒全告訴了慎思,所以,他知道得特别詳細。
吉木薩的兵士張嗚鳳調守卡倫,和一個菜園很近。
種菜的老頭年紀有六十多,每到風雨天,就到卡倫借宿。
一天晚上張嗚鳳用酒灌醉他而淫辱了他。
老頭很憤怒,就到營官處告狀。
經檢查,創傷還在。
向上級官員申報,免去了嗚鳳的糧饷。
當時他才二十歲,大家認為他決不會做這事。
有人懷疑老頭偷着淫辱嗚鳳,因此張嗚鳳報複他?複審的時候雙方都不承認。
大家都說是怪事。
有個官
到了野外,看見孩子腦袋破裂死了,又有一個人橫卧在路邊,肚子開裂,腸子流出來,一根棗木棍丢在地上。
仔細一看,原來是三果莊的偷牛賊。
(三果莊是回民聚居的地方,是滄州的強盜窩。
)孩子父親這才知道,孩子被強盜殺死,牛又把強盜頂死了。
這頭牛,是有人的心腸的。
還有一個西北商人李盛庭,買來一匹馬,十分馴良。
隻是在路上碰到白馬,一定站下來仔細看,鞭打也不肯前進。
或者遠望見有白馬,一定飛跑過去追上,硬拉馬缰也控制不住。
後來和這匹馬原來主人講到這件事,原來的主人說:&ldquo這匹馬本來是白馬生的,經常要尋找它的母親。
&rdquo這匹馬,也是有人的心腸的。
我八歲時,聽保姆丁媽說,某家有頭母牛,因瘸腿不能耕地,便賣給了附近的屠戶。
母牛生的牛犢剛斷奶,看見屠宰母牛,哞哞叫了好幾天。
後來它見了這個屠夫便跑,奔跑不及便趴在地上發抖,好像哀求饒命的樣子。
有時屠夫故意追它取樂,并不在意。
等牛犢長大,極為壯健,還像小時那麼怕屠夫。
等角長到堅硬鋒利時,便瞅準屠夫在凳子上側卧的時機,用角一下把屠夫的心髒刺穿了,之後急忙跑了。
屠夫的妻子狂呼捉牛,衆人都同情牛為母報仇,故意耽擱追牛。
牛跑了,競不知它到哪兒去了。
當時丁媽的一個親戚殺人,遇到大赦獲免,但這個親戚卻和被殺者的兒子住在一個胡同裡。
所以丁媽就講這個故事來警告他,說這種仇恨不能掉以輕心。
我從這個故事中所得到的啟示是:牛犢有複仇心,知道力氣勝不過對方,便故意藏起了鋒芒,隐忍着等着那一擊。
它不僅有孝道,而且聰明。
黃帝在《巾機銘》中說:&ldquo太陽到了正午是晾衣的好時候,拿起了刀就必須割。
&rdquo說的是機不可失。
《越絕書》中,子貢對越王說:&ldquo有謀算他人之心而被這人知道了,就危險了。
&rdquo說的是機密不可洩露。
《孫子》中說:&ldquo善于用兵的,關閉着門安靜如處女:出了門則如逃脫的兔子一樣迅速。
&rdquo這話說得很在理。
汝慎思說:乾隆已卯年夏,有位江南舉子來京城應試,因為嫌旅店狹小潮濕,他便在西直門外一個大戶人家的墳院裡租了房子,住在那裡讀書。
一天晚上,他偶然在院内村下散步乘涼,忽然遇到一位女子。
這位女子大約十五、六歲,皮膚又白又嫩。
舉子上前挑逗她,她既不答言,也無嗔怪之意,轉過牆角獨自去了。
半夜時分,舉子一覺醒來,好像聽見房門有響動。
他疑心有賊,便起身招呼小童,見沒人應聲,就自己走到門邊,隔着門縫往外看,原來正是晚上遇到的那位女子。
舉子明白她是來尋歡作樂的,趕快打開門,迫不急待地把她摟到懷裡。
女子說:&ldquo我是守墳人的女兒,家裡很窮,父母既頑固又愚鈍,我真怕他們會把我嫁給農人為妻。
适才蒙您垂青。
我實在控制不住自己的感情,便穿過院牆的缺口處來到您這兒。
您是富貴之人。
自然已經娶妻成家,倘若您能籌措一百兩銀子送給我父母,我情願做您的小老婆,決不後悔。
我父母都是财迷,肯定答應這件事。
&rdquo舉子滿口答應。
于是二人相互親熱,情義纏綿,直到雞叫頭遍,女子才離别而去,此後,這位女子每夜必來,每次接觸,她都表現得妖媚淫蕩,百态橫生。
舉子十分得意,以為巫山神女,洛水宓妃的美豔多情也不過如此。
一天夜裡,女子來得稍遲了一些,舉子便乘着月光,走到墳院裡去等候,忽見她從樹梢上翩然落下。
舉子猛然醒悟,說:&ldquo莫非你是個狐女?&rdquo女子并不隐諱,笑着回答說:&ldquo當初,我怕您恐懼,所以編了那麼一套話騙您,如今,我與您可謂情深意厚,把真像告訴您自然無妨。
将來,您宦遊四方,有一位隐形姬妾貼身服侍,不勞您預備車馬,不須選擇住處,示用準備衣服食品;白天,可以藏在您的衣袖裡,夜晚出來陪您睡覺,這樣不是勝過您以千金去買一笑嗎?&rdquo這個舉子琢磨了半天,認為此計甚好。
從此以後,狐女便晝夜藏在書房裡,不再等到夜晚才來。
但是,每到掌燈之時,她都要外出一次,半夜才回來;有時候弄得頭發蓬松,鬓亂钗橫。
舉子疑心她另有所愛,但沒有拿到證據,一時無法提出質問。
不久,狐女與舉人家養的娈童亂搞,被兩個仆人發現了,她又與兩個仆人胡來,廚子也知道了此事,她繼而與廚子也發生了關系。
有一天,她大白天就和娈童躲在被窩裡。
舉子氣憤不過,便潛伏在一邊,乘機将她掐死了。
狐女死後現出了狐形,被舉子埋到了院牆之外。
半個月後,有個老頭兒來到舉子的住處,對他說:&ldquo我女兒托身于您,做了您的姬妾,您怎麼忽然把她殺了?&rdquo舉子憤憤地說:&ldquo你既然知道你女兒是我的妾,話就好說了。
兩個男人争一個女人,倘若互有戕害,便叫作妒奸,按律應該抵償。
你女兒既做了我的妾,我又明知她并非人類卻沒有嫌棄她,那麼,我們的夫婦名份就算是确定了,但是,她既與外人淫亂,又與我的仆人通奸,我作為本夫,按慣例應該出面抓奸,如今殺了她,何罪之有?&rdquo老頭兒說:&ldquo那麼,您為何不殺仆人?&rdquo舉子說:&ldquo你女兒死後現狐形,其餘幾位卻都是人啊。
我倘若殺了他們四個,卻又提着一隻死狐作為罪證,假如你是法官,能據此來定案嗎?&rdquo老頭兒聽完這話,低頭沉思了半晌,用手拍着膝頭說:&ldquo你這是自取滅亡啊!我真沒想到你會落得這麼個下場。
&rdquo說罷,整了整衣服,徑自去了。
事後,舉子移居到了準提庵,與姜慎思做了鄰居。
舉子家的那個娈童與狐女最為親近,他恨主人太殘忍,就把事情的經過一古腦兒全告訴了慎思,所以,他知道得特别詳細。
吉木薩的兵士張嗚鳳調守卡倫,和一個菜園很近。
種菜的老頭年紀有六十多,每到風雨天,就到卡倫借宿。
一天晚上張嗚鳳用酒灌醉他而淫辱了他。
老頭很憤怒,就到營官處告狀。
經檢查,創傷還在。
向上級官員申報,免去了嗚鳳的糧饷。
當時他才二十歲,大家認為他決不會做這事。
有人懷疑老頭偷着淫辱嗚鳳,因此張嗚鳳報複他?複審的時候雙方都不承認。
大家都說是怪事。
有個官