第1章
關燈
小
中
大
相反。
請立刻叫一部計程車來。
”他提高聲音。
“喬治!收拾一點洗漱用具裝進我的小手提箱。
快,趕快,我要趕火車。
” 高速駛完全程兩百一十二裡中一百八十多裡的火車,輕緩而歉然地駛完最後三十裡路,進入納瑟坎伯車站。
隻有一個人下車,那就是赫邱裡-波洛。
他小心地越過車廂台階和月台之間的大間隙,朝四周望望。
一個搬夫在火車遠遠的一頭一個行李車廂裡忙着。
波洛拎起手提箱,沿着月台往回走向出口。
他繳回票根,從售票室走出去。
一部大轎車停在外面,穿着制服的司機走向前來。
“赫邱裡-波洛先生?”他恭敬地詢問。
他接過波洛的手提箱,打開車門。
他們驅車離開車站,越過鐵道橋,轉入兩旁都是高樹籬的鄉間小路。
随即右側的樹籬消失,露出一條很美的河流,以及遠處蒙着一層藍氲的山丘。
司機把車子挨近樹籬,停了下來。
“舵河,先生,”他說,“遠處是達特木丘陵地。
” 顯然必要贊美一番。
波洛發出必要的話聲,喃喃地說了幾聲“壯麗!”實際上,自然界對他的訴求作用非常少。
一座精心培育整理出來的菜園子還比較有可能讓波洛的雙唇吐出贊賞的話語。
兩個女孩經過他們的車旁,辛勞地慢慢爬上山坡,她們的背上背着重重的背包,穿着短衣褲,頭上包着彩色頭巾。
“我們隔壁有一家青年招待所,先生。
”顯然自願想當起波洛的德文郡向導的司機說。
“胡丘大花園,以前是福烈契先生的地方,這家青年招待所公司把它買下來,夏天時相當客滿。
一晚上容下超過一百位的住客。
住宿時間不能超過兩個晚上——然後就得繼續上路。
男女青年都有而且大部分是外籍青年。
” 波洛心不在焉地點點頭。
他正在想着——并非第一次——從背後看起來,短衣褲很不适合女性穿着。
他痛苦地閉上雙眼。
為什麼,噢,為什麼年輕婦女得如此穿着?那些绯紅色的大腿特别不吸引人? “她們似乎負擔沉重。
”他喃喃地說道。
“是的,先生,而且離車站或公車站牌有長長的一段路。
到胡丘大花園有兩裡半路程。
”他猶豫了一下。
“如果你不反對,先生,我們可以讓她們搭一下便車吧?” “當然,當然,”波洛慈悲地說。
他自己奢侈地坐在一部幾乎是空的大汽車裡,而兩個年輕婦女卻氣喘籲籲,汗流浃背地背着沉重的背包行走,而且一點都不知道如何穿着才能對異性産生吸引力。
司機發動車子,到兩個女孩身旁暫停下來。
她們泛紅汗濕的臉孔充滿希望地擡起來。
波洛打開車門,女孩爬進車子裡。
“真好心,拜托,”其中一個白皙的女孩帶着外國口音說,“這趟路比我想象的遠,是的。
” 另外一個女孩,有着一張日曬深紅的臉,一頭栗褐色卷發隐隐在頭巾下露出來,她僅僅點點頭,閃着一口白牙,喃喃稱謝。
皮膚白皙的女孩繼續爽朗地談着。
“我到英格蘭來度兩個星期的假,我從荷蘭來。
我非常喜歡英格蘭,我已經去過莎士比亞的出生地,莎士比亞劇院和華維克城堡,後來我去過克羅維裡,現在我看過了艾塞特大教堂和多港——非常美——我來這裡聞名的勝地而明天我過河到普利茅斯,新大陸的發現者是從普利茅斯出發的。
” “而你呢,小姐?”波洛轉向另一個女孩。
然而她隻是微微一笑,搖動一頭卷發。
“她英語講不多,”荷蘭女孩好心地說。
“我們兩人講一點法語——所以我們在火車上交談。
她來自米蘭附近,有親戚在英格蘭嫁給一個雜貨店的紳士。
她昨天跟一位朋友來艾塞特,可是朋友在艾塞特一家店裡吃了不好的牛肉餡餅生病了,不得不留在那裡。
” 這時司機在道路交叉處減速下來。
女孩下車,用兩種語言稱謝,然後往左手邊的道路走去。
司機暫時把他氣派十足的超然架勢擺到一邊去,同情地對波洛說: “不隻是牛肉餡餅——還要小心康恩威爾郡來的面食。
他們把一切都包在餡餅裡,假期的時候!” 他重新發動車子,沿着右手邊的道路駛下去,不久便駛進濃密的樹林子裡。
他繼續發表對胡丘大花園青年招待所的住客的最後一項評論。
“在那家招待所有一些夠好的一些女孩。
”他說,“不過難以讓她們明白侵入私宅的意義。
她們侵入的方式完全叫人
請立刻叫一部計程車來。
”他提高聲音。
“喬治!收拾一點洗漱用具裝進我的小手提箱。
快,趕快,我要趕火車。
” 高速駛完全程兩百一十二裡中一百八十多裡的火車,輕緩而歉然地駛完最後三十裡路,進入納瑟坎伯車站。
隻有一個人下車,那就是赫邱裡-波洛。
他小心地越過車廂台階和月台之間的大間隙,朝四周望望。
一個搬夫在火車遠遠的一頭一個行李車廂裡忙着。
波洛拎起手提箱,沿着月台往回走向出口。
他繳回票根,從售票室走出去。
一部大轎車停在外面,穿着制服的司機走向前來。
“赫邱裡-波洛先生?”他恭敬地詢問。
他接過波洛的手提箱,打開車門。
他們驅車離開車站,越過鐵道橋,轉入兩旁都是高樹籬的鄉間小路。
随即右側的樹籬消失,露出一條很美的河流,以及遠處蒙着一層藍氲的山丘。
司機把車子挨近樹籬,停了下來。
“舵河,先生,”他說,“遠處是達特木丘陵地。
” 顯然必要贊美一番。
波洛發出必要的話聲,喃喃地說了幾聲“壯麗!”實際上,自然界對他的訴求作用非常少。
一座精心培育整理出來的菜園子還比較有可能讓波洛的雙唇吐出贊賞的話語。
兩個女孩經過他們的車旁,辛勞地慢慢爬上山坡,她們的背上背着重重的背包,穿着短衣褲,頭上包着彩色頭巾。
“我們隔壁有一家青年招待所,先生。
”顯然自願想當起波洛的德文郡向導的司機說。
“胡丘大花園,以前是福烈契先生的地方,這家青年招待所公司把它買下來,夏天時相當客滿。
一晚上容下超過一百位的住客。
住宿時間不能超過兩個晚上——然後就得繼續上路。
男女青年都有而且大部分是外籍青年。
” 波洛心不在焉地點點頭。
他正在想着——并非第一次——從背後看起來,短衣褲很不适合女性穿着。
他痛苦地閉上雙眼。
為什麼,噢,為什麼年輕婦女得如此穿着?那些绯紅色的大腿特别不吸引人? “她們似乎負擔沉重。
”他喃喃地說道。
“是的,先生,而且離車站或公車站牌有長長的一段路。
到胡丘大花園有兩裡半路程。
”他猶豫了一下。
“如果你不反對,先生,我們可以讓她們搭一下便車吧?” “當然,當然,”波洛慈悲地說。
他自己奢侈地坐在一部幾乎是空的大汽車裡,而兩個年輕婦女卻氣喘籲籲,汗流浃背地背着沉重的背包行走,而且一點都不知道如何穿着才能對異性産生吸引力。
司機發動車子,到兩個女孩身旁暫停下來。
她們泛紅汗濕的臉孔充滿希望地擡起來。
波洛打開車門,女孩爬進車子裡。
“真好心,拜托,”其中一個白皙的女孩帶着外國口音說,“這趟路比我想象的遠,是的。
” 另外一個女孩,有着一張日曬深紅的臉,一頭栗褐色卷發隐隐在頭巾下露出來,她僅僅點點頭,閃着一口白牙,喃喃稱謝。
皮膚白皙的女孩繼續爽朗地談着。
“我到英格蘭來度兩個星期的假,我從荷蘭來。
我非常喜歡英格蘭,我已經去過莎士比亞的出生地,莎士比亞劇院和華維克城堡,後來我去過克羅維裡,現在我看過了艾塞特大教堂和多港——非常美——我來這裡聞名的勝地而明天我過河到普利茅斯,新大陸的發現者是從普利茅斯出發的。
” “而你呢,小姐?”波洛轉向另一個女孩。
然而她隻是微微一笑,搖動一頭卷發。
“她英語講不多,”荷蘭女孩好心地說。
“我們兩人講一點法語——所以我們在火車上交談。
她來自米蘭附近,有親戚在英格蘭嫁給一個雜貨店的紳士。
她昨天跟一位朋友來艾塞特,可是朋友在艾塞特一家店裡吃了不好的牛肉餡餅生病了,不得不留在那裡。
” 這時司機在道路交叉處減速下來。
女孩下車,用兩種語言稱謝,然後往左手邊的道路走去。
司機暫時把他氣派十足的超然架勢擺到一邊去,同情地對波洛說: “不隻是牛肉餡餅——還要小心康恩威爾郡來的面食。
他們把一切都包在餡餅裡,假期的時候!” 他重新發動車子,沿着右手邊的道路駛下去,不久便駛進濃密的樹林子裡。
他繼續發表對胡丘大花園青年招待所的住客的最後一項評論。
“在那家招待所有一些夠好的一些女孩。
”他說,“不過難以讓她們明白侵入私宅的意義。
她們侵入的方式完全叫人