第20章

關燈
色調妝,戴一頂苦力型的大帽子遮住臉;當意大利女孩時就圍一條鮮豔的農婦頭巾,日曬的面孔,褐紅色的卷發,沒有人會想得到那兩個是同一個女人。

     “這麼一來,最後一幕戲就上演了。

    就在快要四點時,史達斯夫人叫布魯伊絲小姐帶一托盤茶點去給瑪蓮。

    那是因為她怕布魯伊絲小姐自己可能會那樣做,而如果布魯伊絲小姐在不對的時機出現那就要命了。

    或許她惡意安排布魯伊絲小姐在大約是兇案發生的時間在現場。

    然後,她選擇恰當的時候,偷偷進入沒有人在的算命棚裡,從後面出去,進入矮樹林裡的涼亭,她原先已把要換的衣物裝在一個徒步旅行者的背包裡,藏在那個地方。

    她悄悄穿越樹林,叫瑪蓮讓她進去,然後當場勒死那不起疑心的女孩。

    她把那苦力型大帽子丢進河裡,然後換上徒步旅行者的衣服和打扮,把她櫻草色透明細紗衣服和高跟鞋收進背包裡——不久一個從青年招待所過來的意大利學生便和她的荷蘭朋友一起在草坪上的遊園會場裡,然後按照計劃跟她一起塔公車離去,她現在人在什麼地方我不知道。

    我懷疑是在蘇活區,她無疑的在那裡有她同國籍的黑社會成員可以提供她必要的證件。

    無論如何,警方找的不是一個意大利女孩,而是單純、低能、有異國風味的海蒂-史達斯。

     “可是可憐的海蒂-史達斯已經死了,太太,如同你自己也十分清楚的。

    當我在遊園會那天,在客廳裡跟你講話時你透露了出來。

    瑪蓮之死對你是一大震驚——你一點也不知道他們幾乎做什麼;可是你非常清晰地透露出來,盡管我當時笨得沒有聽出來,當你說到‘海蒂’,你說的是兩個不同的人——一個是你不喜歡的,‘死掉的好’的女人,對她你警告我說‘不要相信她說的任何一句話’——另外一個女孩你提到時用的是過去式,對她,你熱情地為她辯護。

    我想,太太,你非常喜歡可憐的海蒂-史達斯……” 長長的一陣停頓。

     福裡亞特太太相當靜止地坐在她的椅子裡,終于她站起來開口,她的話聲冰冷。

     “你這整個故事相當捕風捉影,波洛先生。

    我真的認為你一定是瘋了……這一切完全是你想象出來的,你沒有任何證據。

    ” 波洛走向一扇窗子,把它打開。

     “仔細聽,太太,你聽見了什麼。

    ” “鶴嘴鋤的敲擊聲……他們正在挖掉那幢怪建築的水泥地基……多麼好的一個藏屍體的地方——一棵樹被挖掉地面已經受到破壞的地方。

    稍後,為了一切安全起見,在埋屍的地面上鋪上水泥,而在水泥地上,蓋一幢怪建築……”他溫和地接着又說:“喬治爵士的怪建築(有“愚行”之意)‘納瑟屋’主人的怪建築。

    ” 福裡亞特太太發出一聲令人毛骨悚然的長歎。

     “這麼美的一個地方,”波洛說。

    “隻有一樣是邪惡的……擁有這個地方的男人……” “我知道。

    ”她的話聲粗嘎,“我一直都知道……甚至他小時候,就令我感到害怕……冷酷無情……沒有憐憫心……而且沒有良心……但是他是我的兒子而我愛他……我在海蒂死後就應該講出來……可是他是我的兒子。

    我怎麼能出賣他?因此,就因為我的沉默——那可憐的傻女孩就被殺害了……而在她智慧,親愛的老莫德爾……要到什麼地步才會罷休?” “對一個兇手來說,是不會罷休的。

    ”波洛說。

     她垂下頭。

    有一陣子,她一直保持這樣,雙手蒙住眼睛。

     然後“納瑟屋”的福裡亞特太太,一長串英勇人物的後代,挺立起來。

    她兩眼直視波洛,聲音正式而遙遠。

     “謝謝你。

    波洛先生。

    ”她說,“謝謝你親自來告訴我這些。

    現在你走好嗎?有些事是不得不自己單獨面對的……”