第八章
關燈
小
中
大
“監工,我希望你沒有錯過讓他永久沉默的時機”,他低聲說道。
“什麼?讓他永久沉默?我認為先聽聽他說如何來到這裡的故事挺好。
他的經曆太離奇了。
誰能想象到這是一次偶然事件?不過,先生,當我看到你給他水喝時,我無法做到這點。
我特别受不了你像對待兄弟一樣把水罐放在他的嘴唇上。
先生,有些必須要做的事,不必花這麼長時間考慮。
他是個卑鄙的人,殺了他并不能算是殘忍。
等于是在消除恐懼。
馬丁先生,你的同情救了他,所以現在已經沒有時間再殺他了。
殺他肯定會發出聲音。
” 那輪船上仍然保持着一種完美的寂靜,由于太寂靜了,德科德覺得,即使用最小的聲音說話,那說話聲也能在毫無阻攔的情況下傳遞到世界的盡頭。
如果赫希咳嗽或打噴嚏怎麼辦?受到如此愚蠢問題的困擾,他簡直要被氣瘋了,根本無法施展諷刺幽默的本領。
諾斯特羅莫似乎也變得不太安穩了。
他自問道,如果那艘汽船發現夜晚太黑,決定等天亮再走,會不會出現這種情況?他開始琢磨這件事,這畢竟是個真實的危險。
他害怕黑暗這個本來能保護他的東西,最後反倒壞了他的好事。
正如諾斯特羅莫所猜測的那樣,索蒂略是那艘運兵船上的指揮官。
蘇拉科在過去48小時所發生的事,他是不知道的;此外,他也不知道埃斯梅拉達有一位報務員已經成功地通知了蘇拉科的同事。
像這個省裡的許多軍官一樣,索蒂略之所以支持裡比熱黨的主張,就是因為他相信古爾德礦蘊含着巨大的财富。
他常去古爾德家,在何塞·阿韋蘭諾斯先生面前,他使勁誇耀自己對布蘭科黨的支持和對改革的熱情,并用坦率、誠實的目光盯着古爾德夫人和安東尼娅。
衆所周知,他來自一個好家庭,他的家庭在獨裁的古茲曼·本托統治期間,因為受到迫害而貧困潦倒。
對長輩而言,他的觀點極為自然和正确。
他不是個騙子;對他來說,把高尚的情操放在嘴上說是絕對自然的事,但并不應該影響他把全部心思用來思考那個似乎很實惠的念頭——安東尼娅的丈夫将會是一個與古爾德礦業有密切關系的人。
他甚至向安紮尼提到過這點,當時他在安紮尼的大商店後面的一間昏暗潮濕的小屋裡向安紮尼要第六筆或第七筆借貸。
他向這位商店老闆暗示,他與那位無拘無束的小姐有極好的關系,而這位小姐與那位英國夫人就好像姐妹一樣。
他向前伸出一條腿,雙手叉腰,擺出一副讓安紮尼檢閱的姿态,充滿傲氣的眼睛盯着對方。
“你這卑鄙的商店老闆!像我這種男人怎麼能讓女人失望,讓一個不受約束的女孩生活在可恥的自由中?”他似乎在這樣講。
他在古爾德家的舉止就截然不同了——野蠻勁兒全沒有了,甚至顯得有點憂郁。
與他的大多數同胞一樣,聽到别人誇他,他就能興奮起來,特别是自誇的時候就更興奮了。
他什麼都不信,隻信要不擇手段地為自己謀利。
他在這方面的意願特别強烈,即使德科德出現在蘇拉科,與古爾德的家人和阿韋蘭諾斯的家人打得火熱,他都沒有感到有不安的情緒。
相反,他想盡辦法與蘇拉科的歐洲人交朋友,希望能大量借錢花。
他生活的主要動機就是找錢去滿足自己奢侈無度的欲望。
他從來不控制自己的欲望,不顧一切地縱容自己。
他覺得自己是個大謀略家,把自己的腐敗說成僅是人類的動物本性。
他在孤獨的時候,有時會表現出殘暴的本性,比如,當他單獨與安紮尼在一間屋裡談借貸的時候。
他想做埃斯梅拉達衛戍區的指揮官。
那個小海港地位很重要,維系着這個歐洲人省份與外界的海底電纜連接,蘇拉科的收發電報要在這裡做彙接。
何塞·阿韋蘭諾斯先生推薦他去,但巴裡奧斯聽了狂笑道,“哎喲,讓索蒂略去。
他隻知道守着電報,而埃斯梅拉達的女人就該忙起來了。
”巴裡奧斯毫無疑問是個勇敢的人,他對索蒂略的評價不高。
就是通過埃斯梅拉達的電報,才使得聖托梅礦得以與那個大金融家保持着不斷的聯系。
因為有這位金融家的默許,裡比熱的運動獲得了力量。
不過,裡比熱的運動在埃斯梅拉達也有人反對。
索蒂略在埃斯梅拉達一直實施高壓統治。
後來,遠方的内戰形勢發生了逆轉,這迫使他反思,畢竟那個大銀礦終将成為勝利者的戰利品。
但小心謹慎是必要的。
他開始對裡比熱的忠實信徒控制下的埃斯梅拉達市政府采取陰暗的兩面派手法。
稍後,傳出這位埃斯梅拉達的司令官在深夜召集軍官開會(不知何故被洩露出去了),于是政府裡的紳士們便不管公事了,躲在家裡不露面。
突然有一天,一隊士兵來到了郵局,把經陸路從蘇拉科運來的信件公然地搬到了埃斯梅拉達的軍事司令部,也不給什麼解釋。
此時索蒂略已經從凱塔聽說了裡比熱被徹底打敗的消息。
這是他首次暴露出想叛變的迹象。
在索蒂略的司令部的大門口,如今可以看見一些惡名昭彰的民主分子進進出出,這些人過去一直害怕被逮捕、被上腳鐐、被鞭打。
在司令部裡,馬匹整齊排列着,馱着重重的馬鞍,打着瞌睡。
穿着破爛軍裝、戴着尖頂草帽的士兵們,坐在一旁的闆凳上閑聊,他們都沒有穿鞋,都把腳伸到了闆凳陰影的外面;一個哨兵,穿着紅色的呢子大衣,可大衣的胳膊肘有個窟窿,高傲地站在高台階上監視着過往的人群,路人走過他時都要把帽子摘下來。
索蒂略的想法,其實隻不過是要保護自己的安全,并尋找機會劫掠這座他守護的鎮子。
但他害怕自己變節的時間太晚,得不到新主人的厚待。
他迷信聖托梅礦的權力,且迷信的時間有點太長了。
從收繳的信件中,他證實了他已經獲得的信息,在蘇拉科海關大樓藏着大量銀錠。
蒙泰羅肯定想獲得這批銀錠;誰能幫他做到這件事準能有回報。
如果把那批銀錠抓在手裡,他就可以為自己和手下士兵談條件了。
他不知道蘇拉科發生了暴亂,不知道總統已經逃到了蘇拉科,不知道總統身後還有蒙泰羅的那個做過遊擊隊員的兄弟在窮追不舍。
局勢似乎在他掌控之中。
初始行動包括控制電報局和占據那艘歸政府所有的汽船,這艘汽船停靠在坐落在一條狹窄小海灣裡的埃斯梅拉達港内。
占據汽船的行動沒有遇到困難,當時那艘汽船停靠在碼頭上,一個連的士兵遊泳到汽船的旁邊,他們蜂擁上了輪船的舷梯;但負責去逮捕報務員的中尉,在路過埃斯梅拉達唯一的咖啡館的時候,讓咖啡館老闆拿白蘭地酒犒賞士兵,并且自己也喝了點提神,費用由咖啡館的老闆負擔,這位老闆是一位知名的裡比熱分子。
這隊人喝完酒就跟瘋了一樣,一邊走,一邊喊,并向電報局的窗戶裡胡亂射擊。
這場小狂歡,本來有可能危及報務員的生命,但那位報務員卻乘亂借機通知了蘇拉科。
中尉手拿着馬刀,晃晃悠悠地走上樓梯,長時間地親吻那位報務員的雙頰,這是醉鬼的典型狀态。
他摟着報務員的脖子,要報務員别擔心,說埃斯梅拉達衛戍部隊的軍官都能被提升為上校,他說話的時候幸福的淚水奔湧而下。
這時市長進來了,他發現這幫士兵有的在樓梯上睡着了,還有的是在走廊裡。
那位報務員(他不屑趁機逃跑)正忙着發電報。
市長沒讓報務員戴帽子就帶他走了,并把他的手綁在背後。
不過,市長沒有把實情告訴索蒂略,所以索蒂略不知道預警電報已經發送到了蘇拉科。
這位上校是一個不許在執行奇襲任務時出意外的人。
他覺得這次行動肯定能成功;雖然他心中有了目标,心情卻難以駕馭,像個孩子一樣沒有耐性。
過了蓬塔瑪拉後,汽船就要進入比較昏暗的海灣了。
站在船橋上,他心裡很激動。
一群軍官站在他身旁,心裡也同樣激動。
可憐的汽船船長感到心煩意亂,因為索蒂略和參謀官一會兒哄騙,一會兒恫吓,于是他隻能盡可能地小心翼翼地駕駛。
毫無疑問,他們其中有人喝了很多酒;一想到馬上就要有那麼多的财寶到手,他們就變得蠢不可及,同時又變得極度焦慮。
隊伍中有個老少校,是個既愚蠢又多疑的家夥。
他從來沒有坐過船,竟然别出新裁地突然把羅盤箱上的燈給熄滅了,而這艘輪船上隻有這麼一個羅盤。
他不知道羅盤是用來尋找方向的。
船長猛烈地訓斥他,而他則跺着腳,拍打着自己的劍柄。
“哈!我看穿了你的把戲了,”他興高采烈地大叫道,“我的敏銳使你氣急敗壞。
我不是個小孩,怎麼可能相信一個黃銅盒子能指出港口的位置呢?我是個老兵,一個真正的老兵。
我能嗅出叛徒的味道。
你想用那光亮告訴你的英國朋友我們正在靠近他們。
你想用它通風報信!這是個多麼卑鄙的謊言啊!你們這些蘇拉科人,都受雇于外國人。
你們就該被我的劍刺穿。
”其他軍官圍了過來,試圖平息他的憤怒,不斷地勸說道:“不,不!少校,這是海軍的玩意兒。
這東西不是叛徒。
”船長趴在船橋上,拒絕起來。
“立刻把我殺了吧。
”他用低沉的聲音說。
索蒂略不得不出面幹預。
由于船橋上的喧嚣聲太大,舵手丢下駕駛盤逃跑了。
他躲進了汽輪機房,輪機師都吓壞了,不顧士兵的監視,把輪機停下了,他們抗議說甯願被槍打死,也不願被淹死。
這是諾斯特羅莫、德科德所聽到的第一次汽船停機。
等汽船上的秩序恢複後,羅盤箱上的燈再次被點亮,汽船繼續前進,超過了正在尋找伊莎貝爾島的駁船。
此後,汽船上的人迷失了方向,在船長的請求下,索蒂略允許再次停止輪機,等待覆蓋海灣上空雲層出現的周期性漂移産生的亮光。
索蒂略站在船橋上,不斷地低聲咒罵船長,船長則連忙道歉,乞求上校考慮在黑夜裡人的能力是有限的。
索蒂略變得更加生氣和不耐煩
“什麼?讓他永久沉默?我認為先聽聽他說如何來到這裡的故事挺好。
他的經曆太離奇了。
誰能想象到這是一次偶然事件?不過,先生,當我看到你給他水喝時,我無法做到這點。
我特别受不了你像對待兄弟一樣把水罐放在他的嘴唇上。
先生,有些必須要做的事,不必花這麼長時間考慮。
他是個卑鄙的人,殺了他并不能算是殘忍。
等于是在消除恐懼。
馬丁先生,你的同情救了他,所以現在已經沒有時間再殺他了。
殺他肯定會發出聲音。
” 那輪船上仍然保持着一種完美的寂靜,由于太寂靜了,德科德覺得,即使用最小的聲音說話,那說話聲也能在毫無阻攔的情況下傳遞到世界的盡頭。
如果赫希咳嗽或打噴嚏怎麼辦?受到如此愚蠢問題的困擾,他簡直要被氣瘋了,根本無法施展諷刺幽默的本領。
諾斯特羅莫似乎也變得不太安穩了。
他自問道,如果那艘汽船發現夜晚太黑,決定等天亮再走,會不會出現這種情況?他開始琢磨這件事,這畢竟是個真實的危險。
他害怕黑暗這個本來能保護他的東西,最後反倒壞了他的好事。
正如諾斯特羅莫所猜測的那樣,索蒂略是那艘運兵船上的指揮官。
蘇拉科在過去48小時所發生的事,他是不知道的;此外,他也不知道埃斯梅拉達有一位報務員已經成功地通知了蘇拉科的同事。
像這個省裡的許多軍官一樣,索蒂略之所以支持裡比熱黨的主張,就是因為他相信古爾德礦蘊含着巨大的财富。
他常去古爾德家,在何塞·阿韋蘭諾斯先生面前,他使勁誇耀自己對布蘭科黨的支持和對改革的熱情,并用坦率、誠實的目光盯着古爾德夫人和安東尼娅。
衆所周知,他來自一個好家庭,他的家庭在獨裁的古茲曼·本托統治期間,因為受到迫害而貧困潦倒。
對長輩而言,他的觀點極為自然和正确。
他不是個騙子;對他來說,把高尚的情操放在嘴上說是絕對自然的事,但并不應該影響他把全部心思用來思考那個似乎很實惠的念頭——安東尼娅的丈夫将會是一個與古爾德礦業有密切關系的人。
他甚至向安紮尼提到過這點,當時他在安紮尼的大商店後面的一間昏暗潮濕的小屋裡向安紮尼要第六筆或第七筆借貸。
他向這位商店老闆暗示,他與那位無拘無束的小姐有極好的關系,而這位小姐與那位英國夫人就好像姐妹一樣。
他向前伸出一條腿,雙手叉腰,擺出一副讓安紮尼檢閱的姿态,充滿傲氣的眼睛盯着對方。
“你這卑鄙的商店老闆!像我這種男人怎麼能讓女人失望,讓一個不受約束的女孩生活在可恥的自由中?”他似乎在這樣講。
他在古爾德家的舉止就截然不同了——野蠻勁兒全沒有了,甚至顯得有點憂郁。
與他的大多數同胞一樣,聽到别人誇他,他就能興奮起來,特别是自誇的時候就更興奮了。
他什麼都不信,隻信要不擇手段地為自己謀利。
他在這方面的意願特别強烈,即使德科德出現在蘇拉科,與古爾德的家人和阿韋蘭諾斯的家人打得火熱,他都沒有感到有不安的情緒。
相反,他想盡辦法與蘇拉科的歐洲人交朋友,希望能大量借錢花。
他生活的主要動機就是找錢去滿足自己奢侈無度的欲望。
他從來不控制自己的欲望,不顧一切地縱容自己。
他覺得自己是個大謀略家,把自己的腐敗說成僅是人類的動物本性。
他在孤獨的時候,有時會表現出殘暴的本性,比如,當他單獨與安紮尼在一間屋裡談借貸的時候。
他想做埃斯梅拉達衛戍區的指揮官。
那個小海港地位很重要,維系着這個歐洲人省份與外界的海底電纜連接,蘇拉科的收發電報要在這裡做彙接。
何塞·阿韋蘭諾斯先生推薦他去,但巴裡奧斯聽了狂笑道,“哎喲,讓索蒂略去。
他隻知道守着電報,而埃斯梅拉達的女人就該忙起來了。
”巴裡奧斯毫無疑問是個勇敢的人,他對索蒂略的評價不高。
就是通過埃斯梅拉達的電報,才使得聖托梅礦得以與那個大金融家保持着不斷的聯系。
因為有這位金融家的默許,裡比熱的運動獲得了力量。
不過,裡比熱的運動在埃斯梅拉達也有人反對。
索蒂略在埃斯梅拉達一直實施高壓統治。
後來,遠方的内戰形勢發生了逆轉,這迫使他反思,畢竟那個大銀礦終将成為勝利者的戰利品。
但小心謹慎是必要的。
他開始對裡比熱的忠實信徒控制下的埃斯梅拉達市政府采取陰暗的兩面派手法。
稍後,傳出這位埃斯梅拉達的司令官在深夜召集軍官開會(不知何故被洩露出去了),于是政府裡的紳士們便不管公事了,躲在家裡不露面。
突然有一天,一隊士兵來到了郵局,把經陸路從蘇拉科運來的信件公然地搬到了埃斯梅拉達的軍事司令部,也不給什麼解釋。
此時索蒂略已經從凱塔聽說了裡比熱被徹底打敗的消息。
這是他首次暴露出想叛變的迹象。
在索蒂略的司令部的大門口,如今可以看見一些惡名昭彰的民主分子進進出出,這些人過去一直害怕被逮捕、被上腳鐐、被鞭打。
在司令部裡,馬匹整齊排列着,馱着重重的馬鞍,打着瞌睡。
穿着破爛軍裝、戴着尖頂草帽的士兵們,坐在一旁的闆凳上閑聊,他們都沒有穿鞋,都把腳伸到了闆凳陰影的外面;一個哨兵,穿着紅色的呢子大衣,可大衣的胳膊肘有個窟窿,高傲地站在高台階上監視着過往的人群,路人走過他時都要把帽子摘下來。
索蒂略的想法,其實隻不過是要保護自己的安全,并尋找機會劫掠這座他守護的鎮子。
但他害怕自己變節的時間太晚,得不到新主人的厚待。
他迷信聖托梅礦的權力,且迷信的時間有點太長了。
從收繳的信件中,他證實了他已經獲得的信息,在蘇拉科海關大樓藏着大量銀錠。
蒙泰羅肯定想獲得這批銀錠;誰能幫他做到這件事準能有回報。
如果把那批銀錠抓在手裡,他就可以為自己和手下士兵談條件了。
他不知道蘇拉科發生了暴亂,不知道總統已經逃到了蘇拉科,不知道總統身後還有蒙泰羅的那個做過遊擊隊員的兄弟在窮追不舍。
局勢似乎在他掌控之中。
初始行動包括控制電報局和占據那艘歸政府所有的汽船,這艘汽船停靠在坐落在一條狹窄小海灣裡的埃斯梅拉達港内。
占據汽船的行動沒有遇到困難,當時那艘汽船停靠在碼頭上,一個連的士兵遊泳到汽船的旁邊,他們蜂擁上了輪船的舷梯;但負責去逮捕報務員的中尉,在路過埃斯梅拉達唯一的咖啡館的時候,讓咖啡館老闆拿白蘭地酒犒賞士兵,并且自己也喝了點提神,費用由咖啡館的老闆負擔,這位老闆是一位知名的裡比熱分子。
這隊人喝完酒就跟瘋了一樣,一邊走,一邊喊,并向電報局的窗戶裡胡亂射擊。
這場小狂歡,本來有可能危及報務員的生命,但那位報務員卻乘亂借機通知了蘇拉科。
中尉手拿着馬刀,晃晃悠悠地走上樓梯,長時間地親吻那位報務員的雙頰,這是醉鬼的典型狀态。
他摟着報務員的脖子,要報務員别擔心,說埃斯梅拉達衛戍部隊的軍官都能被提升為上校,他說話的時候幸福的淚水奔湧而下。
這時市長進來了,他發現這幫士兵有的在樓梯上睡着了,還有的是在走廊裡。
那位報務員(他不屑趁機逃跑)正忙着發電報。
市長沒讓報務員戴帽子就帶他走了,并把他的手綁在背後。
不過,市長沒有把實情告訴索蒂略,所以索蒂略不知道預警電報已經發送到了蘇拉科。
這位上校是一個不許在執行奇襲任務時出意外的人。
他覺得這次行動肯定能成功;雖然他心中有了目标,心情卻難以駕馭,像個孩子一樣沒有耐性。
過了蓬塔瑪拉後,汽船就要進入比較昏暗的海灣了。
站在船橋上,他心裡很激動。
一群軍官站在他身旁,心裡也同樣激動。
可憐的汽船船長感到心煩意亂,因為索蒂略和參謀官一會兒哄騙,一會兒恫吓,于是他隻能盡可能地小心翼翼地駕駛。
毫無疑問,他們其中有人喝了很多酒;一想到馬上就要有那麼多的财寶到手,他們就變得蠢不可及,同時又變得極度焦慮。
隊伍中有個老少校,是個既愚蠢又多疑的家夥。
他從來沒有坐過船,竟然别出新裁地突然把羅盤箱上的燈給熄滅了,而這艘輪船上隻有這麼一個羅盤。
他不知道羅盤是用來尋找方向的。
船長猛烈地訓斥他,而他則跺着腳,拍打着自己的劍柄。
“哈!我看穿了你的把戲了,”他興高采烈地大叫道,“我的敏銳使你氣急敗壞。
我不是個小孩,怎麼可能相信一個黃銅盒子能指出港口的位置呢?我是個老兵,一個真正的老兵。
我能嗅出叛徒的味道。
你想用那光亮告訴你的英國朋友我們正在靠近他們。
你想用它通風報信!這是個多麼卑鄙的謊言啊!你們這些蘇拉科人,都受雇于外國人。
你們就該被我的劍刺穿。
”其他軍官圍了過來,試圖平息他的憤怒,不斷地勸說道:“不,不!少校,這是海軍的玩意兒。
這東西不是叛徒。
”船長趴在船橋上,拒絕起來。
“立刻把我殺了吧。
”他用低沉的聲音說。
索蒂略不得不出面幹預。
由于船橋上的喧嚣聲太大,舵手丢下駕駛盤逃跑了。
他躲進了汽輪機房,輪機師都吓壞了,不顧士兵的監視,把輪機停下了,他們抗議說甯願被槍打死,也不願被淹死。
這是諾斯特羅莫、德科德所聽到的第一次汽船停機。
等汽船上的秩序恢複後,羅盤箱上的燈再次被點亮,汽船繼續前進,超過了正在尋找伊莎貝爾島的駁船。
此後,汽船上的人迷失了方向,在船長的請求下,索蒂略允許再次停止輪機,等待覆蓋海灣上空雲層出現的周期性漂移産生的亮光。
索蒂略站在船橋上,不斷地低聲咒罵船長,船長則連忙道歉,乞求上校考慮在黑夜裡人的能力是有限的。
索蒂略變得更加生氣和不耐煩