15 察爾斯基伯爵。為舒斯托娃案走訪瑪麗愛特
關燈
小
中
大
為他已不把他們看作是自己人,而他們卻把他當作自己人。
他處身在這個圈子裡,覺得又落到慣常的舊軌道,不由自主地屈服于籠罩這個圈子的輕浮罪惡的氣氛。
他在察爾斯基姨媽家裡就有這樣的感覺。
今天早晨他同她談到一些很嚴肅的問題時,就用了戲谑的口吻。
總的說來,久别的彼得堡照例對他起了刺激肉體和麻痹精神的作用:一切都是那麼清潔、舒适、方便,主要是人們在道德上無所追求,過日子就特别輕松。
幹淨漂亮、彬彬有禮的馬車夫,載着他在幹淨漂亮、彬彬有禮的警察身旁經過,沿着灑過水的幹淨漂亮的街道,經過幹淨漂亮的房子,來到河濱瑪麗愛特的房子前。
大門口停着一輛馬車,套着兩匹戴眼罩的英國馬。
一個模仿英國人氣派的馬車夫,下半截面頰上留着絡腮胡子,穿着号衣,手拿馬鞭,神氣活現地坐在馭座上。
門房穿着一身非常幹淨的制服,打開通門廊的大門。
門廊裡站着一個跟班,号衣更加幹淨,上面鑲着絲縧,絡腮胡子梳理得更加整齊好看。
還有一個值班的勤務兵,穿一身幹淨的嶄新軍服,身上帶着刺刀。
“将軍現在不會客。
将軍夫人也不會客。
她現在要出門。
” 聶赫留朵夫拿出察爾斯基伯爵夫人的信,取出他的名片,然後走到放着來賓留言簿的小桌旁,拿起筆來寫道:“來訪未晤,甚以為憾。
”他剛寫到這裡,跟班走到樓梯口,門房走到大門外,喝道:“來車!”勤務兵就挺直身子立正,兩手貼住褲縫,兩眼迎接從樓上下來的身材瘦小而步伐快得同她的身份不相稱的太太。
瑪麗愛特頭戴一頂插有羽毛的大帽子,身穿黑色連衣裙,外披黑鬥篷,手戴嶄新的黑手套,臉上遮着面紗。
她一看見聶赫留朵夫,就撩起面紗,露出她那非常可愛的臉和一雙亮晶晶的眼睛,疑問地對他瞅了一眼。
“啊,德米特裡-伊凡内奇公爵!”她用愉快動聽的聲音叫道。
“我該認得……” “怎麼,您連我的稱呼都還記得嗎?” “可不是,我跟我妹妹當年還愛上了您呢,”她用法語說。
“唉,您的模樣可變多了。
可惜我現在要出去。
要不,我們回到樓上去吧,”她說着,遲疑不決地站住。
她瞧了瞧牆上的挂鐘。
“不,不行。
我要到卡敏斯卡雅家去參加喪事禮拜。
她傷心透了。
” “卡敏斯卡雅是誰呀?” “難道您沒聽說嗎?……她的兒子在決鬥中被人打死了。
他跟波森決鬥。
他是獨生子。
真是可怕。
他母親傷心死了。
” “是的,我聽說了。
” “不,我還是去一下好,您明天或者今天晚上來吧,”她說,邁開輕快的步子向大門口走去。
“我今天晚上不能來,”他跟她一起走到大門口,回答說。
“要知道,我有事找您,”他說,眼睛卻瞧着那對向門口走來的棕黃馬。
“什麼事啊?” “喏,這是我姨媽的信,信上講的就是那件事,”聶赫留朵夫說,遞給她上面印有很大花體姓氏字母的長信封。
“您看了信就明白了。
” “我知道,察爾斯基伯爵夫人以為我在公事上可以左右丈夫。
她錯了。
我無能為力,我也不願過問他的事。
不過,當然羅,為了伯爵夫人和您,我可以破一次例。
那麼,究竟是什麼事?”她說,用那隻戴黑手套的小手摸索她的口袋,卻沒有找着。
“有個姑娘被關在要塞裡,可是她有病,吃了冤枉官司了。
” “她姓什麼?” “舒斯托娃。
李迪雅-舒斯托娃。
信上寫了。
” “好吧,我去試試,”她說,輕盈地跳上擋泥闆在陽光下閃閃發亮的皮座彈簧馬車,打開陽傘。
跟班在馭座上坐下來,示意車夫趕車。
馬車剛一移動,她就用陽傘碰碰車夫的脊背,那兩匹漂亮的細皮英國種母馬就被馬勒拉住,仰起好看的頭,站住,但不住地活動着它們的細腿。
“您務必要來,但不光是為了辦您那些事,”她說着嫣然一笑,而且很懂得這一笑的力量。
接着,仿佛演完戲放下幕布,她把面紗放下。
“好,我們走吧,”她又用陽傘碰碰車夫。
聶赫留朵夫舉起帽子。
那兩匹純種棕黃色母馬噴着鼻子,蹄子得得地敲響馬路,飛奔而去,馬車的新橡膠輪胎在道路坎坷的地方偶爾輕輕跳動一下—— 轉載請保留,謝謝!
他處身在這個圈子裡,覺得又落到慣常的舊軌道,不由自主地屈服于籠罩這個圈子的輕浮罪惡的氣氛。
他在察爾斯基姨媽家裡就有這樣的感覺。
今天早晨他同她談到一些很嚴肅的問題時,就用了戲谑的口吻。
總的說來,久别的彼得堡照例對他起了刺激肉體和麻痹精神的作用:一切都是那麼清潔、舒适、方便,主要是人們在道德上無所追求,過日子就特别輕松。
幹淨漂亮、彬彬有禮的馬車夫,載着他在幹淨漂亮、彬彬有禮的警察身旁經過,沿着灑過水的幹淨漂亮的街道,經過幹淨漂亮的房子,來到河濱瑪麗愛特的房子前。
大門口停着一輛馬車,套着兩匹戴眼罩的英國馬。
一個模仿英國人氣派的馬車夫,下半截面頰上留着絡腮胡子,穿着号衣,手拿馬鞭,神氣活現地坐在馭座上。
門房穿着一身非常幹淨的制服,打開通門廊的大門。
門廊裡站着一個跟班,号衣更加幹淨,上面鑲着絲縧,絡腮胡子梳理得更加整齊好看。
還有一個值班的勤務兵,穿一身幹淨的嶄新軍服,身上帶着刺刀。
“将軍現在不會客。
将軍夫人也不會客。
她現在要出門。
” 聶赫留朵夫拿出察爾斯基伯爵夫人的信,取出他的名片,然後走到放着來賓留言簿的小桌旁,拿起筆來寫道:“來訪未晤,甚以為憾。
”他剛寫到這裡,跟班走到樓梯口,門房走到大門外,喝道:“來車!”勤務兵就挺直身子立正,兩手貼住褲縫,兩眼迎接從樓上下來的身材瘦小而步伐快得同她的身份不相稱的太太。
瑪麗愛特頭戴一頂插有羽毛的大帽子,身穿黑色連衣裙,外披黑鬥篷,手戴嶄新的黑手套,臉上遮着面紗。
她一看見聶赫留朵夫,就撩起面紗,露出她那非常可愛的臉和一雙亮晶晶的眼睛,疑問地對他瞅了一眼。
“啊,德米特裡-伊凡内奇公爵!”她用愉快動聽的聲音叫道。
“我該認得……” “怎麼,您連我的稱呼都還記得嗎?” “可不是,我跟我妹妹當年還愛上了您呢,”她用法語說。
“唉,您的模樣可變多了。
可惜我現在要出去。
要不,我們回到樓上去吧,”她說着,遲疑不決地站住。
她瞧了瞧牆上的挂鐘。
“不,不行。
我要到卡敏斯卡雅家去參加喪事禮拜。
她傷心透了。
” “卡敏斯卡雅是誰呀?” “難道您沒聽說嗎?……她的兒子在決鬥中被人打死了。
他跟波森決鬥。
他是獨生子。
真是可怕。
他母親傷心死了。
” “是的,我聽說了。
” “不,我還是去一下好,您明天或者今天晚上來吧,”她說,邁開輕快的步子向大門口走去。
“我今天晚上不能來,”他跟她一起走到大門口,回答說。
“要知道,我有事找您,”他說,眼睛卻瞧着那對向門口走來的棕黃馬。
“什麼事啊?” “喏,這是我姨媽的信,信上講的就是那件事,”聶赫留朵夫說,遞給她上面印有很大花體姓氏字母的長信封。
“您看了信就明白了。
” “我知道,察爾斯基伯爵夫人以為我在公事上可以左右丈夫。
她錯了。
我無能為力,我也不願過問他的事。
不過,當然羅,為了伯爵夫人和您,我可以破一次例。
那麼,究竟是什麼事?”她說,用那隻戴黑手套的小手摸索她的口袋,卻沒有找着。
“有個姑娘被關在要塞裡,可是她有病,吃了冤枉官司了。
” “她姓什麼?” “舒斯托娃。
李迪雅-舒斯托娃。
信上寫了。
” “好吧,我去試試,”她說,輕盈地跳上擋泥闆在陽光下閃閃發亮的皮座彈簧馬車,打開陽傘。
跟班在馭座上坐下來,示意車夫趕車。
馬車剛一移動,她就用陽傘碰碰車夫的脊背,那兩匹漂亮的細皮英國種母馬就被馬勒拉住,仰起好看的頭,站住,但不住地活動着它們的細腿。
“您務必要來,但不光是為了辦您那些事,”她說着嫣然一笑,而且很懂得這一笑的力量。
接着,仿佛演完戲放下幕布,她把面紗放下。
“好,我們走吧,”她又用陽傘碰碰車夫。
聶赫留朵夫舉起帽子。
那兩匹純種棕黃色母馬噴着鼻子,蹄子得得地敲響馬路,飛奔而去,馬車的新橡膠輪胎在道路坎坷的地方偶爾輕輕跳動一下—— 轉載請保留,謝謝!