17 聶赫留朵夫誘奸卡秋莎
關燈
小
中
大
什麼事拿不定主意。
他一走到窗口,她對他望了一眼。
他敲了敲窗子。
她沒有看是誰在敲,就從屋裡跑出來。
他聽見門鈎嗒地響了一聲,接着外道門吱地一聲開了。
他在門廊裡等她,立刻默默地把她摟住了。
她緊偎着他,擡起頭,嘴唇湊過去迎接他的吻。
他們站在門廊轉角處幹燥的地方,他全身被沒有滿足的欲望煎熬着。
突然外道門又發出咯吱吱的響聲,又傳來瑪特廖娜怒氣沖沖的聲音: “卡秋莎!” 她從他的懷抱中掙脫出來,回到女仆屋裡。
他聽見門鈎又嗒地一聲扣上。
接着一切又歸于寂靜,窗裡的燈火不見了,隻剩下一片迷霧和河上的響聲。
聶赫留朵夫走到窗口,一個人也看不見。
他敲敲窗子,沒有人答應。
聶赫留朵夫從前門台階回到房子裡,但睡不着覺。
他脫下靴子,光着腳闆從過道走到她的房門口,旁邊就是瑪特廖娜的房間。
起初他隻聽見瑪特廖娜平靜的鼾聲,他剛要進去,忽然聽見她咳嗽起來,翻了個身,弄得床鋪嘎吱發響。
他屏住呼吸,一動不動地站了五分鐘光景。
等到一切又安靜下來,又聽到平靜的鼾聲,他就竭力從那些不會吱嘎發響的地闆上往前走去,一直走到她的房門口。
什麼聲音也沒有。
她顯然沒有睡着,因為聽不見她的鼾聲。
他剛低聲喚了一下“卡秋莎”,她就霍地跳起來,走到房門邊,生氣地——他有這樣的感覺——勸他走開。
“這象什麼話?唉,這怎麼行?姑媽她們會聽見的,”她嘴裡這樣說,但整個身子卻仿佛在說:“我整個人都是你的。
” 這一點隻有聶赫留朵夫懂得。
“喂,你開一開。
我求求你,”他語無倫次地說。
她不作聲,接着他聽見一隻手摸索門鈎的響聲。
門鈎嗒地一聲拉開了,他鑽進打開的門裡。
他一把抓住她,她隻穿着一件又粗又硬的襯衣,露着兩條胳膊。
他把她抱起來,走出房門。
“哎呀!您這是幹什麼?”她喃喃地說。
但他不理她,一直把她抱到自己房裡。
“哎呀!别這樣,您放手,”她嘴裡這麼說,身子卻緊緊地偎着他。
等她渾身哆嗦,一言不發,也不答理他的話,默默地從他房裡走出去,他這才來到台階上,站在那裡,竭力思索剛才發生的事的意義。
房子外面亮了一些。
河那邊冰塊的坼裂聲、撞擊聲和呼呼聲更響了。
除了這些響聲,如今又增加了潺潺的流水聲。
迷霧開始下沉,從霧幕後面浮出一鈎殘月,凄涼地照着黑漆漆、陰森森的地面。
“我這是怎麼啦,是交了好運還是倒了大楣?”他問自己。
“這種事是常有的,人人都是這樣的,”他自己回答,接着就到房間裡睡覺去了—— 轉載請保留,謝謝!
他一走到窗口,她對他望了一眼。
他敲了敲窗子。
她沒有看是誰在敲,就從屋裡跑出來。
他聽見門鈎嗒地響了一聲,接着外道門吱地一聲開了。
他在門廊裡等她,立刻默默地把她摟住了。
她緊偎着他,擡起頭,嘴唇湊過去迎接他的吻。
他們站在門廊轉角處幹燥的地方,他全身被沒有滿足的欲望煎熬着。
突然外道門又發出咯吱吱的響聲,又傳來瑪特廖娜怒氣沖沖的聲音: “卡秋莎!” 她從他的懷抱中掙脫出來,回到女仆屋裡。
他聽見門鈎又嗒地一聲扣上。
接着一切又歸于寂靜,窗裡的燈火不見了,隻剩下一片迷霧和河上的響聲。
聶赫留朵夫走到窗口,一個人也看不見。
他敲敲窗子,沒有人答應。
聶赫留朵夫從前門台階回到房子裡,但睡不着覺。
他脫下靴子,光着腳闆從過道走到她的房門口,旁邊就是瑪特廖娜的房間。
起初他隻聽見瑪特廖娜平靜的鼾聲,他剛要進去,忽然聽見她咳嗽起來,翻了個身,弄得床鋪嘎吱發響。
他屏住呼吸,一動不動地站了五分鐘光景。
等到一切又安靜下來,又聽到平靜的鼾聲,他就竭力從那些不會吱嘎發響的地闆上往前走去,一直走到她的房門口。
什麼聲音也沒有。
她顯然沒有睡着,因為聽不見她的鼾聲。
他剛低聲喚了一下“卡秋莎”,她就霍地跳起來,走到房門邊,生氣地——他有這樣的感覺——勸他走開。
“這象什麼話?唉,這怎麼行?姑媽她們會聽見的,”她嘴裡這樣說,但整個身子卻仿佛在說:“我整個人都是你的。
” 這一點隻有聶赫留朵夫懂得。
“喂,你開一開。
我求求你,”他語無倫次地說。
她不作聲,接着他聽見一隻手摸索門鈎的響聲。
門鈎嗒地一聲拉開了,他鑽進打開的門裡。
他一把抓住她,她隻穿着一件又粗又硬的襯衣,露着兩條胳膊。
他把她抱起來,走出房門。
“哎呀!您這是幹什麼?”她喃喃地說。
但他不理她,一直把她抱到自己房裡。
“哎呀!别這樣,您放手,”她嘴裡這麼說,身子卻緊緊地偎着他。
等她渾身哆嗦,一言不發,也不答理他的話,默默地從他房裡走出去,他這才來到台階上,站在那裡,竭力思索剛才發生的事的意義。
房子外面亮了一些。
河那邊冰塊的坼裂聲、撞擊聲和呼呼聲更響了。
除了這些響聲,如今又增加了潺潺的流水聲。
迷霧開始下沉,從霧幕後面浮出一鈎殘月,凄涼地照着黑漆漆、陰森森的地面。
“我這是怎麼啦,是交了好運還是倒了大楣?”他問自己。
“這種事是常有的,人人都是這樣的,”他自己回答,接着就到房間裡睡覺去了—— 轉載請保留,謝謝!