第一章
關燈
小
中
大
美貌泰半出自他的創造,所以周伍認為抑止這種青春的凋落乃是他的責任。
随着妻子的年歲與日俱增,他絞盡腦汁替妻子設計美容術、體操,以及有益肌膚的營養。
木官夫婦終于回到日本。
這時依子已經三十五歲了。
在日本,她終于說服丈夫,實現多年來的心願,生下一個女兒,那就是朝子。
周伍對初生嬰兒的态度,今依子懷疑自日己的丈夫是否是個冷血動物。
周伍迥異于一般的父親,他不僅沒有表現絲毫關懷;甚至直言不諱地指出嬰兒容貌的醜陋,讓依子難過得哭了出來。
其實周伍并非抱怨自己的小孩長得難看,而是覺得一般的嬰兒看起來大抵有點畸形。
在周伍看來,女人由妻子轉成母親,是一種極其可厭的堕落;而孩子正是造成這種堕落的罪魁禍首,當然不讨這個性情古怪的父親喜歡。
然而另一件更奇妙的事情正發生着。
依子逐漸注意到自己目前的處境。
若說她所一意識到的是夫妻之間的感情在無形中轉淡,這還說得過去,但情況并非如此。
她發現自從生下孩子後,自己的身材起了很大的變化,而在丈夫的影響下,她無法漠視這點,因此較過去更在意身材,鎮日坐擁愁城。
于是依子原本所具有的母性開始變得淡薄。
起初,朝子是交給奶媽帶,接着是女傭,而後索性交給家庭教師去照顧,她自己則再度投入社交生活中。
當她發現自己的身材并未因生産而遭到過多破壞時,總算松了一口氣,自認還年輕得很。
她的這種自信一直持續到戰争将結束的那年,也就是她四十五歲的時候。
在戰争期間,依子特立獨行的舉動相當受人矚目。
當時正在提倡節約運動,因此喜歡穿洋裝,并且是華麗洋裝的依子,自然成為“反奢侈”運動者指摘的目标。
在街上,她好幾次遇見熱心于該運動的中年婦人,遞給她“杜絕奢侈”的傳單。
有一次,依子拿到傳單後說: “如果連我都不打扮,日本不曉得會變成怎樣?正因為是戰時,桌上才更應該擺些花。
假如放眼望去都是你們這些醜陋的黃臉婆,日本可就完了。
”這番說詞令那些身上纏着布條的婦女氣得掩面痛哭。
木官家并不急着疏散。
周伍因公事滞留東京,依子則帶着女兒朝子前往輕井澤弁别墅。
但由于缺乏糧食,日子也不夠刺激,所以不久依子又回到東京。
在東京的家,因為公司的緣故,衣食的供給倒是無虞匮乏。
五月二十五日的空襲,使木官家毀于祝融。
依于預先将一些物品搬到疏散地區放置,但那些在巴黎購置的華服、香水等,即使不知何時才用得着,她還是舍不得讓它們離身,因此将這些東西納入一隻小皮箱内,連晚上睡覺也放在枕邊,以便情況緊急時不緻遺忘。
當空襲警報作響時,一家三日和女傭皆躲入庭院裡的防空洞。
在這種危急時刻,十歲的朝子并不跟随母親,而是緊緊拉着女傭,不住顫抖。
雖然置身防空洞,木宮夫婦的衣着并不馬虎。
周伍不忘在睡衣外頭罩上絲質睡袍,依子也在倉促的時間内,迅速打點好合宜的長褲配寬罩衫,并且披上毛皮的短外套。
這時,她正借着洞内微弱的光線,為自己剛睡醒的容顔補妝。
一顆炸彈在附近發出巨響,洞内的燈光瞬時熄滅。
“今晚落得好近。
” 周伍說。
依子沒作答。
這時防空洞入口的縫隙可隐約看到火光。
周伍起身走到門口,拉開一道門縫。
木官家的洋房,每扇窗子都冒出火舌。
霎時,門被爆風壓回,周伍踉跄地跌回洞内。
朝子哭了起來。
“糟了,是炸彈。
” 一家人摟成一團,栖栖然度過一段漫長的時間。
轟炸機似乎已經遠離,火焰的熱氣不斷傳來,洞内逐漸熱起來。
“好了,避難結束了。
差點被蒸熟。
” 周伍推開洞門走到外頭。
猛烈的火舌正吞噬着房子。
火光映得人滿臉通紅,幾乎無法正視。
“朝子,快出來,快。
” 四個人走出洞外,朝宅邸的大門奔去。
這時,依子突然哝道: “啊,我的巴黎時裝。
” 周伍來不及阻止,依子已轉身跑回防空洞,取出小皮箱。
這時,一根着火的梁木正好從依子頭頂上落下。
“啊!” 周伍喊道。
依于欠身躲避。
火焰擦過她的臉頰,掉落在地上。
依子仍然握緊皮箱,跑向三人正等着的大門口。
她的毛皮外套有幾處星火,周伍和女傭趕緊将它們拍熄。
依子美麗的臉龐留下不可磨滅的灼傷,她成了半臉美人。
此後,依子不肯見任何人,終年待在屋内。
随着妻子的年歲與日俱增,他絞盡腦汁替妻子設計美容術、體操,以及有益肌膚的營養。
木官夫婦終于回到日本。
這時依子已經三十五歲了。
在日本,她終于說服丈夫,實現多年來的心願,生下一個女兒,那就是朝子。
周伍對初生嬰兒的态度,今依子懷疑自日己的丈夫是否是個冷血動物。
周伍迥異于一般的父親,他不僅沒有表現絲毫關懷;甚至直言不諱地指出嬰兒容貌的醜陋,讓依子難過得哭了出來。
其實周伍并非抱怨自己的小孩長得難看,而是覺得一般的嬰兒看起來大抵有點畸形。
在周伍看來,女人由妻子轉成母親,是一種極其可厭的堕落;而孩子正是造成這種堕落的罪魁禍首,當然不讨這個性情古怪的父親喜歡。
然而另一件更奇妙的事情正發生着。
依子逐漸注意到自己目前的處境。
若說她所一意識到的是夫妻之間的感情在無形中轉淡,這還說得過去,但情況并非如此。
她發現自從生下孩子後,自己的身材起了很大的變化,而在丈夫的影響下,她無法漠視這點,因此較過去更在意身材,鎮日坐擁愁城。
于是依子原本所具有的母性開始變得淡薄。
起初,朝子是交給奶媽帶,接着是女傭,而後索性交給家庭教師去照顧,她自己則再度投入社交生活中。
當她發現自己的身材并未因生産而遭到過多破壞時,總算松了一口氣,自認還年輕得很。
她的這種自信一直持續到戰争将結束的那年,也就是她四十五歲的時候。
在戰争期間,依子特立獨行的舉動相當受人矚目。
當時正在提倡節約運動,因此喜歡穿洋裝,并且是華麗洋裝的依子,自然成為“反奢侈”運動者指摘的目标。
在街上,她好幾次遇見熱心于該運動的中年婦人,遞給她“杜絕奢侈”的傳單。
有一次,依子拿到傳單後說: “如果連我都不打扮,日本不曉得會變成怎樣?正因為是戰時,桌上才更應該擺些花。
假如放眼望去都是你們這些醜陋的黃臉婆,日本可就完了。
”這番說詞令那些身上纏着布條的婦女氣得掩面痛哭。
木官家并不急着疏散。
周伍因公事滞留東京,依子則帶着女兒朝子前往輕井澤弁别墅。
但由于缺乏糧食,日子也不夠刺激,所以不久依子又回到東京。
在東京的家,因為公司的緣故,衣食的供給倒是無虞匮乏。
五月二十五日的空襲,使木官家毀于祝融。
依于預先将一些物品搬到疏散地區放置,但那些在巴黎購置的華服、香水等,即使不知何時才用得着,她還是舍不得讓它們離身,因此将這些東西納入一隻小皮箱内,連晚上睡覺也放在枕邊,以便情況緊急時不緻遺忘。
當空襲警報作響時,一家三日和女傭皆躲入庭院裡的防空洞。
在這種危急時刻,十歲的朝子并不跟随母親,而是緊緊拉着女傭,不住顫抖。
雖然置身防空洞,木宮夫婦的衣着并不馬虎。
周伍不忘在睡衣外頭罩上絲質睡袍,依子也在倉促的時間内,迅速打點好合宜的長褲配寬罩衫,并且披上毛皮的短外套。
這時,她正借着洞内微弱的光線,為自己剛睡醒的容顔補妝。
一顆炸彈在附近發出巨響,洞内的燈光瞬時熄滅。
“今晚落得好近。
” 周伍說。
依子沒作答。
這時防空洞入口的縫隙可隐約看到火光。
周伍起身走到門口,拉開一道門縫。
木官家的洋房,每扇窗子都冒出火舌。
霎時,門被爆風壓回,周伍踉跄地跌回洞内。
朝子哭了起來。
“糟了,是炸彈。
” 一家人摟成一團,栖栖然度過一段漫長的時間。
轟炸機似乎已經遠離,火焰的熱氣不斷傳來,洞内逐漸熱起來。
“好了,避難結束了。
差點被蒸熟。
” 周伍推開洞門走到外頭。
猛烈的火舌正吞噬着房子。
火光映得人滿臉通紅,幾乎無法正視。
“朝子,快出來,快。
” 四個人走出洞外,朝宅邸的大門奔去。
這時,依子突然哝道: “啊,我的巴黎時裝。
” 周伍來不及阻止,依子已轉身跑回防空洞,取出小皮箱。
這時,一根着火的梁木正好從依子頭頂上落下。
“啊!” 周伍喊道。
依于欠身躲避。
火焰擦過她的臉頰,掉落在地上。
依子仍然握緊皮箱,跑向三人正等着的大門口。
她的毛皮外套有幾處星火,周伍和女傭趕緊将它們拍熄。
依子美麗的臉龐留下不可磨滅的灼傷,她成了半臉美人。
此後,依子不肯見任何人,終年待在屋内。