38年一月日記(4.2)

關燈
拒絕。

    大學醫院(鼓樓醫院)裡擠滿了重傷的平民,新近又有相當數量的孕婦被疊到這裡,她們屬于最貧窮的階層。

    現在發現了幾例白喉病人,目前這種濕冷的天氣也使不少人患了感冒。

    疾病的增多當在意料之中。

     目前國際委員會下轄25個難民收容所,計6萬人。

    他們分散在安全區内的公共建築和學校裡。

    其中規模最大的幾處分别位于:金陵大學附屬中學,1.5萬人;老交通部,1.2萬人;金陵大學難民收容所,6000人;金陵女子文理學院,5500人。

     由于日軍進城前大量難民湧入安全區,造成了區内的混亂,因此在所有的難民收容所開設粥廠已無可能。

    為此我們不得不決定,向那些一無所有的難民免費發放定量口糧。

    那些在紅卍字會和紅十字會領導下的粥廠及口糧發放站每天供應5萬人的夥食,免費分發粥或幹飯。

    借此機會,不得不用贊許的口吻提及一支日本小分隊,它向紅卍字會贈送了2000餘袋米,這樣的援助太寶資了。

     開始時,國際委員會出售大米,所得錢款用來為那些身無分文的難民購買食品儲備。

    原先的打算是,一旦局勢平穩,私營糧店開張之後,我們便停止銷售。

    鑒于自治委員會打算于1月10日開設米棧,我們便于同日中止了救濟基金大米儲備的銷售。

    然而兩天之後,日本人卻停止向自治委員會開設的商店提供糧米,此後安全區内的大米銷售也被全面禁止。

    一個星期之後,自治委員會獲準在城南開設兩家米店,距安全區南端一裡。

    即便如此,來自上述地區的居民仍然不敢回家。

    由于日軍的存在,那裡還沒有恢複安定和秩序。

    日本人總共隻提供給自治委員會2200袋米和1000袋面粉。

    據估計,為了給25萬人提供食物,每日便需16O0袋米。

    到目前為止,難民們靠自己的儲備過活,然而這些儲備也即将告罄。

    如果不盡快采取果斷、周密的預防措施,解決居民糧米、燃料的供應,那麼饑荒和由此帶來的一切嚴重後果是可以預見的。

    國際委員會試圖購買儲藏在南京城外或上海的食品,以此作為救濟基金的儲備,然而所有這些努力也都因日本當局的阻撓而失敗。

     國際委員會的基金随時可以用來購買食品和燃料,然而所缺的隻是日方的許可。

    今天我們為5萬人提供了夥食,而目前我們所掌握的糧食隻夠這5萬人維持不到30天。

    我們向上海方面提出追加購買價值5萬元糧食的請求已迅速得到答複,但是目前未獲日方裝船運輸的許可。

    而如果不允許國際委員會直接購買糧食,就隻有一條路可走:給難民發放救濟現金。

    然而我卻不看好這一方式,因為這會大大增加我們管理的工作量,雖然某些問題的解決看來别無他法。

     一個下屬委員會即所謂的"恢複秩序委員會",制定出一些計劃,以幫助難民重返原住所,首要的是讓他們從事某些商業活動。

    自從日軍12月19日有組織地焚毀城裡四分之三的商店以來,這一問題變得十分緊迫。

    以下事件便可說明情況。

    有一戶人家,常年以織毯為生,獨自經營着自己的生意。

    1月1日夜裡,其房屋被日軍焚毀,衣物被燒,所有錢财被日軍士兵一搶而光。

    像這樣一個被洗劫一空的8口之家,如何才能幫助他們開始新的生活呢?我們免費向他們分發糧米,我們所能給他們的最好的幫助隻能是現金,因為除了在上海路、甯海路路邊擺些小售貨攤之外,我們沒有什麼生意可以介紹給他們做。

    所有的居民靠着帶來的東西在此維持最低限度的生活。

    我們希望春天能夠開始農業生産。

    這當然取決于那些甚至連自己城内小菜園都荒廢了的農戶回去後能否安全地從事生産。

     恢複秩序委員會面臨的另一個問題是照顧那些寡婦和孤兒。

    第一次臨時調查的結果表明,僅在金陵女子文理學院就有420名婦女的丈夫被日本人殺害。

    許多平民因為被日本人懷疑是身着便裝的中國士兵而丢了性命。

    有些可憐的人還是在日本人那裡登過記,而且在妻子及家裡人為其擔保的情況下被帶走的。

     談到恢複生産的問題,可惜國際委員會沒有專項基金為那些想開業的人提供貸款。

    有些難民的親屬在中國的其他地方生活,并有收入,對于這樣的難民,委員會也不能借款給他們。

    上海以及其他城市的一些中國組織将進行一系列的宣傳活動,幫助他們在南京的同胞。

     在自由出入南京未獲南京日本當局許可之前,使家庭重新團圓,或是讓難民回歸故裡根本做不到。

     總有一天,自治委員會新任食品委員,人們都稱之為"吉米"的王承天先生和我們委員會運輸部門負責人查爾斯·裡格斯先生會寫出一個驚險的故事,講述他們如何不知疲倦地努力,想盡一切辦法得到日本人的許可,為城内的居民運送更多的米、面粉和煤炭。

    運輸工作先是由裡格斯先生親自領導,後由一名領事館警察負責:現在則由日本特務機關的一名衛兵負責。

    日本人在入城後的第一個星期毀壞了城中大部分的卡車和其他車輛,備件無處可尋,這就給我們運送糧食和燃料帶來了很大的困難。

    與此同時,數百輛日軍的卡車卻散亂地閑置在街上。

     現在,在一些選定的建築物裡已通了電,較低處的水龍頭裡有時也能得到城市水廠供應的水。

    電話還不通。

    據日軍和日本大使館的一些人士講,目前南京城中既沒有可以好好吃頓飯的餐館,也沒有可以消遣娛樂的去處。

    南京往日的繁華己化為灰燼。

    現在人們看到的是,南京的居民在廢墟中挖掘可以變賣的東西來換取食品。

     如果那些為日軍服務的苦力的勞動能建立在一定的商品交換基礎上,那麼城市的居民還能有一小筆收入來源。

    一些好說話的士兵給予替他們幹活兒的苦力應得的食品,還有少數士兵甚至付給他們少量的錢。

    但願這是一種好的兆頭,預示着情況一天天會好起來。

    南京平倉巷3号1938年1月22日尊敬的博因頓先生: 本函是裝在美國大使館的信封中,由克裡斯蒂安·克勒格爾先生帶到上海的。

    克勒格爾先生是除洛維特·弗雷澤和沈爾澤先生之外,第一個被日本人準許離開南京城的外國人。

    克勒格爾先生自安全區建立以來一直為其工作。

    他的本職工作是安全區的财務主管,但他卻參與了多方面的工作。

    在城市陷落之前,他冒着日軍空襲的危險,協助将糧米儲備運進安全區,之後又參與運輸,直至因手部燒傷而不能從事此項工作。

    他在我們這些人中行程最遠,跑遍了城裡城外。

    因此毫無疑問,他能夠向您講述某些令人感興趣的細節。

     我建議您安排一個午餐會或一次會面,召集那些對此感興趣的朋友們參加,例如:裡斯、佩蒂特、威爾伯、沃林、錢塞勒、田伯烈、莫裡斯、貝克爾諸位先生。

    您可以讓克勒格爾先生做一個簡要的彙報,您也可以借此機會向他提問。

    克勒格爾先生的介紹一定能幫您更好地了解日本人。

     如果您獲準将食品用船運往南京,克勒格爾先生作為禮和洋行的雇員将很願意提供幫助。

    不過我們得提請您注意,克勒格爾先生将于約兩周後離開上海,動身去香港。

     在此預先對您将為克勒格爾先生所做的一切緻以誠摯的感謝。

     順緻親切的問候 您忠實的 簽名:S.C.斯邁思南京安全區國際委員會南京甯海路5号1938年1月22日緻C.L.博因頓先生全國基督教總會上海尊敬的博因領先生: 在此我們把國際委員會的财務主管克裡斯蒂安·克勒格爾先生介紹給您。

    他将向您通報我們在援助過程中遇到的困難和物資匮乏情況。

    在您竭力幫助南京人民的過程中,克勒格爾先生很願意助一臂之力。

     在南京期間,克勒格爾先生在禮和洋行工作,現奉公司之命返回上海。

     非常遺憾,克勒格爾先生離開了南京。

    可是他在各方面都非常願意幫忙,因此在上海逗留期間也會給予我們幫助。

    如果您能派一位精明強幹的人接替他的工作,我們将非常歡迎。

     我們請求您,把克勒格爾先生引見給所有對南京救濟基金工作感興趣的機構。

     在此預先對您表示感謝。

     順緻親切的問候 簽名:S.C.斯邁思南