38年二月日記(3.2)

關燈
到美國去,我非常想在他出發之前還能見到他,把他的南京郵件交給他。

     2月26日 我們于昨天下午2時駛抵上海。

    在經過停在港内準備起航的"格奈森諾"号(譯注:德國護衛艦)時,我聽到有人在呼叫我的名字,但卻不能确定呼叫聲來自衆多艙房的哪一個窗戶。

    今天我聽說,原來是瑪戈特·施密特,她正在"格奈森諾"号船上送别普羅布斯特夫人和霍普一家人。

    菲奇先生也在船上。

    因此我不再能把他的南京郵件親手交給他,因為當我于3時15分上岸時,"格奈森諾"号已經駛走,并且聯系不上了。

    在經過海關碼頭時,我看到妻子正在等我,但她在遠處沒有認出我,雖然我極力讓自己表現得引人注目。

     現在,我已在上海舒适而暖和地(像樹與樹皮之間的一條蠕蟲)坐着,覺得很像是"勝利部隊進入柏林後的吹牛家"。

    每個人都相信我是一位英雄,這使人十分難堪。

    因為我看不出自己身上或在内心有什麼堪稱英雄的東西。

    每當有人唱起贊歌時,我就會一再想起一首美麗的詩歌。

    這首詩是說有一個漢堡少年,他救了一個快要淹死的夥伴的生命。

    晚上被救者的父親去拜訪他(他已躺在床上),感謝他救了他兒子的命,他說:"救了命??哦,沒有的事!"滿不高興地又翻過身去睡了。

     上海的德文報紙于星期六(1938年2月26日)刊出文章: 向約翰·拉貝先生緻敬 當日本的部隊在11月底以極快的速度向中國首都南京挺進時,在外國人的私人圈子裡産生了建立一個安全區的想法,使外國的僑民和中國的平民在預期發生的戰鬥時可以找到一個避難的地方。

     國際委員會由此誕生了。

    它把不同國家的公民(其中有3個德國人,還有美國人、英國人等)聯合了起來。

    西門子洋行(中國)南京辦事處代表約翰·拉貝先生在他的全體委員們的信任下,被任命為委員會的主席。

     戰鬥爆發時,安全區已經組織完畢。

    委員會的成員們本來可以到停泊在揚子江上的輪船上去避難,這并不困難。

    可是,拉貝先生和他的委員們放棄了讓自己到安全地方去的機會,決心将承擔的使命進行到底。

    由于他們不怕自我犧牲的行動,在中國部隊撤退和日本人占領南京後那些困難日子裡,使數十萬人得以免受饑餓和寒冷,在力所能及的情況下保護他們免受可怕的遭遇。

     隻有在他們不顧個人安危的全力投入下,國際委員會的成員們才能做出這種完全是人道主義的貢獻。

     安全委員會的主席承擔着最大的工作壓力,工作的成功主要應歸功于他。

    約翰·拉貝先生在南京困難的日子裡,證明了自己是一個完美的人,他的獻身精神,給"德意志"這3個字和他的祖國帶來了榮譽。

     南京的安全區委員會在我們中間人人皆知,我們十分高興地獲悉,拉貝先生已于昨天下午抵達了上海,他還是那麼身體健康和精神飽滿。

    他的夫人已在上海十分焦急地等了他很長時間,她的心情我們是可以理解的。

    他肯定會受到他在上海的全體同胞的熱烈歡迎! 德國國家社會主義工人黨國外組織中國分部的黨部機關刊物(《東亞觀察家》)1938年3月1日在上海給我的獻詞,内容如下: 尤其是黨員約翰·拉貝在南京的全身心投入工作值得給予最高的贊賞,他的戰友、黨員克裡斯蒂安·克勒格爾和德國僑民愛德華·施佩林同樣是如此。

    這3個男子漢甘願冒着生命危險,自願地獻身于無法及時逃走的南京貧苦的和極端貧窮的居民。

     不僅是在極端困難時得到過這3個男子漢幫助的中國人會感激他們,我們在中國的全體德國人也會由衷地欽佩他們。

     簽名:拉曼中國分部部長德國大使館編号:5720/2550/38漢口,1938年3月22日緻約翰·拉貝先生西門子洋行(中國)轉交上海尊敬的拉貝先生: 鑒于您在1937年11月~1938年2月義務擔任南京安全區國際委員會主席及後來的南京國際救濟委員會主席期間,冒着生命危險,以人道主義的精神所做出的富有成就的和勇于犧牲的工作,我向您表示我的贊賞。

     此外,我也真誠地感謝您在這期間勇敢地為保護德國在南京的财産所做的個人努力。

     您的行為給我們的祖國帶來了榮譽。

     請允許我通知您,為表彰您在南京的工作,我已請求外交部向德國紅十字會建議授予您一枚獎章。

     希特勒萬歲! 簽名:特勞特曼德國大使迪爾曼街20号柏林西門子城1938年5月20日緻大使奧斯卡·特勞特曼博士現地址:漢口尊敬的特勞特曼先生: 衷心感謝您3月22日的親切來信。

    由于我正和我的夫人回鄉休假,您的信直到今天才收到。

     我同樣謹向您對我在南京的工作的贊賞表示衷心感謝,它使我感到十分高興。

    特别是您建議的獎章(紅十字功勳勳章)已在我到達這裡時,很快由大區黨部領導人、國務秘書伯勒先生親自授予我。

     這裡所有對中國友好的朋友們都希望您——尊敬的特勞特曼先生能堅持在您特别艱難的崗位上。

    您可以相信,這裡的許許多多朋友正以極大的關切和祝願注視着您辛勞的工作。

    祝您取得最終的成功。

     我在這裡作了多次關于我在南京經曆的報告,其實到現在為止隻是在很小的範圍内,例如西門子的經理們、遠東協會和外交政策局。

    關于那邊的情況,這些人士的确抱有懷疑的态度,我希望我的報告能一直傳到決策人物那裡,以便為消除這種懷疑盡我一點微薄之力。

     請代向您的夫人問好。

    我和我夫人向您緻以衷心的問候。

     您永遠忠實的 簽名:約翰·拉貝 在中國生活30年後又回到了家 1938年3月16日,我和妻子乘坐"孔特·比安卡·馬諾"号回家。

    抵達香港時,已先期到達那裡的江機長帶着他19歲的妻子以及她的已在那裡定居的全家人到碼頭上來接我們。

    他以令人感動的方式接待了我們3天。

    德國僑民在香港的德國俱樂部為我舉行了招待會,我在會上報告了我的部分經曆。

    以法爾肯豪森夫人為首的幾乎全體德國人都到船上來和我告别。

     我們乘坐豪華的意大利輪船經過馬尼拉和孟買,于1938年4月12日抵達熱那亞。

     4月13日我們在慕尼黑獲悉,我們7年沒有見面的奧托此時已作為士兵進駐奧地利了。

     我們于4月15日到達柏林。

    國務秘書、大區黨部領導人伯勒授予了我一枚紅十字功勳勳章。

    在斯圖加特我被授予國外德僑功勳銀質獎章。

    中國政府授予我藍白紅绶帶玉石勳章。

    5月2日我在柏林的西門子舒克爾特廠辦公大樓電影院大廳作了報告,5月6日在外交政策局,5月12日在遠東協會,5月19日在西門子城,5月25日在蒂爾皮茨河畔的國防部也分别作了報告。

    國防部的人其實隻是對拍攝的影片感興趣。

     我内心期盼大區黨部領導人伯勒能帶我去見元首,但這個希望沒有實現,我便不假思索地在6月8日将我的報告①(見卷6/2《敵機飛臨南京》)寄給了元首。

    然後發生了意料不到的事:幾天以後我被蓋世太保逮捕了。

    我連同我的6本日記被兩名官員用汽車帶走。

    到了警察總局(阿爾布雷希特街),我在那裡被審訊了幾個小時。

    後來,他們責成我要保持緘默以後,又恭敬地把我釋放了。

    從此以後,不再允許我作報告,不準我出書,尤其是不許再放映約翰·馬吉在南京拍攝的有關日本士兵暴行的影片。

    他們取走了我的日記和影片。

    1938年10月我收回了日記,影片卻被警方扣留了。

    與此同時,帝國經濟部(我曾給該部寄去過我給元首的報告副本)通知我,說我的報告已被最高層閱過,但我們的外交政策不會改變。

    我對此的答複是:"我沒有期待過這點。

    我曾經答應過中國政府将我在南京看到的和經曆的向元首報告。

    這樣我就完成了我的使命。

    "—— ①報告全文如下: 元首: 我在中國的大多數朋友都認為,迄今為止還沒有一份完整的有關南京真實情況的報告面呈給您。

     在此附上的是我所作報告的文稿,其目的不是為了公開發表,而是為了履行我對身在中國的朋友們許下的諾言,即向您通報南京的中國平民所遭受的苦難。

     如果您能讓我知曉,此份文稿已面呈給您,我的使命也就此完成。

    在此期間,我已被告知,不得再作此類報告以及展示相關的照片。

    我将謹遵此項規定,因為我并無意和德國的政策以及德國當局唱反調。

     我保證堅定地追随并忠實于您。

     簽名:約翰·拉貝