37年十二月日記(1.1)

關燈
12月1日 9時30分,我與克勒格爾和施佩林一起開車去平倉巷,委員會在那裡開會。

    我們進行了分工,列出了人員名單。

    馬市長帶着他的一班人來參加會議,答應給我們3萬袋大米和1萬袋面粉。

    可惜我們還沒有卡車把這些糧食運進難民區。

    大米和面粉我們可以賣掉(為了防止"牟取暴利",必須由我們限定最高價格),把所得收入用來救濟難民。

    當然我們也可以自己做主把一定數量的大米或面粉免費分給窮人。

    我們将建立施粥處(粥廠)。

     鼓樓醫院收到了我送的12罐汽油。

    韓湘琳叫人把水箱送到了我們的院子裡。

    我們院子裡的第三個防空洞就要建好了,頂上是鐵闆,磚砌的入口。

    下午,我從衛戌司令部(龍順欽和林先生)那裡收到了2萬元。

    最高統帥答應捐獻給我們10萬元,這是支付的第一筆款子。

    我問什麼時候能夠得到其餘部分,杭立武博士對此聳了聳肩說,也許還會支付大約3萬元。

    看來我們不得不利用大米和面粉盡可能多賺些錢了。

    不然,我們的現金很快就會用完。

     菲奇、克勒格爾、斯邁思博士、基督教青年會的王先生、裡格斯等和我一起參觀了我在甯海路5号的新房子,明天我們要在這裡正式開設委員會辦事處。

    斯邁思博士對房子的美觀和設施的豪華(防空洞價值1.75萬元)感到很興奮,他決定從此以後隻稱呼我為約翰H.D.拉貝·洛克菲勒。

    晚上6時在英國文化協會召開委員會會議。

    會後,召集新聞記者和歐洲人等開會。

    我們向新聞界公布了計劃和各個職務的分配情況。

    晚上7時30分,在首都飯店召開委員會會議。

    我們很難決定是否繼續開展建立難民區的工作,因為我們始終還沒有得到日本當局的答複。

    如果我們要求留在南京的市民搬進中立區,之後卻又遭到日本人斷然拒絕,那麼我們将負有很大的責任。

    表決的結果是,大多數委員贊成我們繼續工作下去。

    開放中立區公告的行文必須十分謹慎。

    我們先要向這裡每一個代銷報紙的中國人打聽:有沒有人,都是些什麼人留在這裡。

    就是說,我們要查看一下中國人情緒的晴雨表。

    我們将暫時把中立區稱作"難民區",而不是"安全區"。

    這樣,如果以後有人指責我們的話,我們就多少有些保護。

     羅森博士從美國人那裡得到消息說,國社黨中國分部負責人拉曼把我給希特勒和克裡伯爾的電報轉交上去了。

    謝天謝地,現在我敢肯定,我們有救了。

    元首不會丢下我不管的!給東京德國大使館的電報也已轉發過去。

    許爾特爾打電話來說:羅森博士請德國人集中一下,商量什麼時候必須登上三桅帆船。

    結果是:克勒格爾、施佩林、年輕的希爾施貝格和哈茨(一個奧地利工程師),這些先生們全都要留在這裡幫助我。

    那麼就沒有必要、也不值得磋商了。

    考慮坐三桅帆船的有:希爾施貝格太大和女兒,兩個人已經在船上了(希爾施貝格太太要把三桅帆船給婦女們收拾得更好一些,聽說船上情況很糟糕);此外有羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格(3個人都是大使館的)、兩個售貨員(諾伊曼小姐和一個我不知道姓名的俄國婦女)以及基斯林一巴德爾糕餅店的會計。

    不過,最後這位也有可能還留在這裡,我需要給克勒格爾領導的财務部找會計。

    希爾施貝格大夫在封·舒克曼太太的陪同下,把生病的張群送到了漢口。

    在此之前我把我儲備的胰島素給了他一些。

    希爾施貝格大夫想坐飛機回來(他說的),因為我們迫切需要醫生。

     晚上8時,在首都飯店和馬市長、林勳欣(音譯)、林度信(音譯)、謝曉春(音譯)和劉澤方(音譯)共進晚餐。

    中國人和我先後緻辭。

    除此以外,沒有讨論什麼值得注意的事情。

    反正這是一次"告别宴會"。

    韓先生和他那位怡和通磚瓦廠的朋友孫先生被我任命為糧食委員。

    韓先生喜笑顔開,他有生以來還沒有擔任過這麼高的職務呢。

    我當然也是首次任命這麼高的職務。

    今天,我們在這段時間裡聽到了3次防空警報,但沒有空襲。

    韓(湘琳)說,他看見20架嶄新的中國飛機朝西邊飛去了。

     12月2日 法國神父雅坎諾(上海南市難民區)給我們轉來了日本當局的電報。

    下面是譯文:1937年12月1日電緻南京大使館(南京美國大使館): 根據您11月30日來電給南京安全區委員會答複如下: 日本政府已獲悉你們建立安全區的申請,卻不得不遺憾地對此予以否決。

     若中國軍隊對平民及(或)其财産處理失當,日本政府方面對此不能承擔任何責任。

    但是,隻要與日方必要的軍事措施不相沖突,日本政府将努力尊重此區域。

     簽名:雅坎諾(上海)高斯(美國大使館官員) 據電台報道,倫敦把這個答複視為斷然拒絕。

    我們這裡的看法不同。

    從外交角度看,這個答複措辭巧妙,留了一條後路。

    但是從總體上看,還是有利的。

    我們根本就不指望日本人為"中國軍隊的處理失當"承擔責任。

    電報的結束語"但是日本政府将努力尊重此區域……"等等,已經令人非常滿意。

    我随即通過美國大使館發去了下面的回電: 我們懇請您把南京安全區國際委員會的下列意見轉發給雅坎諾神父: 衷心感謝您的幫助。

    日本政府承諾,隻要與日方必要的軍事措施不相沖突,它将尊重安全區區域,對此,委員會表示認可和感謝。

    中國當局完全同意嚴格執行我們原來的建議。

    因此,委員會将繼續開展安全區的組織和管理工作,并通知您,難民已經開始遷入安全區。

    委員會将在适當的時候,在進行适當的檢查之後,正式通知中國政府和日本政府安全區業已開放。

     委員會懇請您,以最友善的方式再次與日本當局取得聯系,促使對方注意:如果對方直接給委員會一個帶有保證性的通知,将會大大減少陷于困境中的居民的憂慮。

    我們誠懇地希望不久便能收到日本政府相應的通知。

     簽名:約翰·拉貝主席 德國大使特勞特曼博士和使館參贊勞膝施拉格爾博士從漢口回來了,這使人們感到很意外。

    羅森博士在回答問題時解釋說,這件事與委員會的工作毫無關系。

    不過羅森博士私下還告訴我:大使不完全同意我給元首和克裡伯爾發的電報,他認為沒有必要發這兩份電報!明天我要登門拜訪特勞特曼博士,因為今天沒有時間。

    我估計,他的歸來與德國的和平斡旋有關。

    馬市長為此向我打聽情況,我當然無法給他一個明确的答複。

     我們很難找到運輸工具去拉運給我們的大米和面粉。

    其中一部分存放在離安全區很遠的地方,無人看管。

    聽說軍事機關已從中取走了大量的米。

    給我們的3萬袋米據說隻剩下了1.5萬袋。

     晚上6時,在英國俱樂部舉行的例會上,新聞界得到了下面的簡報: 南京安全區國際委員會特此公布,今天早上收到了雅坎諾神父從上海發來的電報。

    據該電報稱,日本當局已聲明:隻要與日方必要的軍事措施不相沖突,日本當局将努力尊重安全區區域。

     根據這個半官方聲明,同時在希望得到日本當局直接答複的情況下,委員會在今天下午舉行的會議上決定開始各項準備工作,以安置即将遷入安全區的難民。

     委員會已經得到了中國軍事當局和民政機關的明确保證,即全面尊重安全區的民用性質。

     鑒于上述保證,委員會感到有責任為安置大批遭受苦難的居民而采取預防措施。

     雅坎諾神父建立了上海南市難民區。

    前面提到他的電報全文如下: (電報全文見前) 這份電報是對委員會11月29日晚緻上海一個國際小組電的回電。

    委員會的電報全文如下: 我們懇請您,從安全區的利益出發,盡快拜會日本大使館官員日高和日本大使,并授權您通知對方,中國當局已完全同意我們的建議,并向我們提供大米及其他物品表示支持——萬分緊急。

     與此同時,委員會主席約翰H.D.拉貝先生于11月29日晚給上海日本當局發送了下述電報: 國際委員會承蒙美國大使館友好幫助于11月22日向日本當局遞交了關于建立南京安全區的建議書。

    本委員會不揣冒昧,再次懇求對此建議予以友善考慮。

    由于必須事先采取措施以救助成千上萬名隻有在安全區才能找到避難場所的平民,委員會急需立即開始工作。

    出于人道主義,迫切希望即刻對此建議作出答複。

     11月22日,用電報把原建議書全文發給日本當局。

    當我們得知對方已于11月23日晨收到此件後,即于11月24日把建議書全文交給新聞界發表。

    建議書全文如下: (建議書全文見前) 方孝(音