38年一月日記(3.1)

關燈
量(12月30日的需求量——卷宗Z23)共計為: 用于粥廠600噸軟煤(每天10噸,2個月用量); 用于大學醫院50噸軟煤(此外還有現在需要的50噸硬煤); 用于市民家庭1000噸煤(軟煤和硬煤)。

     這和我們現在列出的2000噸需求量大體相符。

    當然,市民私人的需求量是無法精确估計的。

    (可以根據粥廠的用煤量進行估計,即一噸米需用一噸煤。

    如果日耗量為113噸,那麼兩個月約為8000噸。

    不過也要考慮到市民燒火不僅用煤,也用其他多種燃料。

    ) 請您不要對福田先生提及您收到了附上的信函副本,但您可以利用信中通報的内容。

    福田先生的表現很友好,在這件事上很配合,并且答應今天下午就和軍事當局就此事進行磋商。

    我們不打算在信中提出任何要求,隻想明确指出我們的需求量是多少。

     順緻友好的問候,衷心感謝您的幫助。

     您非常忠實的 簽名:L.S.C.斯邁思南京甯海路5号1938年1月14日緻福田德康先生日本大使館南京尊敬的福田先生: 12月21日我們委員會幾位委員曾提請日本當局注意,目前供南京市民用的糧食和燃料儲備量不足,并懇請有關當局采取必要的措施,以控制局勢。

    12月27日我和福井先生就此事進行讨論,我特别就我們的米和煤的儲備做了說明。

    福井先生回答我說,日軍管理部門傾向于把分配大米的工作交由自治委員會辦理;但他同時也表示願意幫助我們設法搞到粥廠用的煤。

    後來隻有一家煤棧供煤給自治委員會用于救濟目的。

    我們于12月27日去查看了這家煤棧,當時它有550噸煤。

    但在這期間其他方面從這煤棧運走了幾批數量較大的煤,因此隻剩下100噸煤可供給我們的粥廠。

     正當我們和福井先生談判時,負責這期間日軍軍需處的T.石田少佐主動向我方施佩林先生提出,他可以出售給我們較大數量的米和面粉用于救濟。

    後來我們的克勒格爾和施佩林先生從石田少佐那裡得到5000袋米和1萬袋面粉的供貨發盤,我們随即在1月7日向他訂購3000袋米和5000袋面粉。

    石田少佐先生還答應賣給我們600噸煤供我們的粥廠使用。

    然而3天後克勒格爾先生為了大米的交貨事宜去找石田少佐時,他得到的消息是,他們既不可以賣米和面粉,也不可以賣煤給我們,因為全部赈濟事務必須由自治委員會辦理。

     1月8日,自治委員會告訴我們,日本人已經提供給他們1250袋大米,用于在安全區以外的地區免費分發,同時還提供了1萬袋大米,用于出售。

    自治委員會請求我們協助他們運輸這些儲備糧。

    我們于1月9日即星期日立即采取必要的準備措施,并在星期一上午派出了5輛卡車。

    這時,自治委員會獲得準許,可以把原先規定免費分發的1250袋大米用于出售,并在以後提供的1萬袋總數中提出同等數量用于免費分發。

    1250袋米在2天内運完,大米剛到就銷售一空。

    當我們派出的監督和執行運輸人員在1月12日提取另外的1萬袋米時,他們卻被告知,這期間發布了一道新的命令,根據此項命令,每3天提供10O0袋米。

    光為談判此事就白白花去了2天時間。

     昨天也就是1月13日,我們進行的一次調查表明,我在12月27日告訴您的煤棧全部存煤本來是用于市民需要的,現在要麼已被運走,要麼已被燒掉(這7家煤棧12月27日的存煤有2000多噸)。

     我們非常願意在對沒有其他援助來源的市民進行救濟方面同您和自治委員會合作。

    下述事情就是我們對您表現誠意的證明:我們于1月10日根據自治委員會的建議關閉了我們的米店,并于同日用我們的卡車幫助該會運回日本當局提供給它的米。

    我們的粥廠和難民收容所沒有從中得到過一袋米。

     我們聽說,經貴方登記的人口共有16萬,其中不包括10歲以下的兒童,城裡有幾個地區甚至連年長的婦女也不包括在内。

    因此,城裡的市民總數可能有25萬~30萬人。

    按正常口糧供應這些人,每天需要2000擔米,即1600袋。

    由此可見,您所配給的每3天1000袋米還不到所需量的三分之一。

    直至今天,大部分市民仍然靠自己帶來的存糧生活。

    但這些存糧不久就會用完,因為從1月1日起大米交易數已經急劇上升。

    因此應當立即采取預防措施,使市民每日至少能夠買到1000袋米,并盡快将供米數量提高到每日1600袋。

     此外,應該提供更多的面粉和2000噸煤以及其他燃料,以滿足購買者一兩個月的需要。

    時至冬季,為了使市民免遭更大的痛苦,有必要采取深思熟慮和切實有效的措施。

     因此我冒昧向您提問:以前我們之間達成的協議出于何種原因被取消?或者說,此事目前的情況如何?市民必須吃飯。

    若是不給他們米,不給他們燒飯用的燃料,他們就會遇到極大的困難。

    因此我懇請您盡快與軍事當局作出安排,長期供應市民足夠數量的米和燃料。

    至于米和燃料是通過我們委員會還是自治委員會進行分配,這完全無關緊要。

    我們委員會隻希望市民能夠買到生活所必需的糧食和燃料。

    我們認為,當前值得推薦的做法是通過商業買賣進行。

     最後我還要說明,我們委員會對貴方關于如何改進我們工作的任何建議都将十分感激。

     衷心感謝您在這件事上不辭辛勞的幫助,順緻友好問候! 您十分忠實的. 簽名:約翰·拉貝南京安全區國際委員會主席 1月14日 凡是最近一個月内在這裡逗留過的人,對報紙上俄國駐南京大使館失火的那篇報道就無需讨論了——誰要是看到過日本士兵在這裡燒毀了一棟又一棟房子,就決不會相信那篇報道;誰要是像我一樣看到過日本兵将近2O次翻越自己院子的圍牆,若是有人對他說無法進入正在燃燒的俄國大使館,是因為圍牆太高了,他就會忍不住笑起來。

     關于前面提到的日本憲兵在我們委員會總部進行搜查的報告,以及克勒格爾的那篇正式報告,我們把它要來作為新聞報道的材料。

    由于我們的無線電電報發送要靠英國大使館的"蟋蟀"号炮艇,而英國大使館又顧慮重重,最後我們隻得放棄發表這篇報告。

     福田先生今天收到了前面那封關于供應難民米和煤的信件。

    我們希望福田能夠幫助我們實施該項計劃。

    隻要難民能夠有吃的,計劃如何實施都是一樣的。

    西門子洋行(中國)總部上海1938年1月3日緻約翰·拉貝西門子洋行(中國)經理親愛的拉貝先生: 首先祝您新年萬事如意!您的确度過了一個動蕩的時期,經曆了各種事情。

    我祝願您身體健康。

    我們很想聽取您的意見,您是否還打算長期留在那裡。

    我最近和鮑爾博士先生(禮和洋行)談過,他也認為在那裡長期待下去已經沒有實際意義了。

    我們原先的想法是您應當及時,即在淪陷前,離開南京去漢口,以便與政府各部門繼續保持聯系。

    我們為此曾3次拍電報給您。

    普羅布斯特博士先生目前正在香港,我曾詢問過他,是否可以讓您駐香港。

    一旦我得到答複,即設法通知您。

    我不知道您的住房設備情況,但我估計您早已把您的東西包紮好。

    有否可能把您的東西轉移到大使館去(假使還沒有這麼做的話)?至于到上海來一趟,現在可不是件容易的事,不過也許遲早可以安排的。

     我們請求您,如有可能,盡快給我們一個消息。

     順緻最良好的問候 您的 簽名:W.邁爾(南京收到時間是1938年1月14日——拉貝)德國總領事館上海1938年1月11日緻約翰H.D.拉貝先生西門子洋行(中國)德國駐南京大使館辦事處轉交11121/37親愛的拉貝先生: 首先我感謝您去年12月28日的來信,我把信的内容轉告了那些房屋未遭破壞的主人們。

     我希望您在南京經曆了艱難時期之後不久能來上海休息一下。

    下面這封電報使我增強了這種希望:"結束商務事宜,同韓速來上海。

    " 這份電報是我根據上海西門子洋行(中國)的請求發出的。

     我希望不久就能聽到您親口講述更多的情況。

     緻以最良好的問候 您忠實的 簽名:菲舍爾約翰H.D.拉貝南京1938年1月14日第979号文件/卷12上海理事會文及:W.邁爾經理先生1938年1月3日的電報 您的上