38年一月日記(4.2)

關燈
所做的努力。

     18時,拜訪羅森博士。

    他今天到幾個城門轉了一大圈,帶回消息說,高爾夫俱樂部已完全燒毀。

     19時,我們在平倉巷設宴慶祝我們的總幹事菲奇先生的55歲生日。

    我送給菲奇的禮物是兩隻活鴨。

    但是它們很瘦,可憐的家禽已經很久沒有進過食了。

     21時45分,從上海全國基督教總會的廣播裡得到好消息(見附件),那裡成立了一個上海救援南京委員會,并已募集了20萬元。

    在倫敦也籌集了大筆捐款。

     1月24日 高将軍的男傭突然露面,他說沒飯吃了。

    我給了他5元錢。

    據他講,他的主人已去了漢口。

     安全區委員會想通過基督教總會緻電上海西門子洋行(中國),請求允許我在此留至3月1日。

    于是我暫時收回了向日本大使館辦理旅行護照的書面申請。

     上海全國基督教總會(NCC)廣播報道,1938年1月23日21時45分 揚州安定而有秩序。

    中國人受到了良好對待。

     非洲、比利時、澳大利亞、新西蘭、墨爾本的G.W.謝潑德和多蒂、英國、美國及馬來亞各處紛紛對中國的基督教徒以及苦難的中國表示同情。

     新西蘭的多比(前布克公司的代表)将募集1萬英鎊。

    倫敦的市長基金現已籌集到8萬多英鎊。

     約翰R.莫特和悉尼·甘布爾主持美聯邦基督教理事會的募捐活動,所得捐款8.7萬元已彙往中國。

     現有26名學生就讀于閩南神學院。

     福建教會大學照常上課。

     鄭州:據1月前寄出的一封信說,答應提供的救濟金已經到達。

    醫院無償收治了50名外來患者并建立了澡堂和除虱間,同時還向病人發放衣服和救濟金。

     長沙的裡斯和鄭在克普勒的陪同下已動身去漢口。

     南京:菲奇先生上周來電求助5萬元。

    我們的捐款已達20萬元。

    南京的來信約有100封,信中報道了那裡駭人聽聞的狀況。

    難民總數達到25萬人,其中有3萬人在金陵大學。

    粥廠每天免費向5萬人施粥,然而儲備即将消耗殆盡。

    日本人總共隻從大量的儲備當中拿出2200袋米、1000袋面粉用于銷售,而每天的實際需求估計就要1600袋米。

    南京方面也請求我們把食品從上海發船運往南京,但是我們至今未獲日方的運進許可。

    我們能做到的隻是通過多邁寄送一些小批量的私人物品。

    一批魚肝油和繃帶紗布已備齊,準備用船運至大學(鼓樓)醫院。

    上海救援南京委員會于星期五下午成立。

    名譽主席團:約翰C.福格森,W.W.任,翟明則(音譯),W.F.羅伯茨。

    主席:P.F.普賴斯和一名中國人(姓名沒聽清楚)。

    委員會成員還包括4位曾在南京居住過的傳教士(未提及他們的姓名)。

     上海電台,1938年1月23日22點10分 漢口正在大規模備戰。

    日軍在津浦線已逼近明光。

    中方在蕪湖方面繼續進攻,陣地沿含山至合肥一線展開。

    日本軍艦在蕪湖遭中國飛機的襲擊。

    雙方正準備在徐州打一個大的戰役。

    中方擁有從廣西精選的5個精銳師以及強大的、裝備有現代化武器和40架高速戰機的中央軍的若幹個師。

     《曼徹斯特衛報》(譯注:即今《衛報》)說:"沒有一支軍隊會喜歡别人報道它的惡行,但絕沒有權力禁止新聞監督。

    "田伯烈先生(《曼徹斯特衛報》記者)欲采訪日軍司令部,遭到日本人阻止。

    人們希望,外國諸強在新聞監督的問題上不要作出讓步。

     美國駐日本大使館在東京強烈要求日方采取措施控制南京的混亂局面。

    上個星期曾報道,日軍粗暴地進入美國轄區。

    華盛頓政府圈内人士真正地感到了不安,因為日方自"帕奈号事件"之後曾明确保證尊重美國未來在華的利益。

    日軍軍官及日本大使館官員均拜會了南京的美國大使館,澄清事件,并就将要采取的一些措施進行了協商。

    據報道,日本人虐待中國婦女,10名婦女被強行帶走。

    這已不是有關于此的第一篇報道了,它證實了此前有關日軍士兵強xx中國婦女的報道。

    因此華盛頓政府的官員們不再對中國拒絕日方的和平提議而感到意外了。

    緻博因頓上海全國基督教總會 貴會昨晚的廣播消息令我們非常振奮。

    對于籌集款項以及幫助建立上海救援南京基金會的諸位先生緻以我們誠摯的謝意。

    同樣,衷心地感謝你們寄來了魚肝油和繃帶紗布。

    請妥善保管在上海的基金以備我們使用。

    你們的幫助,使我們有能力緩解此處的困境。

    請您盡可能通過磋商,能夠獲準船運食品;再就是醫生和護士的入城許可,這裡平民需要他們的照料。

    我們在此也繼續努力促成此事。

     請盡快裝船發運100噸蠶豆。

    我們在這裡努力敦促日本人增加發放米、面以及燃煤的數量。

    不知您在那裡能不能在這方面幫些忙? 免費發放口糧的需求越來越大,因為私人儲備已消耗殆盡了。

    關于斯邁思博士22日信中所談問題,我們想就郵彙貸款一事(收款人由您推薦)和您的上海救援南京基金會統一行動。

     我們懇請貴基金會,向貴處的西門子洋行(中國)提出請求,允許約翰·拉貝先生作為國際委員會的主席至少繼續工作至3月1日。

     簽名:菲奇1938年1月24日15時 1月24日 我們在這裡變得堕落、沒有骨氣,喪失了正直的人格。

    帕特南·威爾(倫諾克斯·辛普森)在他的關于1900年圍困北京的書中(《北京信劄》)毫不隐諱地說道,他和另外的一些歐洲人也幹過搶劫的勾當。

    我想,我們也好不到哪兒去。

    我的男傭張今天花了1元2角錢就買了一台台式電風扇(價值約38元),非讓我也跟着高興不可。

    一些明代花瓶真品隻賣1元錢一個。

    它們放在壁爐台上,仿佛在用責備的眼光看着我。

    隻要我高興,我可以把整所房子用各種各樣稀奇古怪的玩意兒塞滿,這些東西都是偷來的,價格之低如同破爛。

    現在貴的東西隻有食品,一隻母雞要2元錢,也就是說抵得上兩隻明代花瓶。

     今天我還去了精英美發廳。

    兩台電動燙發器還在那兒,隻是不能确定是否完好無損(我上次理下來的頭發早就夾在西門子的賬簿裡當書簽了)。

    其餘的物件都遭到了損壞或是不見了蹤影。

    理發的靠背椅隻剩下了3張,其中一張擺在院子裡。

    但是坐墊已被掠走,就是說椅子不能用了。

    屋裡的窗簾也不在了,門窗也被打破。

    中山路西側的許多房屋已經在火海中化為廢墟,而這所房子未被燒毀已是奇迹了。

    根據搶劫的狀況來看,這所房子太應該燒毀了! 22點10分,廣播裡沒有克勒格爾先生到達上海的消息。

    但願他已經挺過了這艱難的旅途。

     從長沙的廣播裡傳來消息,日軍在南京的暴行在那裡已廣為人知。

     高玉先生今天又到了我們的總部,并且帶了一名會說中文的級别較高的警官。

    高玉在一個大學難民收容所找尋女孩子的時候被貝茨博士當場抓住。

    他解釋說,他要找幾個女洗衣工和女廚子。

    這當然沒人會信,因為在遠東衆所周知,洗衣和燒飯在中國是男仆們做的事兒。

    高玉要求恢複他的"好名聲"。

    斯邁思博士記錄下了整個談話并向他指出,他肯定要把此事通知各大使館,這當然不合高玉的心意。

    他明确地提請我們注意,不要打擾大使館,随後便沮喪地離開了這裡。

    這件事着實讓總部的全體人員幸災樂禍了一番! 約翰·馬吉把一封信和一把日本步槍刺刀放在我面前的辦公桌上。

    信中說,一名日軍士兵用這把刀威脅一名中國婦女,當我們委員會的3名成員撞見他的時候,他撇下刺刀不要了。

    斯邁思興奮地記下了整個事件,随即通報了美國大使館,因為目擊者是美國人。

    美國大使館的阿利森先生為我們提出了抗議,對此我們非常高興。

    阿利森先生無法擺脫對日本人行為的震驚,羅森博士給他起了個綽号——"仙境中的阿利森"(譯注:此處為拉貝用Allison(阿利森)和《艾麗絲漫遊奇境記》一書中Alice(艾麗絲)名字相似而制造出的幽默),這個谑稱在此一直被引為笑料。