英國人

關燈
勁兒。

    等到辦完了事,他還是不理你,直等到你去謝謝他,他才微笑一笑。

    到底還是交不上朋友,無論你怎樣上前巴結。

    假若你一個勁兒奉承他或讨他的好,他也許告訴你:&ldquo請少來吧,我忙!&rdquo這自然不是說,英國就沒有一個和氣的人。

    不,絕不是。

    一個和氣的英國人可以說是最有禮貌,最有心路,最體面的人。

    不過,他的好處隻能使你欽佩他,他有好些地方使人不便和他套交情。

    他的禮貌與體面是一種武器,使人不敢離他太近了。

    就是頂和氣的英國人,也比别人端莊的多;他不喜歡法國式的親熱&mdash&mdash你可以看見兩個法國男人互吻,可是很少見一個英國人把手放在另一個英國人的肩上,或摟着脖兒。

    兩個很要好的女友在一塊兒吃飯,設若有一個因為點兒原故而想把自己的菜讓給友人一點,你必會聽到那個女友說:&ldquo這不是羞辱我嗎?&rdquo男人就根本不幹這樣的傻事。

    是呀,男人之間讓酒讓煙是極普遍的事,可是隻限于煙酒,他們不會肥馬輕裘與友共之。

     這樣講,好像英國人太别扭了。

    别扭,不錯;可是他們也有好處。

    你可以永遠不與他們交朋友,但你不能不佩服他們。

    事情是兩面的。

    英國人不願輕易替别人出力,他可也不來讨厭你呀。

    他的确非常高傲,可是你要是也沉住了氣,他便要佩服你。

    一般的說,英國人很正直。

    他們并不因為自傲而蠻不講理。

    對于一個英國人,你要先估量估量他的身分,再看看你的價值;他要是像塊石頭,你頂好像塊大理石;硬碰硬,而你比他更硬。

    他會承認他的弱點。

    他能夠很體諒人,很大方,但是他不願露出來:你對他也頂好這樣。

    設若你準知道他要向燈,你就頂好也先向燈,他自然會向火;他喜歡表示自己有獨立的意見。

    他的意見可老是意見,假若你說得有理,到辦事的時候他會犧牲自己的意見,而應怎麼辦就怎麼辦。

    你必須知道,他的态度雖是那麼沉默孤高,像有心事的老驢似的,可是他心中很能幽默一氣。

    他不輕易向人表示親熱,可也不輕易生氣,到他說不過你的時候,他會以一笑了之。

    這點幽默勁兒使英國人幾乎成為可愛的了。

    他沒火氣,他不吹牛,雖然他很自傲自尊。

     所以,假若英國人成不了你的朋友,他們可是很好相處。

    他們該辦什麼就辦什麼,不必你去套交情;他們不因私交而改變作事該有的态度。

    他們的自傲使他們對人冷淡,可是也使他們自重。

    他們的正直使他們對人不客氣,可也使他們對事認真。

    你不能拿他當作吃喝不分的朋友,可是一定能拿他當個很好的公民或辦事人。

    就是他的幽默也不低級讨厭,幽默助成他作個貞脫兒曼(gentleman),不是弄鬼臉逗笑。

    他并不老實,可是他大方。

     他們不愛着急,所以也不好講理想。

    胖子不是一口吃起來的,烏托邦也不是一步就走到的。

    往壞的說,他們隻顧眼前;往好的說,他們不烏煙瘴氣。

    他們不愛聽世界大同,四海兄弟,或那頂大頂大的計劃。

    他們願一步一步慢慢的走,走到哪裡算哪裡。

    成功呢,好;失敗呢,再幹。

    英國兵不怕打敗仗。

    英國的一切都好像是在那兒敷衍呢,可是他們在各種事業上并不是不求進步。

    這種騎馬找馬的辦法常常使人以為他們是狡猾,或守舊;狡猾容或有之,守舊也是真的,可是英國人不在乎,他有他的主意。

    他深信常識是最可寶貴的,慢慢走着瞧吧。

    蕭伯納可以把他們罵得狗血噴頭,可是他們會說:&ldquo他是愛爾蘭的呀!&rdquo他們會随着蕭伯納笑他們自己,但他們到底是他們&mdash&mdash蕭伯納連一點辦法也沒有! 這些,可隻是個簡單的,大概的,一點由觀察得來的印象。

    一般的說,也許大緻不錯;應用到某一種或某一個英國人身上,必定有許多欠妥當的地方。

    概括的論斷總是免不了危險的。

     原載1936年9月《西風》第1期