第五卷 這個将毀滅那個(3)

關燈
目标,您達到了沒有?您造出金子了嗎?” “要是我造出來了,法蘭西國王就該叫克洛德,而不叫路易了!”副主教應道,一個字一個字地慢慢說,仿佛在思考着什麼。

     ①九缪斯之一,司天文學。

     ②古希臘神話中的衆神使者,亡靈的接引神,又被說成是煉金術之祖。

     杜朗若夥伴一聽,皺起眉頭來。

     “我說了什麼來的?”堂·克洛德帶着輕蔑的微笑接着說。

     “我假如能重建東羅馬帝國,法蘭西寶座對我來說又算得了什麼?” “妙極了!”那個夥伴說。

     “噢!名符其實的可憐的瘋子!”庫瓦提埃喃喃說道。

     副主教繼續往下說,看起來隻在回答他自己頭腦中的問題: “當然并非如此,我現在仍在爬行;我在地道裡爬,石子擦破了我的臉和雙膝。

    我隻能隐隐約約地窺看,卻不能注目靜觀!我不能讀,隻能一個字母一個字母地拼!” “那麼等您會讀了,就能造出金子嗎?”那個夥伴問道。

     “這有誰會懷疑呢?”副主教答道。

     “既然如此,聖母深知我現在迫切需要金錢,所以我很樂意學讀您的書。

    尊敬的大師,請告訴我,您的科學會不會與聖母為敵,或者使她不悅呢?”夥伴問道。

     對這問題,堂·克洛德隻是冷靜而又傲慢地應道:“我是誰的副主教?” “這是實話,大師。

    那好吧!請教一教我,好嗎?讓我跟您一起拼讀吧。

    ” 克洛德頓時活像撒母耳①,擺出一副俨若教皇的威嚴的姿态,①聖經傳說中人物,以色列士師并先知。

    說道: “老人家,進行這樣的旅行,要經曆種種奧秘,需要漫長的歲月,這将超過您的有生之年。

    您的頭發都花白了!人們走進地穴時滿頭烏發,而出來時卻隻能白發蒼蒼。

    單單科學本身,就會把人的臉孔弄得雙頰深陷,容顔憔悴,氣色幹枯;科學并不需要老年人那布滿皺紋的臉孔。

    不過,您若有心一定要在您這樣的年紀學習此道,破譯先哲們那令人生畏的文字,那就來找我好了,我将試試看。

    我不會叫您這可憐的老頭去觀看先哲赫羅多圖斯①所叙述的金字塔墓室,或是巴比倫的摩天磚塔,或是印度埃克林加廟宇白大理石的寬宏聖殿。

    我同您一樣,沒有見過迦勒底人依照西克拉神聖式樣建造的泥土建築物,也沒有見過被毀的所羅門廟宇,也沒有見過以色列王陵破碎的石門。

    我們隻讀手頭上現有的赫爾墨斯著作的片斷。

    我将向您解釋聖克裡斯朵夫雕像、播種者的寓意,以及聖小教堂門前那兩個天使——一個把手插在水罐裡,另一個把手伸入雲端——的象征意義……”