第12章
關燈
小
中
大
。
” “靠安德叔叔和勞斯坦嗎?一個是律師,一個是銀行家?” “是呀,我想爺爺認為我自己沒法兒照應得很好。
奇怪的事,他讓我到年滿二十一歲止,——而不是像很多人的做法,要到二十五歲——這筆錢就不歸信托董事會保管了。
我想那因為我是個女孩子吧。
” “那可真是奇怪,”我說:“在我看起來,應該反過來才對嘛?” 愛麗搖搖頭,“不,”她說:“我想爺爺認為年輕的男人總是很野,尋歡作樂的,就會有那種邪門女人千方百計把他們套牢;如果讓他們有時間去逍遙浪蕩——這是你們英國人的說法吧?——玩個夠,倒是件好事。
但有一次他對我說:‘假如一個女孩子要懂事,基本上二十一歲就行了,讓她再多等四年,并不會有什麼兩樣。
除非你很笨,二十五也還是一樣的笨。
’”愛麗望着我微微笑道:“而他并不認為我笨,他說:‘你對人生也許認識得不多,愛麗,不過你很通情達理。
尤其是對人,我想你以後也會永遠這樣。
’” “我想他不會喜歡我。
”我若有所思地說道。
愛麗為人相當實在,倒沒有想要使我安心而說上些什麼,毫無疑問這是真情實況吧。
“不會!”她說:“我想他在開頭時,大概吓得要死,習慣了也就好了。
” “可憐的愛麗。
”我突然說道。
“你為什麼說這句話呀?” “以前我對你說過一次,還記得嗎?” “不錯,你說過可憐的小小富家女,這句話也說得相當正确呢。
” “這一回倒不是有同樣的意思。
”我說:“我并不是說因為你富所以可憐,我想意思是……”我遲疑了一下:“你有太多的人,……算計你,圍在你周圍;想問你要東西的人太多了,但是卻并不真正關心你。
這是事買,不是嗎?” “我想安德伯伯真心關懷我,”愛麗說得有點點兒懷疑:“對我一向很好,很同情。
别人嘛——才不呢,你說得很對,他們僅僅隻是要東要西的。
” “他們來勒索你,不是嗎?向你借線,要好處;要你救他們脫離困境,像這一類的事情。
他們吃定了你,吃定了你,吃定了你了!” “我想這倒是相當自然的事,”愛麗沉沉靜靜說道:“但是現在我和他們做了個了結,我到了英國住下來,以後就不常常見他們了。
” 當然,這一點上她錯了,沒有能把握住事實。
到後來勞斯坦自己來了,帶了一大堆文件、紙張和其他東西,要愛麗簽字,要她同意投資。
他向她談到關于投資,她擁有的股份和财産,以及信托基金的處理。
這些在我聽起來都莫測高深,既沒法子幫她的忙,也不能提供意見;更不能阻止住勞斯坦欺騙她。
我隻希望他不會,可是一個像我這種外行人又怎麼能夠保證呢? 關于勞斯坦的事,幾乎是好得不像是真的。
他是個銀行家,派頭神氣也像個銀行家,人倒毋甯說是挺帥氣,雖則已經不年輕了。
他對我非常客氣,雖則看我不起,卻裝成若無其事。
“好了,”他終于走了以後,我說道:“他是這批人中的最後一個了。
” “你對他們一個人都不看重,是嗎?” “我認為你那位後娘可瑞,可真是我從來都沒有見過的口是心非的賤貨;抱歉,愛麗,或許我不應該這麼說。
” “如果你是這麼想,那為什麼不說呢?我認為你所說的不會太離譜。
” “愛麗,你以前一定很寂寞。
”我說。
“不錯,過去我很寂寞,認識的都是年紀不相上下的女孩子,念的是一個上流學校,但是我卻從來沒有真正自由過。
如果我同别人交上了朋友,他們總想辦法使我分開,把另一個女孩子推給我。
你知道嗎?樣樣事情都受到社會登記冊的支配,假使我對任何人喜歡得深,就會引起一場大驚小怪——但是從來沒有深過,從來沒有人讓我真正喜歡過。
一直到葛莉娜來了,這時一切事情才完全不同了。
因為破天荒的有人真正喜歡我,那真是太好了。
”她的臉色柔和下來。
“我願意。
”我說道,一面走開去,走到窗戶邊。
“你願意什麼?” “呃,我也不知道……我願意或許你并沒有……沒有十足依賴葛莉娜。
一個人要依賴任何人,那可是一件糟糕的事。
” “美克,你不喜歡她嗎?”愛麗說道。
“我喜歡她,”我連忙抗議:“的确我喜歡她。
不過你一定要認識清楚這一點,她是——這個,在我來說,她完全是個陌生人,我以為——我們要面對這件事——我有點點兒妒嫉她。
妒嫉是因為她和你——唔,我以前并不了解——是如此緊密地連結在一起。
” “别吃醋了,對我好的,她是唯一的一個,她關心我——一直到我遇見了你。
” “可是你已經遇見我了,”我說:“你已經和我給了婚,”然後我又說了一遍,那是我以前說過了的:“我們以後要快快樂樂生活在一起呀。
”
” “靠安德叔叔和勞斯坦嗎?一個是律師,一個是銀行家?” “是呀,我想爺爺認為我自己沒法兒照應得很好。
奇怪的事,他讓我到年滿二十一歲止,——而不是像很多人的做法,要到二十五歲——這筆錢就不歸信托董事會保管了。
我想那因為我是個女孩子吧。
” “那可真是奇怪,”我說:“在我看起來,應該反過來才對嘛?” 愛麗搖搖頭,“不,”她說:“我想爺爺認為年輕的男人總是很野,尋歡作樂的,就會有那種邪門女人千方百計把他們套牢;如果讓他們有時間去逍遙浪蕩——這是你們英國人的說法吧?——玩個夠,倒是件好事。
但有一次他對我說:‘假如一個女孩子要懂事,基本上二十一歲就行了,讓她再多等四年,并不會有什麼兩樣。
除非你很笨,二十五也還是一樣的笨。
’”愛麗望着我微微笑道:“而他并不認為我笨,他說:‘你對人生也許認識得不多,愛麗,不過你很通情達理。
尤其是對人,我想你以後也會永遠這樣。
’” “我想他不會喜歡我。
”我若有所思地說道。
愛麗為人相當實在,倒沒有想要使我安心而說上些什麼,毫無疑問這是真情實況吧。
“不會!”她說:“我想他在開頭時,大概吓得要死,習慣了也就好了。
” “可憐的愛麗。
”我突然說道。
“你為什麼說這句話呀?” “以前我對你說過一次,還記得嗎?” “不錯,你說過可憐的小小富家女,這句話也說得相當正确呢。
” “這一回倒不是有同樣的意思。
”我說:“我并不是說因為你富所以可憐,我想意思是……”我遲疑了一下:“你有太多的人,……算計你,圍在你周圍;想問你要東西的人太多了,但是卻并不真正關心你。
這是事買,不是嗎?” “我想安德伯伯真心關懷我,”愛麗說得有點點兒懷疑:“對我一向很好,很同情。
别人嘛——才不呢,你說得很對,他們僅僅隻是要東要西的。
” “他們來勒索你,不是嗎?向你借線,要好處;要你救他們脫離困境,像這一類的事情。
他們吃定了你,吃定了你,吃定了你了!” “我想這倒是相當自然的事,”愛麗沉沉靜靜說道:“但是現在我和他們做了個了結,我到了英國住下來,以後就不常常見他們了。
” 當然,這一點上她錯了,沒有能把握住事實。
到後來勞斯坦自己來了,帶了一大堆文件、紙張和其他東西,要愛麗簽字,要她同意投資。
他向她談到關于投資,她擁有的股份和财産,以及信托基金的處理。
這些在我聽起來都莫測高深,既沒法子幫她的忙,也不能提供意見;更不能阻止住勞斯坦欺騙她。
我隻希望他不會,可是一個像我這種外行人又怎麼能夠保證呢? 關于勞斯坦的事,幾乎是好得不像是真的。
他是個銀行家,派頭神氣也像個銀行家,人倒毋甯說是挺帥氣,雖則已經不年輕了。
他對我非常客氣,雖則看我不起,卻裝成若無其事。
“好了,”他終于走了以後,我說道:“他是這批人中的最後一個了。
” “你對他們一個人都不看重,是嗎?” “我認為你那位後娘可瑞,可真是我從來都沒有見過的口是心非的賤貨;抱歉,愛麗,或許我不應該這麼說。
” “如果你是這麼想,那為什麼不說呢?我認為你所說的不會太離譜。
” “愛麗,你以前一定很寂寞。
”我說。
“不錯,過去我很寂寞,認識的都是年紀不相上下的女孩子,念的是一個上流學校,但是我卻從來沒有真正自由過。
如果我同别人交上了朋友,他們總想辦法使我分開,把另一個女孩子推給我。
你知道嗎?樣樣事情都受到社會登記冊的支配,假使我對任何人喜歡得深,就會引起一場大驚小怪——但是從來沒有深過,從來沒有人讓我真正喜歡過。
一直到葛莉娜來了,這時一切事情才完全不同了。
因為破天荒的有人真正喜歡我,那真是太好了。
”她的臉色柔和下來。
“我願意。
”我說道,一面走開去,走到窗戶邊。
“你願意什麼?” “呃,我也不知道……我願意或許你并沒有……沒有十足依賴葛莉娜。
一個人要依賴任何人,那可是一件糟糕的事。
” “美克,你不喜歡她嗎?”愛麗說道。
“我喜歡她,”我連忙抗議:“的确我喜歡她。
不過你一定要認識清楚這一點,她是——這個,在我來說,她完全是個陌生人,我以為——我們要面對這件事——我有點點兒妒嫉她。
妒嫉是因為她和你——唔,我以前并不了解——是如此緊密地連結在一起。
” “别吃醋了,對我好的,她是唯一的一個,她關心我——一直到我遇見了你。
” “可是你已經遇見我了,”我說:“你已經和我給了婚,”然後我又說了一遍,那是我以前說過了的:“我們以後要快快樂樂生活在一起呀。
”