第19章
關燈
小
中
大
住了半張臉。
海倫急忙喊道:“拜瑞,拜瑞!在那兒。
” 拜瑞立刻順着她指的方向看過去,漁夫離去的身影躍入他的視野。
他跳下車,一邊高喊着“讓開”,一邊用力撥開擁擠的人群,追了上去。
車隊繼續往前走,海倫漸漸看不見拜瑞了。
千萬不要出事,她暗暗祈禱。
拜瑞飛快地跑上岸邊的木頭通道,果然那個穿着雨衣帶着帽子的黑色身影就在前方。
拜瑞不顧一切地猛地撲了上去,把那個漁夫死死地壓在木闆上。
他抓起他的領子,剛拔出拳頭,突然愣住了。
這隻是一個年近花甲的老頭,滿臉的皺紋,張開的嘴裡牙齒幾乎都掉光了,顯然這個人感到莫名其妙,被吓得話也說不出來。
拜瑞意識到他被那個混蛋耍了,忿忿地罵道:“媽的!他在哪兒?” 他環視四周,但為時已晚,那個漁夫早就不見了蹤影。
午後的陽光灑在小樹林中,伊根家木屋的牆上,斑駁的樹影偶爾才會搖晃一下。
一輛汽車匆匆來到,朱莉跳下車,走到伊根家前,她手裡捧着畢業紀念冊,輕輕地敲了敲門,但是沒有人答應。
“密西?密西?”隻有紗門是鎖上的,朱莉猜測密西應該沒有出門。
她回頭望去,門前的草坪上晾曬着一隻海鳥,一陣風吹過,這可憐的東西懸在空中晃來晃去的。
它應該是剛宰殺不久,因為鮮血還在順着它倒挂的脖子一滴一滴地流下來。
草坪的邊緣接着茂密的小樹林。
一片午後的寂靜,隻有風聲和小鳥的鳴叫聲從裡面傳出來。
就在這兒,朱莉看見了一間簡易的小木屋,還有它矮矮斜斜的木牆。
朱莉慢慢地走過去。
也許那兒是工作間,随着距離越來越近,朱莉漸漸看清楚,牆上挂的都是從動物身上扒下來的皮毛和頭骨。
朱莉忽然覺得脖子後面的汗毛豎了起來。
正要回頭,密西冷不防地從斜裡沖了出來,神經質地揮動着尖利的小刀。
朱莉吓了一跳,小心翼翼地往後挪着步子:“求求你……” 密西懷疑地盯着她,這裡來的陌生人可不多。
朱莉急忙解釋:“密西,你還記得我嗎?兩天前,車子出了問題?” 密西打量着朱莉,那個印象慢慢地浮現出來,她收起了手中的刀,問道:“你來幹嗎?” 另一邊,鎮上的遊行仍然進行得熱火朝天,似乎所有房子裡的人都跑了出來,擠滿了街道兩邊。
坐在花車上的海倫已經完全不關心這些了,她還沒看到拜瑞回來,心中焦急萬分。
現在她孤身一人了,那個漁夫呢?他在哪兒?他到底躲到哪兒了?海倫費力地掃視着人群,但是這畢竟是一個漁村,幾乎每一家都有一個在船上工作的男人。
這邊這個帶着漁夫帽的男人不是,那邊那個穿着雨衣的漁夫也不是,還有一個漁夫,還有一個漁夫……然而這些興奮而熟悉的面孔都不是。
花車開過一排白色小樓,從上往下看去,海倫坐在花車裡東張西望的模樣一目了然。
海倫突然感到有什麼東西讓她不安起來,全身的肌肉都繃緊了。
她不由自主地擡起頭,那個可怕的身影不知何時已經站在二樓的陽台上,監視着她的一舉一動。
漁夫掏出了鈎子,正式向海倫宣告:一場血腥即将開始。
海倫吓呆了。
可是沒有人注意到這些,遊行的隊伍繼續熱熱鬧鬧地往前走。
車上的海倫眼睜睜地看着那個陰魂不散的家夥消失在視線中。
蒼蠅嗡嗡地圍着一條魚轉來轉去。
一把鋒利的刀狠狠地剁下去,把魚切成兩段。
密西站在小木屋前的工作台邊,一邊和朱莉說話,一邊幹着活。
朱莉懇切地提出請求:“密西,我們需要談一談。
我必須找到你弟弟的朋友比利,我要跟他談談。
也許……你能翻翻這本紀念冊?“說着,朱莉捧起紀念冊,謹慎地靠近密西的工作台。
這個女孩子三番兩次地出現,好像有什麼目的。
密西揮動着帶血的刀,警惕地問:“究竟什麼事?” 朱莉摸着手中的紀念冊,不知從何講起,她艱難地說道:“這解釋起來太瘋狂了,但這跟你弟弟以及去年獨立日有關。
” 密西倏地擡起頭來,吃驚地問道:“怎麼回事?” 朱莉吞咽了一下口水,她早知道說出實話将會有多麼痛苦,但直到現在,她才發現自己的心理準備還遠遠不夠。
朱莉覺得自己的舌頭好像僵住了一樣:“你弟弟的遭遇……不是意外。
嗯,怎麼說呢……其實……另有隐情。
” 密西一聽,又低下頭繼續工作,她平淡的語氣中隐含着深深的悲痛:“我知道。
” 朱莉十分意外,怎麼還有别人會知道?她小心翼翼地問道:“你知道什麼?” 密西擡起頭,十分坦然地告訴朱莉:“他是自殺的。
” “他什麼?”朱莉怔住了,這句話打亂了她頭腦裡所有的想法。
“他去那兒自殺,因為那兒是蘇西死的地方。
她的死,全鎮都怪他,于是他也責怪自己。
”密西盡量不讓自己平靜的語氣中流露出埋怨和傷心。
“你怎麼知道是自殺?”越聽越吃驚的朱莉追問道。
密西看着朱莉,不明白她為什麼對這件事這麼有興趣。
密西甩了甩手上的血水,說道:“他留下了一張紙條。
”并轉身走進身後那間挂滿皮毛的小木屋,在雜物裡翻找着。
對于自己為什麼把重要的遺物放在這樣的地方,密西解釋道:“我得藏起來不讓保險公司看到,自殺是拿不到錢的。
” 不一會兒,密西拿出一張皺巴巴的紙條,遞到朱莉的面前,聳聳肩說:“已經不重要了,反正錢也花掉了。
” 一瞬間朱莉以為自己看錯了,她撫平紙條上的褶皺,但是絕對沒錯,正是這些筆迹把大家逼到了現在的境地。
規規整整的字迹,每個字母都是大寫,而且幾乎沒有大小的差别:我永遠忘不了去年夏天。
朱莉驚恐地搖頭,喊了起來:“這不是遺書,這是恐吓信。
” 密西迷惑不解地看着神色大變的朱莉:“你在說什麼?” “你弟弟不是自殺的,密西,我看到他了,寫這封信的人也在場。
”朱莉現在已經無法再隐瞞下去了,她必須把真相告訴密西。
如果這是一個精心設計的局,那麼這個對手太可怕了,他早就控制了整個形勢,好像貓捉老鼠一樣,在屠殺之前把他們玩得團團轉。
密西也急了,問道:“你什麼意思?你在哪兒見過他?” 那個黑夜發生的一切在朱莉的腦中飛快地閃過,讓她的神經隐隐作痛。
密西一定不會原諒他們,也許她會馬上去報警,監獄的門似乎已經打開了,但朱莉知道現在必須說出來: “他過馬路時,我們撞到了他,但那是意外。
” “不,
海倫急忙喊道:“拜瑞,拜瑞!在那兒。
” 拜瑞立刻順着她指的方向看過去,漁夫離去的身影躍入他的視野。
他跳下車,一邊高喊着“讓開”,一邊用力撥開擁擠的人群,追了上去。
車隊繼續往前走,海倫漸漸看不見拜瑞了。
千萬不要出事,她暗暗祈禱。
拜瑞飛快地跑上岸邊的木頭通道,果然那個穿着雨衣帶着帽子的黑色身影就在前方。
拜瑞不顧一切地猛地撲了上去,把那個漁夫死死地壓在木闆上。
他抓起他的領子,剛拔出拳頭,突然愣住了。
這隻是一個年近花甲的老頭,滿臉的皺紋,張開的嘴裡牙齒幾乎都掉光了,顯然這個人感到莫名其妙,被吓得話也說不出來。
拜瑞意識到他被那個混蛋耍了,忿忿地罵道:“媽的!他在哪兒?” 他環視四周,但為時已晚,那個漁夫早就不見了蹤影。
午後的陽光灑在小樹林中,伊根家木屋的牆上,斑駁的樹影偶爾才會搖晃一下。
一輛汽車匆匆來到,朱莉跳下車,走到伊根家前,她手裡捧着畢業紀念冊,輕輕地敲了敲門,但是沒有人答應。
“密西?密西?”隻有紗門是鎖上的,朱莉猜測密西應該沒有出門。
她回頭望去,門前的草坪上晾曬着一隻海鳥,一陣風吹過,這可憐的東西懸在空中晃來晃去的。
它應該是剛宰殺不久,因為鮮血還在順着它倒挂的脖子一滴一滴地流下來。
草坪的邊緣接着茂密的小樹林。
一片午後的寂靜,隻有風聲和小鳥的鳴叫聲從裡面傳出來。
就在這兒,朱莉看見了一間簡易的小木屋,還有它矮矮斜斜的木牆。
朱莉慢慢地走過去。
也許那兒是工作間,随着距離越來越近,朱莉漸漸看清楚,牆上挂的都是從動物身上扒下來的皮毛和頭骨。
朱莉忽然覺得脖子後面的汗毛豎了起來。
正要回頭,密西冷不防地從斜裡沖了出來,神經質地揮動着尖利的小刀。
朱莉吓了一跳,小心翼翼地往後挪着步子:“求求你……” 密西懷疑地盯着她,這裡來的陌生人可不多。
朱莉急忙解釋:“密西,你還記得我嗎?兩天前,車子出了問題?” 密西打量着朱莉,那個印象慢慢地浮現出來,她收起了手中的刀,問道:“你來幹嗎?” 另一邊,鎮上的遊行仍然進行得熱火朝天,似乎所有房子裡的人都跑了出來,擠滿了街道兩邊。
坐在花車上的海倫已經完全不關心這些了,她還沒看到拜瑞回來,心中焦急萬分。
現在她孤身一人了,那個漁夫呢?他在哪兒?他到底躲到哪兒了?海倫費力地掃視着人群,但是這畢竟是一個漁村,幾乎每一家都有一個在船上工作的男人。
這邊這個帶着漁夫帽的男人不是,那邊那個穿着雨衣的漁夫也不是,還有一個漁夫,還有一個漁夫……然而這些興奮而熟悉的面孔都不是。
花車開過一排白色小樓,從上往下看去,海倫坐在花車裡東張西望的模樣一目了然。
海倫突然感到有什麼東西讓她不安起來,全身的肌肉都繃緊了。
她不由自主地擡起頭,那個可怕的身影不知何時已經站在二樓的陽台上,監視着她的一舉一動。
漁夫掏出了鈎子,正式向海倫宣告:一場血腥即将開始。
海倫吓呆了。
可是沒有人注意到這些,遊行的隊伍繼續熱熱鬧鬧地往前走。
車上的海倫眼睜睜地看着那個陰魂不散的家夥消失在視線中。
蒼蠅嗡嗡地圍着一條魚轉來轉去。
一把鋒利的刀狠狠地剁下去,把魚切成兩段。
密西站在小木屋前的工作台邊,一邊和朱莉說話,一邊幹着活。
朱莉懇切地提出請求:“密西,我們需要談一談。
我必須找到你弟弟的朋友比利,我要跟他談談。
也許……你能翻翻這本紀念冊?“說着,朱莉捧起紀念冊,謹慎地靠近密西的工作台。
這個女孩子三番兩次地出現,好像有什麼目的。
密西揮動着帶血的刀,警惕地問:“究竟什麼事?” 朱莉摸着手中的紀念冊,不知從何講起,她艱難地說道:“這解釋起來太瘋狂了,但這跟你弟弟以及去年獨立日有關。
” 密西倏地擡起頭來,吃驚地問道:“怎麼回事?” 朱莉吞咽了一下口水,她早知道說出實話将會有多麼痛苦,但直到現在,她才發現自己的心理準備還遠遠不夠。
朱莉覺得自己的舌頭好像僵住了一樣:“你弟弟的遭遇……不是意外。
嗯,怎麼說呢……其實……另有隐情。
” 密西一聽,又低下頭繼續工作,她平淡的語氣中隐含着深深的悲痛:“我知道。
” 朱莉十分意外,怎麼還有别人會知道?她小心翼翼地問道:“你知道什麼?” 密西擡起頭,十分坦然地告訴朱莉:“他是自殺的。
” “他什麼?”朱莉怔住了,這句話打亂了她頭腦裡所有的想法。
“他去那兒自殺,因為那兒是蘇西死的地方。
她的死,全鎮都怪他,于是他也責怪自己。
”密西盡量不讓自己平靜的語氣中流露出埋怨和傷心。
“你怎麼知道是自殺?”越聽越吃驚的朱莉追問道。
密西看着朱莉,不明白她為什麼對這件事這麼有興趣。
密西甩了甩手上的血水,說道:“他留下了一張紙條。
”并轉身走進身後那間挂滿皮毛的小木屋,在雜物裡翻找着。
對于自己為什麼把重要的遺物放在這樣的地方,密西解釋道:“我得藏起來不讓保險公司看到,自殺是拿不到錢的。
” 不一會兒,密西拿出一張皺巴巴的紙條,遞到朱莉的面前,聳聳肩說:“已經不重要了,反正錢也花掉了。
” 一瞬間朱莉以為自己看錯了,她撫平紙條上的褶皺,但是絕對沒錯,正是這些筆迹把大家逼到了現在的境地。
規規整整的字迹,每個字母都是大寫,而且幾乎沒有大小的差别:我永遠忘不了去年夏天。
朱莉驚恐地搖頭,喊了起來:“這不是遺書,這是恐吓信。
” 密西迷惑不解地看着神色大變的朱莉:“你在說什麼?” “你弟弟不是自殺的,密西,我看到他了,寫這封信的人也在場。
”朱莉現在已經無法再隐瞞下去了,她必須把真相告訴密西。
如果這是一個精心設計的局,那麼這個對手太可怕了,他早就控制了整個形勢,好像貓捉老鼠一樣,在屠殺之前把他們玩得團團轉。
密西也急了,問道:“你什麼意思?你在哪兒見過他?” 那個黑夜發生的一切在朱莉的腦中飛快地閃過,讓她的神經隐隐作痛。
密西一定不會原諒他們,也許她會馬上去報警,監獄的門似乎已經打開了,但朱莉知道現在必須說出來: “他過馬路時,我們撞到了他,但那是意外。
” “不,