第十二章 伊爾庫茨克
關燈
小
中
大
那麼是誰……”
“是西伯利亞的流放犯們。
殿下知道的,他們在城裡有五百人。
” 分散在全省的政治犯們自從鞑靼人入侵以後都被集中到了伊爾庫茨克。
他們本來在各個地方擔任醫生,在學校裡教授體躁、日語和航海,但都服從命令來到了首府,大公和沙皇一樣,始終相信他們的愛國心,向他們分發了武器,并且發現他們在守城戰鬥中都表現得十分勇敢。
“他們要求什麼?”大公問道。
“他們請求殿下把他們編成一支特殊分隊,并且在突圍時讓他們打頭陣。
” “好吧!”大公并不掩飾自已被感動了,“他們都是真正的俄羅斯男人,為祖國而戰是他們的權利。
” “我想告訴殿下,”總督說道,“我們沒有比他們更好的戰士。
” “不過,他們需要一位首領。
”大公又說,“誰能擔當此重任呢?” “他們希望殿下能夠同意一位人選,”警察局長說,“他在幾次戰鬥中表現得十分突出。
” “是俄羅斯人嗎?” “是的。
他來自波羅的海地區。
” “他叫……” “華西裡-菲多爾。
” 這位流放犯就是娜佳的父親。
華西裡-菲多爾在伊爾庫茨克城中當醫生。
他是一個醫術精通而且富有同情心的人,也是一位勇敢真誠的愛國者。
除了照料病人,他把所有的時間都用來組織戰鬥,正是他指揮着其餘的流放犯人參加了一次作戰行動。
流放犯們本來在全城的居民中并不起眼,卻以他們的表現引起了大公的注意。
在幾次突圍戰鬥中,他們都為俄羅斯灑下了鮮血——為神聖的俄羅斯,為他們所鐘愛的祖國!華西裡-菲多爾十分英勇,他的名字幾次被人們提起,但他從來沒有要求過任何恩惠。
當流放犯們有意組成一支特殊的分隊時,他甚至不知道他們選中了自己來擔當首領。
當警察局長說出華西裡-菲多爾的名字時,大公說他知道這個人。
“不錯,”沃輪佐夫将軍說,“華西裡-菲多爾是個勇敢的人,而且對他的同伴有很大的影響力。
” “他在伊爾庫茨克有多少時間了?”大公問。
“兩年。
” “他一向的表現怎麼樣?” “他的表現嘛,”警察局長說,“他總是遵循一套特殊的原則行事。
” “将軍,”大公說道,“請您立刻讓他來見我。
” 大公的命令發出不到半小時,華西裡-菲多爾就來到了他面前。
這個人看上去最多四十歲,身材高大,面容嚴肅而憂愁,讓人覺得他的整個生命都可以用“鬥争”這個詞來概括,他總在不斷地鬥争和受難。
至于容貌,他和女兒娜佳-菲多爾十分相像。
鞑靼人的入侵給他的感情和希望造成的挫傷超過了對任何其他人的打擊。
在離家鄉八千裡的流放地,他從信中得知了妻子的死訊和女兒得到當局允許動身到伊爾庫茨克來的消息。
娜佳應該是在七月十日離開裡加的。
鞑靼人的進攻則是在五天之後開始的。
如果當時娜佳已經越過了邊界,她會不會遇到入侵者?可以想象,這位不幸的父親是多麼地憂急,因為他從那時起就再也沒有得到過女兒的消息。
華西裡-菲多爾在大公面前行鞠躬禮,等待他提問。
“華西裡-菲多爾,”大公對他說,“你的流放犯夥伴們要求組成一支精銳的分隊。
在這個分隊裡,必須死戰到最後一個人,對此他們不會不知道吧?” “他們知道的。
”華西裡-菲多爾回答。
“他們想推舉你作隊長。
” “我嗎?殿下?” “你同意當他們的首領嗎?” “如果俄羅斯的利益需要,我願意這樣做。
” “菲多爾隊長,現在你不再是流放犯了。
” “謝謝殿下,但我能指揮這些還是流放犯的人嗎?” “他們也不再是犯人了!” 沙皇的弟弟就這樣赦免了他和與他一起被流放,又與他并肩作戰的夥伴們。
華西裡-菲多爾激動地握了握大公向他伸出的手,離開了大廳。
大公轉向他的軍官們: “沙皇将不會拒絕我的赦免請求。
”他微笑着說,“要保衛西伯利亞首府,需要的是英雄!我剛才就造就了一批英雄。
” 對伊爾庫茨克的流放犯們給予慷慨大度的赦免,這是一個公正而且明智的決定。
夜晚來臨了。
河對岸閃爍着的敵人的營火一直映入總督府。
河面上浮着衆多的冰塊,有些撞在舊橋樁上停了下來,被河水沖挾的冰塊則繼續向前快速漂流。
正如商團首領所說,安加拉河看來不會很快封凍。
這樣,伊爾庫茨克的保衛者們無需過份擔心敵人在這個方向發動進攻。
十點的鐘聲敲響了。
大公正要遣散軍官們回卧室休息,忽然從總督府外傳來一陣喧嘩聲。
幾乎就在同時,大廳的門開了,一位副官向大公走來。
“殿下,”他說道,“有一位沙皇的信使要見您。
”
殿下知道的,他們在城裡有五百人。
” 分散在全省的政治犯們自從鞑靼人入侵以後都被集中到了伊爾庫茨克。
他們本來在各個地方擔任醫生,在學校裡教授體躁、日語和航海,但都服從命令來到了首府,大公和沙皇一樣,始終相信他們的愛國心,向他們分發了武器,并且發現他們在守城戰鬥中都表現得十分勇敢。
“他們要求什麼?”大公問道。
“他們請求殿下把他們編成一支特殊分隊,并且在突圍時讓他們打頭陣。
” “好吧!”大公并不掩飾自已被感動了,“他們都是真正的俄羅斯男人,為祖國而戰是他們的權利。
” “我想告訴殿下,”總督說道,“我們沒有比他們更好的戰士。
” “不過,他們需要一位首領。
”大公又說,“誰能擔當此重任呢?” “他們希望殿下能夠同意一位人選,”警察局長說,“他在幾次戰鬥中表現得十分突出。
” “是俄羅斯人嗎?” “是的。
他來自波羅的海地區。
” “他叫……” “華西裡-菲多爾。
” 這位流放犯就是娜佳的父親。
華西裡-菲多爾在伊爾庫茨克城中當醫生。
他是一個醫術精通而且富有同情心的人,也是一位勇敢真誠的愛國者。
除了照料病人,他把所有的時間都用來組織戰鬥,正是他指揮着其餘的流放犯人參加了一次作戰行動。
流放犯們本來在全城的居民中并不起眼,卻以他們的表現引起了大公的注意。
在幾次突圍戰鬥中,他們都為俄羅斯灑下了鮮血——為神聖的俄羅斯,為他們所鐘愛的祖國!華西裡-菲多爾十分英勇,他的名字幾次被人們提起,但他從來沒有要求過任何恩惠。
當流放犯們有意組成一支特殊的分隊時,他甚至不知道他們選中了自己來擔當首領。
當警察局長說出華西裡-菲多爾的名字時,大公說他知道這個人。
“不錯,”沃輪佐夫将軍說,“華西裡-菲多爾是個勇敢的人,而且對他的同伴有很大的影響力。
” “他在伊爾庫茨克有多少時間了?”大公問。
“兩年。
” “他一向的表現怎麼樣?” “他的表現嘛,”警察局長說,“他總是遵循一套特殊的原則行事。
” “将軍,”大公說道,“請您立刻讓他來見我。
” 大公的命令發出不到半小時,華西裡-菲多爾就來到了他面前。
這個人看上去最多四十歲,身材高大,面容嚴肅而憂愁,讓人覺得他的整個生命都可以用“鬥争”這個詞來概括,他總在不斷地鬥争和受難。
至于容貌,他和女兒娜佳-菲多爾十分相像。
鞑靼人的入侵給他的感情和希望造成的挫傷超過了對任何其他人的打擊。
在離家鄉八千裡的流放地,他從信中得知了妻子的死訊和女兒得到當局允許動身到伊爾庫茨克來的消息。
娜佳應該是在七月十日離開裡加的。
鞑靼人的進攻則是在五天之後開始的。
如果當時娜佳已經越過了邊界,她會不會遇到入侵者?可以想象,這位不幸的父親是多麼地憂急,因為他從那時起就再也沒有得到過女兒的消息。
華西裡-菲多爾在大公面前行鞠躬禮,等待他提問。
“華西裡-菲多爾,”大公對他說,“你的流放犯夥伴們要求組成一支精銳的分隊。
在這個分隊裡,必須死戰到最後一個人,對此他們不會不知道吧?” “他們知道的。
”華西裡-菲多爾回答。
“他們想推舉你作隊長。
” “我嗎?殿下?” “你同意當他們的首領嗎?” “如果俄羅斯的利益需要,我願意這樣做。
” “菲多爾隊長,現在你不再是流放犯了。
” “謝謝殿下,但我能指揮這些還是流放犯的人嗎?” “他們也不再是犯人了!” 沙皇的弟弟就這樣赦免了他和與他一起被流放,又與他并肩作戰的夥伴們。
華西裡-菲多爾激動地握了握大公向他伸出的手,離開了大廳。
大公轉向他的軍官們: “沙皇将不會拒絕我的赦免請求。
”他微笑着說,“要保衛西伯利亞首府,需要的是英雄!我剛才就造就了一批英雄。
” 對伊爾庫茨克的流放犯們給予慷慨大度的赦免,這是一個公正而且明智的決定。
夜晚來臨了。
河對岸閃爍着的敵人的營火一直映入總督府。
河面上浮着衆多的冰塊,有些撞在舊橋樁上停了下來,被河水沖挾的冰塊則繼續向前快速漂流。
正如商團首領所說,安加拉河看來不會很快封凍。
這樣,伊爾庫茨克的保衛者們無需過份擔心敵人在這個方向發動進攻。
十點的鐘聲敲響了。
大公正要遣散軍官們回卧室休息,忽然從總督府外傳來一陣喧嘩聲。
幾乎就在同時,大廳的門開了,一位副官向大公走來。
“殿下,”他說道,“有一位沙皇的信使要見您。
”