第八章

關燈
quo &ldquo那麼,卻是為何呢?&rdquo &ldquo請您再仔細想想,就會明白了。

    事情到了這個地步,可都是您一手造成的啊。

    &rdquo &ldquo我不明白。

    &rdquo &ldquo是由布公主和於琴公主的事&mdash&mdash&rdquo &ldquo由布姬知道了嗎!&rdquo 晴信似乎非常吃驚,那臉上的表情很是困惑:&ldquo這可麻煩了啊。

    &rdquo &ldquo您裝糊塗的話,在下勘助可不好辦哪。

    &rdquo &ldquo我可什麼都不知道。

    她為何會知道於琴的事情呢?這可麻煩了啊。

    &rdquo 晴信說道。

     &ldquo不是您自己跟她說了這事嗎,那有什麼辦法。

    拜您所賜,我勘助可被由布公主好好地斥責了一頓哪!&rdquo &ldquo不,一定是什麼地方弄錯了。

    這事情,我晴信可不曾對由布姬提起過半分。

    &rdquo &ldquo但是,當公主逼問主公您的時候,您不是什麼都對她說了嗎?&rdquo &ldquo怎麼可能!&rdquo 晴信驚呼。

    臉上沒有一絲一毫隐瞞事實和颠倒黑白的意味: &ldquo勘助,看來你上了由布姬的當了。

    &rdquo &ldquo啊,我倒是沒有想到這個&hellip&hellip&rdquo 不知為何,勘助忽然覺得自己有些沒把握。

     &ldquo主公,您當真沒有跟由布公主說過這個嗎?&rdquo &ldquo哪些話可說,哪些話不可說,我想我還是有這個分寸的。

    &rdquo &ldquo那怎麼會&hellip&hellip&rdquo 勘助沖口而出: &ldquo因為您說您知道了我曾去過於琴公主隐居那裡&mdash&mdash&rdquo &ldquo你去過嗎?&rdquo &ldquo哎?&rdquo &ldquo你幾時去的?去做什麼?&rdquo &ldquo您當真不知道嗎?&rdquo &ldquo不知道。

    &rdquo &ldquo那可麻煩了。

    &rdquo &ldquo覺得麻煩的應該是我吧!&rdquo &ldquo由布公主嚴厲地命我将於琴公主帶到她那裡去&mdash&mdash&rdquo &ldquo這是由布姬跟於琴姬兩位之間的事情,你摻和進去做什麼。

    &rdquo 說罷晴信大笑起來。

     &ldquo你且告訴由布姬說,我已經讓於琴回到信濃的油川家去了。

    這不就行啦?&rdquo 晴信又笑起來。

    這番話哪裡是真,哪裡是假,勘助已經分辨不清。

    總之在如今的情況之下,也隻好相信晴信所言了。

     &ldquo如此一來,便也解了你勘助的圍了。

    你便這樣告訴她吧。

    &rdquo 不知何時,這情形反倒演變成為晴信來幫助勘助解圍的局面了。

    勘助本是來此诘問晴信關于於琴姬的事情,并讓晴信對今後該當如何作出承諾和保證,然而結果卻成了另一副樣子。

     &ldquo将於琴姬送回信濃之後,那三個孩子可就得交給你勘助來安置了。

    除了你以外,休要讓任何人知曉。

    拜托了。

    &rdquo &ldquo是。

    &rdquo &ldquo明天,你就帶着三個孩子出發吧。

    &rdquo 當天勘助自晴信居館告辭出來後,心裡一片茫然。

     翌日,當勘助再行前往城内拜谒之時,在城門處有三挺轎輿正等待着他。

    兩位年幼的小公主與那位剛剛出生不久的嬰兒,分别被三位侍女抱在懷裡,各乘一輛轎輿。

    勘助于是與護衛着這三挺轎輿的二十名武士一道出發了。

    盛夏的太陽正熱辣辣地照在大地之上。

    勘助曾經自此護送由布姬所乘之轎輿前去诹訪,如今又護衛着由另一位公主所生的三位孩子往诹訪進發。

     回想起來,自己究竟為何要到古府來呢?勘助弄不明白。

    結果一句意見也沒有提,卻替晴信處理起男女之事的善後來。

    說起男女之間的事情,勘助無論如何也弄不出個頭緒。

    若是對于攻城略地等戰事,再怎麼複雜,自己也能很快撥雲見日一般清晰地看到要害之處,可對于這男女情事,自己卻是一點兒也摸不着頭腦。

     總而言之,手中務必要拿定四座城池。

    把诹訪交給勝賴,把高遠城交給如今在轎中被侍女抱着搖曳颠簸的那個嬰孩。

    嗯,讓兩人的領地調換一下也無不可。

    此外,還務必要把那兩位小公主安置在相應的城池中才是。

    看來這以後可有得忙了啊。

    勘助正在如此尋思,忽聽得身後響起馬蹄嗒嗒之聲,一騎快馬自勘助一行旁邊疾馳而過,瞬時遠去。

    過不多時,又是一騎。

     待得第三騎快馬掠過之時,勘助打馬趕了上去,與快馬并頭馳騁,一面轉頭問道: &ldquo發生什麼事了?&rdquo &ldquo長尾景虎入侵北信一地,主公決定今晚率軍自古府出發。

    &rdquo &ldquo知道了,你去罷。

    &rdquo 勘助語畢,放慢自己坐騎的速度。

    那快馬的坐騎身上已是大汗淋漓,在太陽照射下粼粼泛光,在勘助的目光中漸漸遠去。

     勘助身體微微顫抖。

    不過,這應該并非一場大戰。

    勘助想道。

    因為景虎的大軍并不擅長夏季作戰。

    與先前考慮男女之事時不同,此際勘助的頭腦中,卻是無比清澈。

     *** [1]老爹:此處原文為&ldquo爺や&rdquo,是對家中老仆人的親切稱呼。

     [2]能面:能樂所用的面具,有200種以上,分為鬼神之面、老人之面、男面、女面等種類。

    有時也用于形容美麗端正而無表情的容顔。

     [3]天文十八年:公元1549年。