第十二章
關燈
小
中
大
知道勝賴不在此處,那麼就沒有必要進入這因準備出征而紛繁嘈雜的城砦了。
勘助經過高島城門,徑直驅馬沿着诹訪湖岸行進。
勘助一馬當先,這主從六騎齊齊屈身于馬背上,迎風疾馳。
夕陽已然落山,最後的餘晖将湖面灑成一片斑駁之色。
勘助不時勒馬停住,一個勁兒地縱馬馳騁會讓他感到十分勞累。
勘助已經記不清自己曾在這條道路上往返過多少次了,卻很少像今日這般時時停下來歇息。
看來自己年老體衰亦是不争的事實啦。
每每停下之時,那風吹得雙頰發涼。
已是仲秋時節了。
由布姬之墓,正在她常年居住并在此停止呼吸的觀音院所處丘陵的山腰。
自由布姬去世以來,不覺竟已流逝了五年有餘的歲月。
勘助讓随行人等在牆外候着,自己獨自一人來到由布姬墓前。
勘助正對墓碑跪坐下來,仿佛由布姬正與他相對而坐一般。
&ldquo公主。
&rdquo 勘助脫口呼喚道。
&ldquo公主,别來無恙。
這一年來老是打仗打仗,沒想到竟然無暇來此問候,您一定感到很寂寞吧。
此番前來,卻是有一個好消息要告訴公主您:長久以來一直企盼着的主公與謙信一決雌雄的日子終于就要到來了。
是謙信會獲勝呢,還是主公會獲勝呢?請公主您在九泉之下好好觀看吧。
主公若是不能獲勝的話,可如何是好?公主您是如此深愛着主公啊。
公主您如此深愛着的主公,若是不能獲勝的話,可如何是好?主公号令天下的日子,已經近在咫尺了。
我勘助便是為了這場決戰,一直活到了今天。
若非為此,我怎會苟活至如今呢。
我勘助早已死去多時了。
早在公主您故去的弘治元年十二月那天,已追随您而去了。
哎,那可真是一個寒冷的日子啊。
在那天亡故的公主您,也一定覺得十分寒冷吧。
&rdquo 勘助口中兀自喋喋不休。
他心中湧起千言萬語,要向由布姬訴說。
這一旦開了口,卻無論如何也停不下來,那話語隻顧不斷地自口中喃喃而出。
倏地,勘助擡起頭來。
那風中似乎隐隐傳來馬蹄之聲,想必應該是自高島城出發的騎兵隊吧。
&ldquo此外,還有一件事情不得不向您禀報。
那便是勝賴大人的初陣了,十六歲的勝賴大人終于踏上了戰場。
名門诹訪家之血正在勝賴大人的體内流淌着。
公主您可是辛苦了啊! 在那大雪之日從高島城内出走,讓勘助我無比擔心。
此刻在我腦海裡面,那事竟恍如昨天剛剛發生一般。
不過,時至如今,公主您也當高興才是。
此刻诹訪家的血脈&mdash&mdash&rdquo 言及此處,勘助忽然噤口不語。
由布姬那獨有的冰冷而清澈的笑聲,似是傳入勘助耳中。
&ldquo您在笑什麼呢?&rdquo 勘助剛有此念,那笑聲卻又極似低聲啜泣。
&ldquo公主,您在哭嗎?&rdquo 勘助站起身來,四下環視。
不知何時暮色已經漸漸包圍了由布姬的墓碑。
&ldquo公主!&rdquo 然而,此時那不知是笑還是哭的聲音已然消逝無蹤,唯有秋風兀自從丘陵下吹來。
勘助木然伫立原地。
由布姬當會如何看待這即将到來的決戰呢?适才自己耳邊那由布姬的聲音,究竟是笑聲還是哭聲呢?公主她究竟是在欣喜着,還是在悲傷着呢?勘助的心情久久無法平靜下來。
今日之前,勘助一直認為自己此番帶來的消息當會令九泉之下的由布姬高興才是,然而現在,他的這種想法卻漸漸動搖。
由布姬那冷然而又令人不快的笑聲,意味着什麼呢? 不,那也許并非笑聲。
若非笑聲的話,當為低聲啜泣才是。
若是啜泣之聲的話,其中究竟又有着何種意味呢? &ldquo有事相報!&rdquo 此時,一名随從自圍牆外向勘助喊道。
那随從的身影已被暮色籠罩,看不分明。
勘助轉過頭去,大聲喝問: &ldquo怎麼?&rdquo &ldquo有大批兵馬正自山丘下通過。
木曾的部隊應該尚未到來,恐怕是伊那高遠的秋山大人的軍隊。
&rdquo 随從們知道勘助要去迎接與伊那部隊一同前來的勝賴。
&ldquo什麼?伊那部隊嗎!&rdquo 勘助認為,若說是伊那部隊的話,那麼來得未免快了一些,于是命随從迅速前去确認。
此刻,一度因為風勢而聽不 真切的馬蹄聲忽然清晰起來,那蹄聲哒哒如奔雷一般愈行愈近,想必正要從這丘陵的腳下通過。
未幾随從回來。
&ldquo正是高遠的秋山晴近大人的軍隊。
&rdquo 聽到此言,勘助拜别由布姬的墓園,與随從一行直下丘陵而來。
秋山信友的部隊默默地向前疾行。
夾于兩側的騎馬隊之間的步兵部隊綿綿無盡地走在行軍途上。
不用說,這軍隊正是收到了來自古府的快馬的通報,正急急趕往北信之地。
&ldquo秋山大人何在?&rdquo 勘助策馬來到部隊近前,一段一段地向部隊中的武士詢問大将秋山晴近的所在,但似乎沒人清楚。
有人說他在前面,也有人說他在後尾。
勘助隻得不斷驅馬前行。
&ldquo秋山大人在嗎?&rdquo 勘助口中不時呼喊着,一面驅馬向隊伍前頭行去。
月亮要待夜半時分才會升起,此刻周圍極為黑暗,除了左邊湖面上朦胧微光隐約可見之外,無法看清任何東西。
&ldquo秋山晴近大人在嗎?
勘助經過高島城門,徑直驅馬沿着诹訪湖岸行進。
勘助一馬當先,這主從六騎齊齊屈身于馬背上,迎風疾馳。
夕陽已然落山,最後的餘晖将湖面灑成一片斑駁之色。
勘助不時勒馬停住,一個勁兒地縱馬馳騁會讓他感到十分勞累。
勘助已經記不清自己曾在這條道路上往返過多少次了,卻很少像今日這般時時停下來歇息。
看來自己年老體衰亦是不争的事實啦。
每每停下之時,那風吹得雙頰發涼。
已是仲秋時節了。
由布姬之墓,正在她常年居住并在此停止呼吸的觀音院所處丘陵的山腰。
自由布姬去世以來,不覺竟已流逝了五年有餘的歲月。
勘助讓随行人等在牆外候着,自己獨自一人來到由布姬墓前。
勘助正對墓碑跪坐下來,仿佛由布姬正與他相對而坐一般。
&ldquo公主。
&rdquo 勘助脫口呼喚道。
&ldquo公主,别來無恙。
這一年來老是打仗打仗,沒想到竟然無暇來此問候,您一定感到很寂寞吧。
此番前來,卻是有一個好消息要告訴公主您:長久以來一直企盼着的主公與謙信一決雌雄的日子終于就要到來了。
是謙信會獲勝呢,還是主公會獲勝呢?請公主您在九泉之下好好觀看吧。
主公若是不能獲勝的話,可如何是好?公主您是如此深愛着主公啊。
公主您如此深愛着的主公,若是不能獲勝的話,可如何是好?主公号令天下的日子,已經近在咫尺了。
我勘助便是為了這場決戰,一直活到了今天。
若非為此,我怎會苟活至如今呢。
我勘助早已死去多時了。
早在公主您故去的弘治元年十二月那天,已追随您而去了。
哎,那可真是一個寒冷的日子啊。
在那天亡故的公主您,也一定覺得十分寒冷吧。
&rdquo 勘助口中兀自喋喋不休。
他心中湧起千言萬語,要向由布姬訴說。
這一旦開了口,卻無論如何也停不下來,那話語隻顧不斷地自口中喃喃而出。
倏地,勘助擡起頭來。
那風中似乎隐隐傳來馬蹄之聲,想必應該是自高島城出發的騎兵隊吧。
&ldquo此外,還有一件事情不得不向您禀報。
那便是勝賴大人的初陣了,十六歲的勝賴大人終于踏上了戰場。
名門诹訪家之血正在勝賴大人的體内流淌着。
公主您可是辛苦了啊! 在那大雪之日從高島城内出走,讓勘助我無比擔心。
此刻在我腦海裡面,那事竟恍如昨天剛剛發生一般。
不過,時至如今,公主您也當高興才是。
此刻诹訪家的血脈&mdash&mdash&rdquo 言及此處,勘助忽然噤口不語。
由布姬那獨有的冰冷而清澈的笑聲,似是傳入勘助耳中。
&ldquo您在笑什麼呢?&rdquo 勘助剛有此念,那笑聲卻又極似低聲啜泣。
&ldquo公主,您在哭嗎?&rdquo 勘助站起身來,四下環視。
不知何時暮色已經漸漸包圍了由布姬的墓碑。
&ldquo公主!&rdquo 然而,此時那不知是笑還是哭的聲音已然消逝無蹤,唯有秋風兀自從丘陵下吹來。
勘助木然伫立原地。
由布姬當會如何看待這即将到來的決戰呢?适才自己耳邊那由布姬的聲音,究竟是笑聲還是哭聲呢?公主她究竟是在欣喜着,還是在悲傷着呢?勘助的心情久久無法平靜下來。
今日之前,勘助一直認為自己此番帶來的消息當會令九泉之下的由布姬高興才是,然而現在,他的這種想法卻漸漸動搖。
由布姬那冷然而又令人不快的笑聲,意味着什麼呢? 不,那也許并非笑聲。
若非笑聲的話,當為低聲啜泣才是。
若是啜泣之聲的話,其中究竟又有着何種意味呢? &ldquo有事相報!&rdquo 此時,一名随從自圍牆外向勘助喊道。
那随從的身影已被暮色籠罩,看不分明。
勘助轉過頭去,大聲喝問: &ldquo怎麼?&rdquo &ldquo有大批兵馬正自山丘下通過。
木曾的部隊應該尚未到來,恐怕是伊那高遠的秋山大人的軍隊。
&rdquo 随從們知道勘助要去迎接與伊那部隊一同前來的勝賴。
&ldquo什麼?伊那部隊嗎!&rdquo 勘助認為,若說是伊那部隊的話,那麼來得未免快了一些,于是命随從迅速前去确認。
此刻,一度因為風勢而聽不 真切的馬蹄聲忽然清晰起來,那蹄聲哒哒如奔雷一般愈行愈近,想必正要從這丘陵的腳下通過。
未幾随從回來。
&ldquo正是高遠的秋山晴近大人的軍隊。
&rdquo 聽到此言,勘助拜别由布姬的墓園,與随從一行直下丘陵而來。
秋山信友的部隊默默地向前疾行。
夾于兩側的騎馬隊之間的步兵部隊綿綿無盡地走在行軍途上。
不用說,這軍隊正是收到了來自古府的快馬的通報,正急急趕往北信之地。
&ldquo秋山大人何在?&rdquo 勘助策馬來到部隊近前,一段一段地向部隊中的武士詢問大将秋山晴近的所在,但似乎沒人清楚。
有人說他在前面,也有人說他在後尾。
勘助隻得不斷驅馬前行。
&ldquo秋山大人在嗎?&rdquo 勘助口中不時呼喊着,一面驅馬向隊伍前頭行去。
月亮要待夜半時分才會升起,此刻周圍極為黑暗,除了左邊湖面上朦胧微光隐約可見之外,無法看清任何東西。
&ldquo秋山晴近大人在嗎?