第十章

關燈
在溫泉療養地,&mdash&mdash在整個歐洲大概也一樣,旅館的管事和侍役領班在給顧客安排房間的時候,與其說是遵照顧客的要求和願望,倒不如說是根據他們自己對顧客的估量。

    應當指出,他們絕少搞錯。

    然而他們撥了一套那麼豪華的居室給老太太,卻不知是為了什麼,可說是太過分了:四間陳設富麗堂皇的房間,外帶浴室,仆人卧室,專供侍女使用的房間以及其他等等。

    一個星期以前,确實曾有某位大公爵夫人下榻于這套居室,此事自然立即奉告新來的賓客,借以提高房間的身價。

    衆人将老太太擡到屋裡,說得确切一點,是推着她到各個房間走一遭;她嚴格而又仔細地察看。

    侍役領班是個上了年紀的人,頭已秃頂,在她第一次巡視房間時恭而敬之地尾随在後。

     我不知道他們大家拿老太太當作什麼人,大概當她是極其尊貴的人物,主要是當她是個大闊佬。

    他們當即在來客登記簿上寫下:&ldquo将軍夫人,塔拉謝維切娃公爵夫人&rdquo,盡管老太太從來沒做過公爵夫人。

    乘特等車,自家的仆人,随身攜帶的無數備而不用的行李包裹、大小箱子,大概是老太太身價提高的原因;輪椅,老太太的生硬的語氣,盛氣淩人的聲調,毫不客氣地提出古怪的問題,又絲毫不容反駁的神氣,總而言之,老太太那直言不諱、生硬粗暴、頤指氣使的形象,使大家對她更加肅然起敬。

    老太太在察看房間時常常突然叫人停下來,指着一件什麼擺設,突如其來地對着侍役領班發問,那領班面上帶着恭敬的笑容,心裡卻已經膽怯了。

    老太太用法語提問,然而她的法語講得很糟糕,所以我常常替她翻譯。

    侍役領班的回答她大多不喜歡,不滿意。

    再說她問的也好像是與旅館不相幹的事,天知道她問了些什麼。

    比如,她突然在一幅畫前停下,那是一幅以神話為題材的名畫的複制品,臨摹得十分蹩腳。

     &ldquo誰的肖像?&rdquo 侍役領班說,這大概是某位伯爵夫人。

     &ldquo你怎麼不知道?你是這裡的人,也不知道!這畫像為什麼挂在這裡?眼睛為什麼斜視的?&rdquo 這些問題,侍役領班未能作令人滿意的答複,他簡直惶惶然不知所措。

     &ldquo真是個笨蛋!&rdquo老太太用俄語罵了一聲。

     衆人繼續推着老太太往前走。

    在一尊薩克森瓷像跟前,這樣的場面又重複了一次。

    老太太對着那瓷像端詳了許久,随後不知為什麼命人搬走。

    臨了,她釘住侍役領班問:卧室裡的地毯值多少錢?是哪裡織造的?侍役領班答應去問一問。

     &ldquo真是些驢子!&rdquo老太太嘀咕道,又全神貫注地去察看床鋪。

     &ldquo這麼華麗的床罩!揭開。

    &rdquo 床罩揭去。

     &ldquo還有,還有,通通掀開。

    把枕頭拿開,枕頭套脫去,把羽毛褥子擡起來。

    &rdquo 床上用品通通翻了開來。

    老太太仔仔細細察看。

     &ldquo還好,他們這裡沒有臭蟲。

    床單通通不要,鋪上我自己的床單,用我自己的枕頭。

    這屋子和用具都太豪華了,我一個老婆子何必要這樣的套間:孤零零一個人,怪冷清的。

    阿列克謝·伊凡諾維奇,你不給孩子們上課的時候,常上我這裡來串門。

    &rdquo &ldquo我從昨天起就不再為将軍效勞了,&rdquo我答道,&ldquo我住在旅館裡,完全是獨立生活。

    &rdquo &ldquo這是怎麼一回事?&rdquo &ldquo最近幾天這裡來了一位著名的德國男爵偕男爵夫人,從柏林來的一對夫婦。

    昨天在散步的時候我同他講了幾句德語,沒有按柏林的口音。

    &rdquo &ldquo嗯,那又怎麼樣?&rdquo &ldquo他認為是粗魯無禮,向将軍告狀。

    将軍昨天就辭退了我。

    &rdquo &ldquo你罵了那個男爵什麼啦?(即便罵了,也沒什麼了不得!)&rdquo &ldquo噢,沒有罵他。

    相反,他倒是對我舉起了棍子。

    &rdquo &ldquo你呀,窩囊廢,竟讓人家這樣對待您的教師,&rdquo她忽然沖着将軍說,&ldquo還辭退了他!你是笨蛋,照我看,你們都是笨蛋。

    &rdquo &ldquo您放心,嬸嬸,&rdquo将軍略帶幾分高傲而放肆的味道回答,&ldquo我自己的事情我會處理。

    況且阿列克謝·伊凡諾維奇對您說的也不全是事實。

    &rdquo &ldquo你就這麼忍了?&rdquo她轉過來向我說。

     &ldquo我本想找男爵決鬥,&rdquo我盡可能平靜而謙和地回答,&ldquo可将軍反對。

    &rdquo &ldquo你為什麼反對?&rdquo她又沖着将軍問。

    接着她對侍役領班說,&ldquo老弟,你去吧,等喊