第07章
關燈
小
中
大
會不會為得到3,000萬美元冒一次險呢?”
莫莉搖搖頭,說:“阿西娜對金錢并不在乎。
” “我琢磨不透的是,制片廠為什麼不和她做這樣一筆交易呢?”克羅斯問。
他們談到現在,莫莉頭一次沖着克羅斯微笑。
“你不了解制片廠,”她說,“他們擔心,一旦開了先例,别的電影明星也會耍同樣的伎倆。
還是接着談正事吧。
我覺得制片廠會接受你的提議,因為光靠發行拷貝,他們就能發大财。
他們會堅持這一點的。
另外,他們還想從利潤中分得一定的百分比。
不過,我再次告訴你,阿西娜不會接受你的提議的。
”她頓了一下,臉上露出譏諷的笑容,接着又說:“我原以為你們這些拉斯維加斯的大老闆不賭博呢。
” 克羅斯也沖她笑了笑。
“人人都賭博。
隻要赢的把握大,我也會賭一把。
而且,我打算賣掉酒店,在電影圈裡混碗飯吃。
”他頓了一頓,讓莫莉感受出他想成為電影王國一員的渴望。
“我覺得幹這個更有意思。
” “我明白了,”莫莉說,“這麼說,你不是心血來潮。
” “先要跻身于電影界,”克羅斯說,“一旦邁出這一步,以後的路得靠你多扶持了。
” 莫莉覺得好笑。
“我将擔任你的律師,”她說,“至于以後合作的事,得先看你這次會不會賠掉那1億美元。
” 她拿起電話,對着話筒說着什麼,然後挂上電話對克羅斯說:“我們将和他們的業務部門會談,簽合同前先确定各項規則。
你還有三天時間用來考慮。
” 克羅斯很是佩服。
“夠快的。
”他說。
“是他們,不是我。
”莫莉說,“這片子總這樣拖着,他們得損失大筆的錢。
” “我知道說這話可能有點多餘,”克羅斯說,“我打算給阿奎坦恩小姐出的價錢,這事隻有你和我知道,不要傳出去。
” “沒錯,你說這話實在多餘。
”莫莉說。
他們握手告别。
克羅斯走後,莫莉記起了一件事。
為什麼克羅斯-德利納會提到很久以前的那場官司?莫莉使得那小夥子無罪釋放,那場勝利讓她聲名大震。
為什麼獨獨提到這件案子呢?經她辯護逃脫法網的殺人犯不知有多少呢? 三天後,在去洛德斯通制片廠之前,克羅斯-德利納在莫莉的辦公室裡和她碰頭,把帶去會談的财經方面的文件讓莫莉先過目。
之後,他們兩人坐着莫莉的梅塞德斯SL-300,由莫莉親自開車,去制片廠。
獲準進入大門之後,莫莉對克羅斯說:“仔細看看停車場。
如果你看到一輛美國産的小汽車,我就給你一塊錢。
” 他們駛過五光十色的豪華小車的海洋,梅塞德斯-阿斯頓-馬丁斯、寶馬、羅爾斯-羅伊斯。
克羅斯看到一輛卡迪拉克,便指給莫莉看。
莫莉樂不可支地說:“肯定是紐約來的哪一個窮酸的作家。
” 洛德斯通制片廠寬廣的地盤内,散布着一幢幢小樓,一些獨立的制作公司在裡面辦公。
主樓隻有10層,活像個電影場景。
公司在20年代開始起步,至今仍保持着那個年代的模樣,隻做了些必要的修繕。
克羅斯想起了布朗克斯的聚居區。
公司行政大樓裡的辦公室都非常窄小擁擠,但是伊萊-馬裡昂和博比-班茨辦公套房所在的10樓卻是另一個樣子。
這兩個辦公套房之間有一間寬敞的會議室,裡面的一端有一個吧台,還有一個吧台服務員,緊挨着吧台是個小廚房。
圍着會議桌擺着一圈深紅色的豪華扶手椅,牆上挂着加框的洛德斯通制片廠的電影宣傳畫。
伊萊-馬裡昂在裡面等着他們,還有博比-班茨,斯基皮-迪爾,他是公司的首席法律顧問,另外還有兩位律師。
莫莉把财經文件遞給對方的首席法律顧問,他和另外兩位律師坐下來通讀了一遍。
吧台服務員把他們要的酒端了過來,随後就回避了。
斯基皮-迪爾介紹雙方互相認識。
伊萊-馬裡昂按一向的習慣,堅持要克羅斯用教名稱呼他。
接着他又給在座的人講了一個故事,這是他最一喜歡的故事之一,在談判的時候常用來使對手失去戒備。
伊萊-馬裡昂說,他的祖父在20年代早期成立了這家制片廠。
祖父本想把制片廠命名為“勞德斯通”,但他說話仍帶着濃重的德國口音,把律師搞糊塗了。
那時制片廠的資産才不過1萬美元,所以發現這個錯誤時,覺得不怕麻煩把它再改過來,有點不值得。
現在,制片廠擁有資産70億美元,仍舊保留着那個莫明其妙的名稱。
但是,正如馬裡昂所指出的——他每講一個笑話總要揭示一個嚴肅的道理——印在紙上的文字并不重要。
是制片廠的視覺形象——一塊天然磁石彙聚着來自宇宙四面八方的光亮——使它的标識具有震撼人心的力量。
① ①勞德斯通(Lodestone):本意是磁石。
接着,莫莉闡述了買方的提議,克羅斯将付給制片廠5.000萬美元,償還它已投入《梅薩麗娜》的資金,将由制片廠掌握拷貝的發行權,将留下斯基皮-迪爾繼續擔任影片的制片人。
克羅斯将投資拍完影片。
洛德斯通制片廠還将得到影片赢利的5%。
所有的人都聚精會神地聽着。
博比-班茨說:“這百分點太可笑了,我們應該多分一點。
另外,我們怎麼知道,你們這些人和阿西娜是不是串通一氣坑我們?是不是想攔路搶劫呢?” 莫莉的回答讓克羅斯大吃一驚。
不知怎麼的,他總覺得,跟他習以為常的拉斯維加斯的做法相比,這兒的談判應該文明得多。
但是莫莉幾乎尖叫起來,她那張女巫一般的臉因怒火中燒而漲得通紅。
“滾你媽的,博比,”她沖着班茨嚷道,“你竟敢懷疑我們串通一氣。
你沒法讓保險公司承擔損失,就想利用這次會談擺脫困境,還要侮辱我們。
你必須道歉,否則我立刻把德利納先生帶走,你吃屎去吧。
” 斯基皮-迪爾插話說:“莫莉,博比,别動氣。
眼下我們正想法挽救一部影片,最起碼先得談完吧……” 馬裡昂微笑着注視這一切,一言不發。
他開口說話時,隻說“成”還是“不成”。
“我覺得我提的問題合情合理,”博比-班茨說,“我們都沒法讓阿西娜回來,這家夥能有什麼招數讓她回來?” 克羅斯坐在那裡,臉露微笑。
莫莉事先告訴過他,盡可能由她出面回答質詢。
莫莉說:“顯而易見,德利納先生提出了一些特殊條件。
憑什麼要告訴你們呢?如果肯出1,000萬美元,我就和他商量商量,把這信息透露給你們。
1,000萬美元不算貴。
” 連博比-班茨也忍不住笑了。
斯基皮-迪爾說:“他們覺得,如果克羅斯沒有把握的話,是不會拿這麼多錢去冒險的。
這使他們有點懷疑。
” “斯基皮,”莫莉說,“我知道你以前曾出過100萬美元買了一部小說的版權,卻不見你把它拍成電影。
這兩件事有什麼區别?” 博比-班茨插了一句:“斯基皮讓我們制片廠出了那筆錢。
” 在座的人都笑了起來。
克羅斯懷疑這次座談會有何結果。
他有點耐不住性子了。
而且,他知道自己應該顯得不太熱心,那麼,即使他面露愠色也無妨。
他低聲說道:“我是憑着一種預感幹這事的。
如果事情太複雜的話,就算了吧。
” 班茨怒氣沖沖地說:“我們讨論的是大筆的錢。
這片子發行到世界各地,毛利就有5億美元。
” “得看你能不能把阿西娜請回來,”莫莉飛快地說,“我可以告訴你,今天早上我剛和她談過。
為了表明她是當真的,她已經把頭發剪了。
” “我們可以給她戴假發,這些該死的女演員。
”班茨說。
此刻,他正狠狠地瞪着克羅斯,試圖看穿克羅斯的心思。
他想起了一件事,便問道:“一旦阿西娜不願意回來,你不僅丢了5,000萬美元,還無法把電影拍完,拍好的那些膠片歸誰所有?” “歸我。
”克羅斯說。
“啊哈,”班茨說,“然後你把它們照原樣發行。
也許可以當成非常露骨的色情片。
” “不是沒有可能。
”克羅斯說。
莫莉沖着克羅斯搖搖頭,示意他不要說話。
“如果你
” “我琢磨不透的是,制片廠為什麼不和她做這樣一筆交易呢?”克羅斯問。
他們談到現在,莫莉頭一次沖着克羅斯微笑。
“你不了解制片廠,”她說,“他們擔心,一旦開了先例,别的電影明星也會耍同樣的伎倆。
還是接着談正事吧。
我覺得制片廠會接受你的提議,因為光靠發行拷貝,他們就能發大财。
他們會堅持這一點的。
另外,他們還想從利潤中分得一定的百分比。
不過,我再次告訴你,阿西娜不會接受你的提議的。
”她頓了一下,臉上露出譏諷的笑容,接着又說:“我原以為你們這些拉斯維加斯的大老闆不賭博呢。
” 克羅斯也沖她笑了笑。
“人人都賭博。
隻要赢的把握大,我也會賭一把。
而且,我打算賣掉酒店,在電影圈裡混碗飯吃。
”他頓了一頓,讓莫莉感受出他想成為電影王國一員的渴望。
“我覺得幹這個更有意思。
” “我明白了,”莫莉說,“這麼說,你不是心血來潮。
” “先要跻身于電影界,”克羅斯說,“一旦邁出這一步,以後的路得靠你多扶持了。
” 莫莉覺得好笑。
“我将擔任你的律師,”她說,“至于以後合作的事,得先看你這次會不會賠掉那1億美元。
” 她拿起電話,對着話筒說着什麼,然後挂上電話對克羅斯說:“我們将和他們的業務部門會談,簽合同前先确定各項規則。
你還有三天時間用來考慮。
” 克羅斯很是佩服。
“夠快的。
”他說。
“是他們,不是我。
”莫莉說,“這片子總這樣拖着,他們得損失大筆的錢。
” “我知道說這話可能有點多餘,”克羅斯說,“我打算給阿奎坦恩小姐出的價錢,這事隻有你和我知道,不要傳出去。
” “沒錯,你說這話實在多餘。
”莫莉說。
他們握手告别。
克羅斯走後,莫莉記起了一件事。
為什麼克羅斯-德利納會提到很久以前的那場官司?莫莉使得那小夥子無罪釋放,那場勝利讓她聲名大震。
為什麼獨獨提到這件案子呢?經她辯護逃脫法網的殺人犯不知有多少呢? 三天後,在去洛德斯通制片廠之前,克羅斯-德利納在莫莉的辦公室裡和她碰頭,把帶去會談的财經方面的文件讓莫莉先過目。
之後,他們兩人坐着莫莉的梅塞德斯SL-300,由莫莉親自開車,去制片廠。
獲準進入大門之後,莫莉對克羅斯說:“仔細看看停車場。
如果你看到一輛美國産的小汽車,我就給你一塊錢。
” 他們駛過五光十色的豪華小車的海洋,梅塞德斯-阿斯頓-馬丁斯、寶馬、羅爾斯-羅伊斯。
克羅斯看到一輛卡迪拉克,便指給莫莉看。
莫莉樂不可支地說:“肯定是紐約來的哪一個窮酸的作家。
” 洛德斯通制片廠寬廣的地盤内,散布着一幢幢小樓,一些獨立的制作公司在裡面辦公。
主樓隻有10層,活像個電影場景。
公司在20年代開始起步,至今仍保持着那個年代的模樣,隻做了些必要的修繕。
克羅斯想起了布朗克斯的聚居區。
公司行政大樓裡的辦公室都非常窄小擁擠,但是伊萊-馬裡昂和博比-班茨辦公套房所在的10樓卻是另一個樣子。
這兩個辦公套房之間有一間寬敞的會議室,裡面的一端有一個吧台,還有一個吧台服務員,緊挨着吧台是個小廚房。
圍着會議桌擺着一圈深紅色的豪華扶手椅,牆上挂着加框的洛德斯通制片廠的電影宣傳畫。
伊萊-馬裡昂在裡面等着他們,還有博比-班茨,斯基皮-迪爾,他是公司的首席法律顧問,另外還有兩位律師。
莫莉把财經文件遞給對方的首席法律顧問,他和另外兩位律師坐下來通讀了一遍。
吧台服務員把他們要的酒端了過來,随後就回避了。
斯基皮-迪爾介紹雙方互相認識。
伊萊-馬裡昂按一向的習慣,堅持要克羅斯用教名稱呼他。
接着他又給在座的人講了一個故事,這是他最一喜歡的故事之一,在談判的時候常用來使對手失去戒備。
伊萊-馬裡昂說,他的祖父在20年代早期成立了這家制片廠。
祖父本想把制片廠命名為“勞德斯通”,但他說話仍帶着濃重的德國口音,把律師搞糊塗了。
那時制片廠的資産才不過1萬美元,所以發現這個錯誤時,覺得不怕麻煩把它再改過來,有點不值得。
現在,制片廠擁有資産70億美元,仍舊保留着那個莫明其妙的名稱。
但是,正如馬裡昂所指出的——他每講一個笑話總要揭示一個嚴肅的道理——印在紙上的文字并不重要。
是制片廠的視覺形象——一塊天然磁石彙聚着來自宇宙四面八方的光亮——使它的标識具有震撼人心的力量。
① ①勞德斯通(Lodestone):本意是磁石。
接着,莫莉闡述了買方的提議,克羅斯将付給制片廠5.000萬美元,償還它已投入《梅薩麗娜》的資金,将由制片廠掌握拷貝的發行權,将留下斯基皮-迪爾繼續擔任影片的制片人。
克羅斯将投資拍完影片。
洛德斯通制片廠還将得到影片赢利的5%。
所有的人都聚精會神地聽着。
博比-班茨說:“這百分點太可笑了,我們應該多分一點。
另外,我們怎麼知道,你們這些人和阿西娜是不是串通一氣坑我們?是不是想攔路搶劫呢?” 莫莉的回答讓克羅斯大吃一驚。
不知怎麼的,他總覺得,跟他習以為常的拉斯維加斯的做法相比,這兒的談判應該文明得多。
但是莫莉幾乎尖叫起來,她那張女巫一般的臉因怒火中燒而漲得通紅。
“滾你媽的,博比,”她沖着班茨嚷道,“你竟敢懷疑我們串通一氣。
你沒法讓保險公司承擔損失,就想利用這次會談擺脫困境,還要侮辱我們。
你必須道歉,否則我立刻把德利納先生帶走,你吃屎去吧。
” 斯基皮-迪爾插話說:“莫莉,博比,别動氣。
眼下我們正想法挽救一部影片,最起碼先得談完吧……” 馬裡昂微笑着注視這一切,一言不發。
他開口說話時,隻說“成”還是“不成”。
“我覺得我提的問題合情合理,”博比-班茨說,“我們都沒法讓阿西娜回來,這家夥能有什麼招數讓她回來?” 克羅斯坐在那裡,臉露微笑。
莫莉事先告訴過他,盡可能由她出面回答質詢。
莫莉說:“顯而易見,德利納先生提出了一些特殊條件。
憑什麼要告訴你們呢?如果肯出1,000萬美元,我就和他商量商量,把這信息透露給你們。
1,000萬美元不算貴。
” 連博比-班茨也忍不住笑了。
斯基皮-迪爾說:“他們覺得,如果克羅斯沒有把握的話,是不會拿這麼多錢去冒險的。
這使他們有點懷疑。
” “斯基皮,”莫莉說,“我知道你以前曾出過100萬美元買了一部小說的版權,卻不見你把它拍成電影。
這兩件事有什麼區别?” 博比-班茨插了一句:“斯基皮讓我們制片廠出了那筆錢。
” 在座的人都笑了起來。
克羅斯懷疑這次座談會有何結果。
他有點耐不住性子了。
而且,他知道自己應該顯得不太熱心,那麼,即使他面露愠色也無妨。
他低聲說道:“我是憑着一種預感幹這事的。
如果事情太複雜的話,就算了吧。
” 班茨怒氣沖沖地說:“我們讨論的是大筆的錢。
這片子發行到世界各地,毛利就有5億美元。
” “得看你能不能把阿西娜請回來,”莫莉飛快地說,“我可以告訴你,今天早上我剛和她談過。
為了表明她是當真的,她已經把頭發剪了。
” “我們可以給她戴假發,這些該死的女演員。
”班茨說。
此刻,他正狠狠地瞪着克羅斯,試圖看穿克羅斯的心思。
他想起了一件事,便問道:“一旦阿西娜不願意回來,你不僅丢了5,000萬美元,還無法把電影拍完,拍好的那些膠片歸誰所有?” “歸我。
”克羅斯說。
“啊哈,”班茨說,“然後你把它們照原樣發行。
也許可以當成非常露骨的色情片。
” “不是沒有可能。
”克羅斯說。
莫莉沖着克羅斯搖搖頭,示意他不要說話。
“如果你