第16章
關燈
小
中
大
她肉體的幽靈。
他完全失去了謹慎,完全失去了理智,甚至都沒打量她的面孔,看看她是否在動作,是否真正愛他。
這種狀态似乎永無止境,後來兩人便在彼此的懷裡睡着了。
等到醒來時,他們還依然絞在一起,似乎比陽光還要明亮的月光照射在他們身上。
阿西娜親了親他,說道:“你真喜歡貝瑟妮嗎?” “是的,”克羅斯說,“她是你身上的肉呀。
” “你認為她會好轉嗎?”阿西娜問,“你認為我能幫她好轉嗎?” 這時克羅斯覺得,他就是獻出自己的生命,也要治好這姑娘的病。
他感到一種強烈的欲望,要為他心愛的女人作出犧牲,許多男人都具有這種強烈的欲望,但是在這之前,他還從來不曾有過這樣的欲望。
“我們兩人都可以盡力幫助她。
”克羅斯說。
“不,”阿西娜說,“我得單獨來完成。
” 他們又睡着了。
到了黎明時分,天空還霧——的,電話鈴又響了。
阿西娜拿起話筒,聽了聽,然後對克羅斯說:“是門警打來的。
他說有4個人乘坐一輛小車,要來見你。
” 克羅斯感到一陣驚恐。
他接過話筒,對門警說:“讓其中一個人接電話。
” 他聽到的是文森特的聲音。
“克羅斯,佩蒂跟我一起來。
我們有一條極其不幸的消息。
” “好的,讓我跟門警講話,”克羅斯說,随即便對門警說道,“他們可以進來。
” 他早把喬治的電話忘得一幹二淨。
這就是做愛造成的後果,他輕蔑地在想。
我要是這樣幹下去,那就連一年也活不到。
他急急忙忙穿好衣服,奔到了樓下。
汽車恰好停在了房前,太陽還半隐半露,從地平線那裡投來了曙光。
文森特和佩蒂從一輛長轎車的後座裡鑽出來。
克羅斯看得見司機和另一個人坐在前面。
佩蒂和文森特順着長長的花園小徑走到門口,克羅斯給他們打開了門。
蓦然間,阿西娜立在了他身邊,穿着便褲和一件套衫,裡面沒有穿别的。
佩蒂和文森特直瞪瞪地盯着她。
她從來沒有這樣美麗。
阿西娜把衆人領進廚房,動手煮咖啡,克羅斯介紹說,那兩個人是他的表親。
“你們這些家夥是怎麼來到這裡的?”克羅斯問,“昨晚你們還在紐約呢。
” “喬治為我們租了架飛機。
”佩蒂說。
阿西娜一面煮咖啡,一面端量那兩個人。
他們誰都不動聲色。
兩人看上去像兄弟倆,長得都很高大,不過文森特像花崗岩一樣蒼白,而佩蒂那瘦削的面龐,由于風吹日曬或是飲酒的緣故,顯得紅通通的。
“有什麼不幸的消息?”克羅斯問。
他期待聽說唐去世了,羅絲-瑪麗真發瘋了,或者丹特闖了什麼禍,使家族陷入了危機。
文森特以他一貫的簡慢口吻說道:“我們得單獨跟你談。
” 阿西娜給他們斟了咖啡。
“我把我的不幸消息全都告訴你了,”她對克羅斯說,“我也該聽聽你的。
” “那我就跟他們一起走開。
”克羅斯說。
“别擺你的臭架子,”阿西娜說,“看你敢走。
” 一聽這話,文森特和佩蒂都作出了反應。
文森特那蒼白的面孔窘得通紅,佩蒂向阿西娜投去狐疑的一笑,好像她是一個需要留心的人。
克羅斯一見這個情景,便笑着說道:“好吧,說給我們聽吧。
” 佩蒂試圖減輕一點打擊。
“你父親出了點事。
”他說。
文森特暴怒地插嘴說:“皮皮受到一個流氓行兇搶劫犯的槍擊,被打死了。
行兇搶劫犯也死了,他逃跑時,一個名叫洛西的警察把他打死的。
他們需要你去洛杉矶辨認屍體,再做些書面的事。
老頭子要把他葬在誇格。
” 克羅斯頓時氣促起來。
他躊躇了一會,心裡憋着一股怒火,渾身都在顫抖。
随後他覺得阿西娜用雙手抓住了他的胳臂。
“什麼時候?”克羅斯問。
“昨晚8點鐘左右,”佩蒂說,“喬治打電話找過你。
” 克羅斯心想,我做愛的時候,我父親躺在停屍室。
他對自己的一時沉溺于肉欲感到極為蔑視,也感到萬分羞愧。
“我得走了。
”他對阿西娜說。
阿西娜望着他那黯然神傷的面孔。
她從未見他這副樣子。
“我感到很難過,”她說,“給我打電話。
” 克羅斯坐在轎車的後座上,聽見那另外兩個人向他表示慰問。
他認出他們都是布朗克斯聚居區的戰士。
汽車穿過馬裡布别墅區,接着駛上太平洋沿岸公路,克羅斯察覺車于行動有點緩慢。
原來,他們乘坐的這輛車安上了裝甲。
5天後
他完全失去了謹慎,完全失去了理智,甚至都沒打量她的面孔,看看她是否在動作,是否真正愛他。
這種狀态似乎永無止境,後來兩人便在彼此的懷裡睡着了。
等到醒來時,他們還依然絞在一起,似乎比陽光還要明亮的月光照射在他們身上。
阿西娜親了親他,說道:“你真喜歡貝瑟妮嗎?” “是的,”克羅斯說,“她是你身上的肉呀。
” “你認為她會好轉嗎?”阿西娜問,“你認為我能幫她好轉嗎?” 這時克羅斯覺得,他就是獻出自己的生命,也要治好這姑娘的病。
他感到一種強烈的欲望,要為他心愛的女人作出犧牲,許多男人都具有這種強烈的欲望,但是在這之前,他還從來不曾有過這樣的欲望。
“我們兩人都可以盡力幫助她。
”克羅斯說。
“不,”阿西娜說,“我得單獨來完成。
” 他們又睡着了。
到了黎明時分,天空還霧——的,電話鈴又響了。
阿西娜拿起話筒,聽了聽,然後對克羅斯說:“是門警打來的。
他說有4個人乘坐一輛小車,要來見你。
” 克羅斯感到一陣驚恐。
他接過話筒,對門警說:“讓其中一個人接電話。
” 他聽到的是文森特的聲音。
“克羅斯,佩蒂跟我一起來。
我們有一條極其不幸的消息。
” “好的,讓我跟門警講話,”克羅斯說,随即便對門警說道,“他們可以進來。
” 他早把喬治的電話忘得一幹二淨。
這就是做愛造成的後果,他輕蔑地在想。
我要是這樣幹下去,那就連一年也活不到。
他急急忙忙穿好衣服,奔到了樓下。
汽車恰好停在了房前,太陽還半隐半露,從地平線那裡投來了曙光。
文森特和佩蒂從一輛長轎車的後座裡鑽出來。
克羅斯看得見司機和另一個人坐在前面。
佩蒂和文森特順着長長的花園小徑走到門口,克羅斯給他們打開了門。
蓦然間,阿西娜立在了他身邊,穿着便褲和一件套衫,裡面沒有穿别的。
佩蒂和文森特直瞪瞪地盯着她。
她從來沒有這樣美麗。
阿西娜把衆人領進廚房,動手煮咖啡,克羅斯介紹說,那兩個人是他的表親。
“你們這些家夥是怎麼來到這裡的?”克羅斯問,“昨晚你們還在紐約呢。
” “喬治為我們租了架飛機。
”佩蒂說。
阿西娜一面煮咖啡,一面端量那兩個人。
他們誰都不動聲色。
兩人看上去像兄弟倆,長得都很高大,不過文森特像花崗岩一樣蒼白,而佩蒂那瘦削的面龐,由于風吹日曬或是飲酒的緣故,顯得紅通通的。
“有什麼不幸的消息?”克羅斯問。
他期待聽說唐去世了,羅絲-瑪麗真發瘋了,或者丹特闖了什麼禍,使家族陷入了危機。
文森特以他一貫的簡慢口吻說道:“我們得單獨跟你談。
” 阿西娜給他們斟了咖啡。
“我把我的不幸消息全都告訴你了,”她對克羅斯說,“我也該聽聽你的。
” “那我就跟他們一起走開。
”克羅斯說。
“别擺你的臭架子,”阿西娜說,“看你敢走。
” 一聽這話,文森特和佩蒂都作出了反應。
文森特那蒼白的面孔窘得通紅,佩蒂向阿西娜投去狐疑的一笑,好像她是一個需要留心的人。
克羅斯一見這個情景,便笑着說道:“好吧,說給我們聽吧。
” 佩蒂試圖減輕一點打擊。
“你父親出了點事。
”他說。
文森特暴怒地插嘴說:“皮皮受到一個流氓行兇搶劫犯的槍擊,被打死了。
行兇搶劫犯也死了,他逃跑時,一個名叫洛西的警察把他打死的。
他們需要你去洛杉矶辨認屍體,再做些書面的事。
老頭子要把他葬在誇格。
” 克羅斯頓時氣促起來。
他躊躇了一會,心裡憋着一股怒火,渾身都在顫抖。
随後他覺得阿西娜用雙手抓住了他的胳臂。
“什麼時候?”克羅斯問。
“昨晚8點鐘左右,”佩蒂說,“喬治打電話找過你。
” 克羅斯心想,我做愛的時候,我父親躺在停屍室。
他對自己的一時沉溺于肉欲感到極為蔑視,也感到萬分羞愧。
“我得走了。
”他對阿西娜說。
阿西娜望着他那黯然神傷的面孔。
她從未見他這副樣子。
“我感到很難過,”她說,“給我打電話。
” 克羅斯坐在轎車的後座上,聽見那另外兩個人向他表示慰問。
他認出他們都是布朗克斯聚居區的戰士。
汽車穿過馬裡布别墅區,接着駛上太平洋沿岸公路,克羅斯察覺車于行動有點緩慢。
原來,他們乘坐的這輛車安上了裝甲。
5天後