第二節

關燈
“嘿!”經紀人回答,“哪個商人消息會那麼閉塞,還會不允許雅克-法勒克斯賒賬?聽說還有一個非常漂亮的地窖呢。

    附帶說一句,那是一所待售的房子,他打算買下來,房契上寫的是他的名字。

    真是愚蠢!銀器、家具、酒、馬車、馬匹,這一切都将成為資産負債總價,債主如何處理這些東西呢?” “你命(明)天來吧,”紐沁根說,“我先去看看。

    雨(如)果不宣布破産,考(可)以友好協商解決,我将叫你開(給)介(這)些家具開一個合理的價錢,同時怕(把)居(租)約拿過來……” “這肯定能順利辦成,”經紀人說,“您今天上午就去吧。

    您會碰上法勒克斯的一個合夥人和一些供貨商,他們都想為自己撈到優先權。

    不過,他們以法勒克斯名義開的發票都在瓦諾布爾夫人手裡。

    ” 德-紐沁根男爵立刻派手下一名辦事員去找他的公證人。

    雅克-法勒克斯曾向他談過這幢房子,它最多值六萬法郎。

    他想馬上成為房主,以便在房租方面行使優先權。

     出納(他是一個正直的人)前來詢問主人在法勒克斯破産中是否會遭受什麼損失。

     “相反,我的号(好)伏爾弗岡,我要老(撈)回習(十)萬法郎了。

    ” “哦,怎麼回事?” “嘿!法勒克斯介(這)個考(可)憐的家夥,一年來為他的青(情)婦準備了一棟房子,我就要把它拿到朽(手)了。

    我開(給)那些債主五萬法郎,介(這)一切就全都歸我了。

    我的公金(證)銀(人)卡多先生即将得到我的吩咐,因為房居(主)去(處)境尴尬……我原來就基(知)道介(這)一點,但我湯(當)希(時)糊塗了。

    過不多久,我的天仙般的艾絲泰(苔)就會居(住)上一座小小的宮殿……法勒克斯把我帶進介(這)座宮殿。

    房子極為精幾(緻),離介(這)禾(兒)很近……對我太合希(适)了!” 法勒克斯的破産使男爵不得不到交易所去。

    但是,離開聖拉紮爾街後,必須經過泰布街。

    幾小時沒有和艾絲苔在一起,他已經很難受,他真想把她留在身邊。

    他打算在他的經紀人遺物上撈一筆,這樣使他覺得那已經花掉的四十萬法郎的損失就微不足道了。

    他要向“他的天席(使)”宣布從泰布街遷居到聖喬治街,她将住進“一座小小的宮殿”。

    在那裡,往事的回憶不再打擾他們的幸福。

    他為此感到興奮,覺得腳下的鋪路石也不那麼堅硬了。

    他邁着青年人的步履,做着青年人的美夢。

    到了三兄弟街的拐角處,走在石路上正想入非非的男爵忽然看見歐羅巴神色驚慌地向他走來。

     “你去哪禾(兒)?”他問。

     “哎呀,先生,我正找您呢……昨天您說得蠻有道理的!現在我認為可憐的夫人該進幾天監獄了。

    可是女人家哪懂錢财上的事?……夫人的那些債主知道她回來了,一窩蜂向我們撲來,就像撲到一頭獵物上……先生,昨天晚上七點鐘,已有人來貼出可怕的告示,星期六拍賣她的家具……這還不算什麼……然而,您知道,夫人心腸好,過去曾想幫助那個魔鬼。

    ” “哪個魔貴(鬼)?” “哎,就是她愛過的那個人呗,那個德-埃斯圖爾尼!他很迷人,還賭博,就是這些。

    ” “他拿作了記号的的紙牌賭博……” “對呀!那您呢?……”歐羅巴說,“您在交易所裡做什麼?還是讓我說下去吧。

    有一天,為了不讓那個喬治所謂開槍自殺,她把自己的全部銀器和首飾都送上了當鋪,這些東西都沒有贖回。

    這次聽說她給一個債主一點錢,别的債主都來跟她吵鬧……威脅說,要将她送交輕罪法庭……您的天使要坐到那兒的被告席上了!……這豈不是叫假發都能在頭頂上豎起來嗎?……她哭得淚人兒似的,說是要投河呢……哦!她會去的。

    ” “我雨(如)果去看你們,就不能向(上)交易小(所)了!”紐沁根大聲說,“可系(是)我又莫(沒)法不去交易小(所),因為我在那裡為她全(賺)錢呢……你先去安慰安慰她:告訴(訴)她:我償付這些債務。

    四點鐘我去看她。

    不過,埃(歐)也妮,你叫她要愛我一點……” “怎麼,愛一點,要拼命愛才對呢!……先生,您聽着,男人隻有慷慨大方才能博取女人的歡心……當然,如果讓她進監獄,您可能會省下十多萬法郎。

    這樣一來,您就永遠得不到她的心了……就像她跟我說的那樣:‘歐也妮,他确實高尚、大方……心腸真好!’” “她系(是)介(這)樣說的嗎?埃(歐)也妮?”男爵叫起來。

     “正是,先生,是她親口對我說的。

    ” “拿着,介(這)給你,習(十)個路易……” “謝謝……可是,她正在哭呢,她從昨天哭到現在,真抵得上聖女瑪德萊娜哭一個月呢……您心愛的人正在絕望之中,而且那些債還不是她自己的!哦!男人呀,他們騙女人的錢财,就跟女人騙老頭的錢财一個樣……不是嗎?” “她們都系(是)介(這)個樣!……秦(承)擔責印(任)!……嘿!從來不秦(承)擔責印(任)……叫她再也不要簽習(什)麼字了。

    我付錢,可系(是),雨(如)果她再簽字……我……” “您将怎麼樣?”歐羅巴擺出一副架勢問。

     “天哪!我對她莫(沒)有印(任)何權力……我現在就把她的那些小系(事)管起來……你去吧,去安慰安慰她,對她說再過一個月,她就能居(住)向(上)一座小小的宮殿了。

    ” “男爵先生,您這是在一個女人心裡投放高利息的資本呢!瞧……我覺得您變得年輕了。

    我隻是個貼身女仆,我常常看到這種情形……這就是幸福……幸福有某種反映……你要是墊上幾筆錢,千萬别舍不得……您會看到這能給您賺回來多少。

    首先,我已經對夫人說了,如